Franja

Zadetki iskanja

  • drag1 (-a, -o) (ljub) lieb (biti komu drag (jemandem) lieb sein)
    biti Xu posebno drag einen Stein im Brett haben bei X
    če ti je življenje drago wenn dir das Leben lieb ist
    vrniti milo za drago mit gleicher Münze heimzahlen, den Spieß umkehren
    drage volje herzlich gern
    kakor ti je drago wie du willst
    kolikor vam drago nach Belieben
  • drag2 (-a, -o) (z visoko ceno) teuer, kostspielig; preveč: überteuert
    strašansko drag sündteuer
    drag denar teures Geld
    drag špas ein teures Vergnügen
    drag za vzdrževanje teuer im Unterhalt
    drago mesto eine teure Stadt, ironično: ein teures Pflaster
    drago plačan teuer erkauft
    drago plačati teuer bezahlen
    drago prodati teuer verkaufen
    drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
    drago stati teuer zu stehen kommen (tudi figurativno)
    figurativno drago plačati izkušnje Lehrgeld zahlen müssen
  • drág dear; (necenén) expensive; dear; costly

    drág kamen a precious stone
    drága večerja an expensive dinner
    dráge volje willingly, readily; with a good grace
    knjiga je drága the book is expensive (ali dear)
    moj drági! my dear!
    drági moj prijatelj! my dear friend!
    vino je tu zelo drágo wine is very dear here
    drágo mi je I am glad (ali pleased)
    napravite, kot Vam je drágo do as you like, do just as you please
    če ti je življenje drágo if you value your life
    karkoli ti je drágo anything you like
    to mi je predrago this is too expensive for me
    to je eden najdražjih hotelov v Parizu it is one of the most expensive hotels in paris
    vrnil sem mu milo za drágo I paid him in his own coin, I gave him tit for tat; I got even with him
    to je tisto, kar mi je najdražje na svetu that is what I hold dearest on earth
    drágó prodajati to sell dear
    to te bo drágó stalo it will cost you dear
    drágó je to plačal he paid dear for it
    to mi bo drágo plačal I'll take it out of him, I'll make him pay dearly (ali dear) for it
  • drág cher, d'un prix élevé, coûteux, dispendieux; cher, chéri, bien-aimé

    drag kamen pierre ženski spol précieuse, pierrerie ženski spol, gemme ženski spol
    za drag denar à prix d'or
    v Parizu je življenje drago à Paris la vie est chère
    drago mi boš to plačal tu me le paieras cher
    če ti je življenje drago si tu tiens à la vie
    dragi prijatelj (mon) cher ami
    drage volje volontiers, avec plaisir
    kakor vam drago comme vous voulez, comme bon vous semble, à votre guise
    drago mi je je suis enchanté (ali charmé, bien aise)
  • drág (-a -o)

    A) adj.

    1. caro, costoso; prezioso:
    draga stanovanja alloggi cari
    drage knjige libri cari, costosi
    dragi kamen pietra preziosa
    metal. drage kovine metalli preziosi
    drag kot žafran molto caro, che costa un occhio della testa

    2. (do katerega ima kdo pozitiven odnos) caro:
    drag človek una cara persona
    pogreb dragega pokojnika il funerale del caro estinto
    (v nagovoru) dragi bralci, gledalci cari, gentili lettori, spettatori

    3. (dragocen) prezioso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    to je bila zanj draga šola un'esperienza che gli è costata cara
    ustreči drage volje accontentare volentieri
    pren. molči, če ti je življenje drago taci, se hai cara la vita
    če ti je drago, storiva tako se vuoi, facciamo così
    pojdi, kamor ti je drago va dove vuoi

    B) drági (-a -o) m, f, n
    spomniti se svojih dragih ricordarsi dei propri cari
    mislil je na svojo drago pensava alla sua ragazza, alla sua findanzata
    pren. vrniti milo za drago rendere pan per focaccia
  • drág -a -o, komp. dražji
    1. drag: -i prijatelj; drag spomin
    2. dragocjen (-cen): ne izgubljaj po nepotrebnem -ega časa
    3. skup: barvni televizor je drag; -o stanovanje; drag ko žafran
    vrlo skup
    4. -e volje komu ustreči
    vrlo rado komu učiniti uslugu; pojdi, kamor ti je -o
    kuda god boćeš; le smej se kolikor ti -o
  • drág (ljub) querido ; (necenen) caro, costoso ; (dragocen) precioso

    dragi prijatelj amigo querido
    drage volje de buena voluntad
    (to) je dragó es caro, cuesta caro
    to te bo dragó stalo! ¡eso te saldrá caro!, ¡lo pagarás caro!
    življenje je tu drago aquí la vida es cara, aquí está la vida cara
    drago mi je (pri predstavljanju) encantado de conocerle
    biti drag (mnogo stati) costar caro
    dragó plačati (kupiti, prodati) pagar (comprar, vender) caro
    dragó prodati svoje življenje vender cara la vida
    vrniti milo za drago (fig) pagar en la misma moneda
  • drág prid., дороги́й прикм.; лю́бий прикм.
  • drág -a -o prid.
    1. scump, costisitor
    2. drag
  • drag kamen moški spol der Edelstein
    imitacija dragega kamna die Edelsteinimitation
    podoben dragemu kamnu edelsteinartig
    brusilec dragih kamnov der Edelsteinschleifer
  • brána harrow, (težka) drag harrow, drag
  • cókla (čevelj) wooden shoe, clog, sabot; (zavora) trig, drag, skid; tehnika wheel drag

    biti cókla za koga to be a drag on someone
    zavirati s cóklo to trig
    delovati kot cókla (zavirati) to trig
  • ljúb -a -o, komp. ljubši
    1. drag, mio: vsi ste mi enako -i; slovo od -ih krajev
    rastanak sa dragim mjestima; -a duša, jaz ti ne morem pomagati
    mila dušo, ja ne mogu da ti pomognem; ves -i dan
    sav bogovetni dan
    2. ljubazan, milostiv: njen ljub pogled me je očaral
    3. tebi na -o
    tebi za ljubav
  • ljúb -a -o prid. drag
  • ljubézen -zni ž iubire, dragoste, drag, afecţiune, amor, pasiune
    posebna ljubezen predilecţie, preferinţă
  • míl -a -o komp., milejši
    1. mio, drag: mil otrok; -a mati
    2. milostiv, ljubazan, blag: -a žena; -o srce
    3. milostivan, milosrdan: mil pogled
    4. -i darovi v. miloščina; -o se jokati
    gorko plakati; -o prositi
    usrdno moliti; -o soditi
    blago suditi; -o gledati
    sjetno, milostivno gledati; -o se mu je storilo
    obuze ga tuga; pod -im nebom
    pod vedrim nebom; -o podnebje
    blaga klima; -a Jera
    plačljivko, plačljivica
  • míljen -a -o voljen, drag, mio: miljen otrok
  • smúke pl sledge; drag
  • vláča (sani) drag
  • zavíranje braking; skidding; (s coklo) dragging, drag; figurativno retardation