darit|ev ženski spol (-ve …)
1. die Opferung, die Darbringung von Opfern; das -opfer (mašna [Meßopfer] Messopfer; hvalna Lobopfer, klavna Schlachtopfer, olja Ölopfer, pitna Trankopfer, vina Weinopfer, zahvalna Dankopfer, za rajnega/umrlemu Totenopfer, živali Tieropfer)
opravljanje daritve die Opferdarbringung
opraviti daritev ein Opfer darbringen
2. pravo die Schenkung
izpodbijanje daritve die Schenkungsanfechtung
| ➞ → žrtev
Zadetki iskanja
- darítev sacrifice, offering, immolation
mašna darítev religija sacrifice of the mass - darítev sacrifice moški spol , immolation ženski spol , offrande ženski spol
- darítev (-tve) f
1. rel. sacrificio:
opraviti daritev sacrificare
klavna daritev sacrificio
2. donazione - darítev -tve ž darovanje, prinošenje žrtve, prinošenje na žrtvu: opraviti daritev
prinijeti, prineti žrtvu; nekrvava daritev
nekrvna žrtva; sveta daritev
misa - darítev, darovánje sacrificio m ; inmolación f ; rel ofrenda f
- darítev -tve ž., дарува́ння -я с.
- darítev -ve ž rel. jertfă, ofrandă, prinos
- pitna daritev ženski spol religija das Trankopfer
- evharističen pridevnik
religija, v katoliški cerkvi (o zakramentu) ▸ eucharisztikusevharistična daritev ▸ eucharisztikus áldozatevharistično bogoslužje ▸ eucharisztikus istentiszteletevharistično slavje ▸ eucharisztikus ünneplésevharistična procesija ▸ eucharisztikus körmenetevharistična molitev ▸ eucharisztikus imaevharistični blagoslov ▸ eucharisztikus áldásevharistični kruh ▸ eucharisztikus kenyér - evharístičen (-čna -o) adj. rel. eucaristico:
evharistična daritev offerta eucaristica, messa
evharistični kongres congresso eucaristico - kláven (-vna -o) adj. da macello:
klavne živali animali da macello
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
klavna daritev sacrificio, atto sacrificale
klavna teža peso morto
klavna shramba carnaio - maš|a ženski spol (-e …) die Messe, der Gottesdienst, das -amt (angelska Engelamt, jutranja Morgenmesse, v spomin Gedächtnisgottesdienst, za otroke Kindergottesdienst, za umrlega Totenmesse, papeška Papstmesse, pogrebna Totenamt, Totenmesse, pontifikalna Pontifikalmesse, privatna Privatmesse, prva jutranja Frühmesse, Frühgottesdienst, slovesna Hochamt, ustanovna Stiftungsmesse, votivna Votivmesse, žalna Trauergottesdienst)
nova maša die Primiz
daritev svete maše das [Meßopfer] Messopfer
red svete maše die [Meßordnung] Messordnung
brati mašo die Messe lesen
čas maše die Kirchzeit - mašn|i (-a, -o) [Meß] Mess- (kelih der [Meßkelch] Messkelch, formular das [Meßformular] Messformular, plašč das [Meßgewand] Messgewand, vrček das [Meßkännchen] Messkännchen, daritev das [Meßopfer] Messopfer, knjiga das [Meßbuch] Messbuch, slavje die [Meßfeier] Messfeier, vino der [Meßwein] Messwein)
glavna mašna prošnja das Tagesgebet - mrt|ev1 (-va, -vo) tot, gestorben
klinično mrtev medicina klinisch tot
(brez znakov življenja) leblos
čisto mrtev mausetot
napol mrtev [halbtot] halb tot, figurativno mehr tot als lebendig
navidezno mrtev scheintot (navidezno mrtev človek der / die Scheintote)
medicina za ude: abgestorben
lovstvo najdena mrtva žival der Totfund
figurativno mrtev človek ein toter Mann, ein Mann des Todes
biti mrtev tot sein, figurativno za vse okoli sebe/za koga: gestorben sein für
delati se mrtvega sich tot stellen (refleks, delati se mrtvega živalstvo, zoologija der Totstellreflex)
do mrtvega pretepsti koga (jemandem) die Seele aus dem Leib prügeln
pravo razglasitev za mrtvega die Todeserklärung
pravo razglasiti za mrtvega für tot erklären
daritev mrtvemu das Totenopfer
čaščenje mrtvih die Totenehrung
knjiga mrtvih das Totenbuch
kraljestvo mrtvih das Schattenreich, Totenreich
kult mrtvih der Totenkult
mesto mrtvih die Totenstadt
obuditi od mrtvih vom Tode erwecken, auferwecken
vstati od mrtvih auferstehen
reševanje mrtvega ponesrečenca die Totbergung - opravi|ti (-m) opravljati
1. machen; delo, nalogo, dolžnost, formalnosti, opravke: erledigen; plačilo: (eine Zahlung) leisten; obisk pri kom: (bei jemandem einen Besuch) machen, (jemandem einen Besuch) abstatten; uradno dejanje, poroko, preiskavo, otvoritev: vornehmen; nalogo, potrebo, naročilo: verrichten; pot: (einen Weg) zurücklegen
naknadno opraviti nachholen
opraviti carinske, mejne … formalnosti uradnik: abfertigen
opraviti daritev darbringen
opraviti dializo komu (jemanden) dialysieren
opraviti kolavdacijo/tehnični prevzem (etwas) kollaudieren
opraviti izpit eine Prüfung ablegen/bestehen
opraviti komasacijo (etwas) kommassieren
opraviti kontrolni pregled medicina nachuntersuchen
opraviti korekturo Korrekturen lesen
opraviti pot einen Weg zurücklegen, okoli česa: (etwas) umlaufen
opraviti potrebo die Notdurft verrichten, veliko: Stuhlgang haben
opraviti predpranje vorwaschen
opraviti preizkus po naključni izbiri eine Stichprobe machen
opraviti psihoanalizo (jemanden) psychoanalysieren
opraviti servis warten, generalno: überholen
opraviti spoved die Beichte ablegen
2. (dokončati) fertig sein mit, (etwas) vollbringen, hinter sich bringen; pogovorno: über die Bühne bringen; tečaj, šolanje: absolvieren
3.
na kratko opraviti kako zadevo: (eine Sache) kurz abtun, kurzen [Prozeß] Prozess machen mit, kurz abfertigen
opraviti z levo roko neresno: mit der Linken Hand machen
zlahka opraviti z leichtes Spiel haben mit
(biti kos čemu) (etwas) bewältigen
4. (doseči kaj pri kom) ausrichten, verrichten
ne da bi kaj opravil se vrniti ipd.: unverrichteter Sache/Dinge
5.
imeti opraviti z zu tun haben mit, zu tun kriegen mit
figurativno dati si opraviti z sich zu schaffen machen mit, preveč: viel zu viel Federlesens machen (von)
on je pri meni opravil/z njim sem opravil er hat ausgespielt, er ist bei mir unten durch - píten (-tna -o) adj. bevibile, potabile; rel.
pitna daritev libagione, libatorio
posoda za pitno daritev vaso libatorio
pitna voda acqua potabile
pitno vino vino bevibile, gradevole - správen (-vna -o) adj. conciliatore, conciliante; espiatorio, propiziatorio:
spravni ton tono conciliatore
rel. spravna daritev sacrificio propiziatorio, espiatorio
jur. spravni poskus tentativo di riconciliazione - sveta maša ženski spol religija die Messe
daritev svete maše das hl. [Meßopfer] Messopfer
red svete maše die [Meßordnung] Messordnung
| ➞ → maša - umrl|i moški spol (-ega …) der Verstorbene
maša za umrle/umrlega die Totenmesse
spomin na umrle das Totengedenken
izplačilo svojcu umrlega pravo die Hinterbliebenenleistung
svojec umrlega der / die Hinterbliebene
bedenje pri umrlem die Totenwache
daritev umrlemu/umrlim das Totenopfer
pogostitev v čast umrlemu das Totenmahl
pravo pred zapustnikom umrli dedič der Vorverstorbene
umrli v prometni nezgodi der / die Verkehrstote
matična knjiga umrlih das Sterbebuch
nedelja spomina umrlih der Totensonntag
zaklinjanje duhov umrlih die Totenbeschwörung