Franja

Zadetki iskanja

  • bruhanj|e srednji spol (-a …) das Erbrechen (v nosečnosti Schwangerschaftserbrechen)
    draženje na bruhanje der Brechreiz
    iti komu na bruhanje zaradi česa (etwas) kotzt (jemanden) an (das kotzt mich an)
  • brúhanje vomiting; (vulkana) eruption

    sredstvo za brúhanje emetic
    na brúhanje mi gre I feel sick
  • brúhanje vomissement(s) moški spol, (množina) ; (vulkana) éruption ženski spol

    sredstvo za bruhanje vomitif moški spol, émétique moški spol
  • brúhanje s
    1. povraćanje, bljuvanje: na bruhanje ji gre; bruhanje krvi
    2. izbacivanje: bruhanje vulkana
  • brúhanje vómito m ; (o ognjeniku) erupción f

    sredstvo za bruhanje vomitivo m
  • brúhanje -a s., блюва́ння с.
  • brúhanje -a s vomitare, vărsare
  • draženj|e2 srednji spol (-a …) medicina das Reizen, die Reizung, der Reizzustand
    draženje kože die Hautreizung
    draženje na bruhanje der Brechreiz
    draženje na kihanje der Niesreiz
  • fris samostalnik
    1. neformalno (obraz) ▸ ábrázat, pofa, fizimiska
    grd fris ▸ ronda ábrázat
    Ampak nisem ga dobro videl v fris, ker je bila za njim cestna svetilka. ▸ Nem láttam jól az ábrázatát, mert egy utcai lámpa világított mögötte.

    2. neformalno (izraz na obrazu) ▸ ábrázat, pofa
    Mami me je strogo pogledala, da ne bi slučajno naredila kakega čudnega frisa ali kaj zinila. ▸ Anya szigorúan nézett rám, nehogy véletlenül furcsa pofát vágjak vagy bármit szóljak.

    3. neformalno, lahko izraža negativen odnos (o osebi) ▸ tag, ürge, fazon
    Volitve so mimo in frisov z jumbo plakatov na koncertu ni bilo videti. ▸ A választásoknak vége, és az óriásplakátokon szereplő fazonokat sehol sem láttam a koncerten.
    Nisem kak poseben psiholog, ampak če je ta fris videl fakulteto od znotraj, jo je le v primeru, da je tam hišnik. ▸ Nem vagyok egy pszichológus, de ez az ürge csak akkor látott egyetemet belülről, ha ő volt a gondnok.
    Na bruhanje mi gredo eni in isti frisi, ki oblikujejo politični prostor naroda, ki še vedno sledi, ne vodi. ▸ Hányingerem van attól, hogy ugyanazok a fazonok alakítják a nemzet politikai terét, azok, akik még mindig csak követni tudnak, élenjárni nem.
  • glista samostalnik
    1. (parazitski črv) ▸ féreg
    ličinke glist ▸ féreglárva
    jajčeca glist ▸ féregtojás
    vrsta glist ▸ féregfaj
    okužba z glistami ▸ féregfertőzés
    zdravilo proti glistam ▸ féreghajtó gyógyszer
    črevesne gliste ▸ bélféreg
    imeti gliste ▸ valaki férges
    Vaš pes ima gliste in ga peljite k veterinarju. ▸ A kutyája férges, vigye el állatorvoshoz.
    Surovo korenje prežene črevesne gliste in učinkuje zoper bruhanje. ▸ A nyers sárgarépa kiűzi a bélférgeket és hányás ellen is hatékony.
    Povezane iztočnice: človeška glista, navadna človeška glista, glista lasnica, rudarska glista

    2. neformalno (deževnik) ▸ giliszta, földigiliszta
    Otrok se igra na jasi, vleče gliste iz zemlje. ▸ A gyermek a tisztáson játszik, gilisztákat húzogat ki a földből.

    3. neformalno, izraža negativen odnos (o človeku) ▸ féreg
    Presneta glista! Pa tak prijatelj! ▸ Rohadt féreg! Méghogy barát!
    Ko ga je velikan zagledal, je zagrmel: "Kaj si pa ti prišel, glista mestna!" ▸ Amikor az óriás észrevette, rádörgött: „Hát te meg mit keresel itt, te városi féreg?”
  • nosečnost [é] ženski spol (-i …) medicina die Schwangerschaft, die Gravidität; (navidezna Scheinschwangerschaft, rizična Risikoschwangerschaft, zunajmaternična Bauchhöhlenschwangerschaft, Eileiterschwangerschaft)
    … nosečnosti Schwangerschafts-
    (bruhanje v das Schwangerschaftserbrechen, mesec der Schwangerschaftsmonat, prekinitev die Schwangerschaftsunterbrechung, der Schwangerschaftsabbruch, test za ugotavljanje der Schwangerschaftstest, ugotovitev der Schwangerschaftsnachweis, znamenje/znak das Schwangerschaftszeichen)
    prekiniti nosečnost eine/die Schwangerschaft unterbrechen
    v visoki nosečnosti hochschwanger
  • ognjenik samostalnik
    1. (gora, iz katere prodira lava) ▸ tűzhányó, vulkán
    izbruh ognjenika ▸ tűzhányó kitörése, vulkánkitörés
    vrh ognjenika ▸ tűzhányó csúcsa
    bruhanje ognjenika ▸ vulkánkitörés
    vznožje ognjenika ▸ tűzhányó lába
    žrelo ognjenika ▸ tűzhányó krátere
    delovanje ognjenika ▸ tűzhányó működése, vulkán működése
    rob ognjenika ▸ tűzhányó pereme
    pobočje ognjenika ▸ tűzhányó oldala
    krater ognjenika ▸ tűzhányó krátere, kontrastivno zanimivo vulkáni kráter
    speči ognjenik ▸ alvó tűzhányó, szunnyadó vulkán
    aktivni ognjenik ▸ aktív tűzhányó, aktív vulkán
    delujoči ognjenik ▸ működő tűzhányó
    ugasli ognjenik ▸ kialudt tűzhányó, kihunyt vulkán
    Izbruh ognjenika na vzhodu Konga je pognal na tisoče ljudi v beg. ▸ A kelet-kongói tűzhányó kitörése több ezer embert kényszerített menekülésre.
    Povezane iztočnice: podmorski ognjenik, podvodni ognjenik, ščitasti ognjenik

    2. (o gorečnosti, silovitosti) ▸ tűzhányó
    pravi ognjenik ▸ valóságos tűzhányó
    Če med vama še vedno tli vsaj nekaj iskric ljubezni, se bodo v tem času razvnele v pravi ognjenik strasti. ▸ Ha még mindig pislákolnak közöttetek a szerelem parazsai, azok a szenvedélyek valóságos tűzhányójaként izzanak fel.
    Njena narava izraža nežno bitje z dobrim okusom, a odločnim nastopom, iz njene igralske narave pa vrejo nemirni ognjeniki. ▸ A természete jó ízlésről, gyengédségről, ám magabiztos kiállású lényről árulkodik, színészi játéka pedig egy nyughatatlan tűzhányó kitöréseit mutatja.
  • síliti (-im) imperf.

    1. forzare, spingere, pren. sospingere, sollecitare, costringere, insistere; knjiž. urgere:
    siliti otroka, naj je forzare il bambino a mangiare

    2. premere; insistere; voler cacciarsi:
    mladi silijo v šole i giovani premono alle soglie della scuola
    siliti v nesrečo voler cacciarsi nei guai

    3. siliti za struggersi per; insidiare:
    sili za poročeno žensko insidia una donna sposata

    4. spuntare:
    solze mu silijo v oči negli occhi gli spuntano le lacrime
    sili ga na bruhanje gli viene il voltastomaco

    5. forzare (una pianta)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz besed je silila zadrega dalle parole traspariva l'imbarazzo
    podleski že silijo na dan i crochi stanno già spuntando
    pren. zlobnost sili na dan la cattiveria appare sempre più manifesta
    siliti na jezik venire da dire
    siliti na vodo avere bisogno di urinare
    siliti pod nebo svettare nel cielo
    siliti z glavo skozi zid volere l'impossibile
    kri sili v glavo il sangue monta alla testa
    žito sili v klasje il grano mette le spighe
    mraz sili v kosti il freddo penetra fin nelle ossa
    siliti v nekoga z vprašanji bombardare qcn. di domande
    siliti v nos fiutare, odorare
    siliti v ospredje, naprej farsi notare
    siliti v levje žrelo voler cavalcare la tigre
    siliti koga komu za moža forzare una a sposare qcn.
  • síljenje (-a) n costringimento; insistenza:
    siljenje rastline forzatura della pianta
    siljenje na bruhanje conato di vomito; nausea
Število zadetkov: 14