Franja

Zadetki iskanja

  • brezn|o [ê] srednji spol (-a …) (prepad) der Abgrund; jama: die tiefe Höhle, der Schacht, (kamin) der Schlot
    geografija izvirno brezno die Siphonschachthöhle
    stopnjasto brezno der Stufenschacht
    vodokazno brezno die Steigquelle
    figurativno peklensko brezno der Höllenschlund
  • brêzno abyss; precipice; chasm; gulf
  • brêzno abîme moški spol , précipice moški spol , gouffre moški spol
  • brêzno (-a) n abisso, baratro, voragine, precipizio (tudi pren.):
    strmoglaviti v brezno sprofondare, precipitare nell'abisso
    ladja se je potopila v brezno oceana la nave si inabissò nell'oceano
    brezno bede, obupa un abisso di miseria, di disperazione
  • brêzno s ponor, provalija, bezdan: strmoglaviti se v brezno
  • brêzno abísmo m ; precipicio m ; sima f
  • brêzno -a s., безо́дня ж., у́рвище с.
  • brêzno -a s prăpastie, abis, neant, râpă, noian
  • izvirno brezno srednji spol geografija die Siphonschachthöhle
  • vodokazno brezno srednji spol geografija die Steigquelle
  • kamin moški spol (-a …)

    1. der Kamin, der Kaminofen

    2. geografija (brezno) der Schlot; alpinistično - v steni: der Kamin
  • lijákast (-a -o) adj. imbutiforme; bot., med. infundibuliforme:
    lijakasta posoda arheol. infundibulo
    lov. lijakasta ptičja mreža nassa
    lijakasta vdolbina cratere
    geol. lijakasto brezno foiba
    geogr. lijakasto ustje estuario
  • peklensk|i [é] (-a, -o) höllisch, hrup, vročina: höllisch, infernalisch; Höllen- (ogenj die Höllenglut, das Höllenfeuer, der Höllenbrand, pes der Höllenhund, smrad der Höllengestank, trušč der Höllenlärm, hitrost das Höllentempo, kazen die Höllenstrafe, bolečine množina der Höllenschmerz, die Höllenqual, brezno der Höllenschlund)
    religija peklenske muke die ewige Pein
  • potegníti (povleči) tirer ; (črto) tracer; produire, polariser ; (zaključke) conclure ; (nazaj) retirer ; (za seboj) tirer après (ali à) soi, entraîner

    potegniti se (zrasti) grandir
    potegniti v brezno, v globino engouffrer
    potegniti iz cigarete tirer sur sa cigarette
    potegniti črto tirer un trait, tracer une ligne
    potegniti kaj za seboj entraîner quelque chose à sa suite
    potegniti koga (za nos) faire une attrape à quelqu'un, mystifier quelqu'un, figurativno, popularno charrier quelqu'un, faire marcher quelqu'un, monter un bateau à quelqu'un
    potegniti s kom se mettre du côté de quelqu'un, tenir pour quelqu'un, prendre fait et cause pour quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, embrasser la cause de quelqu'un
    potegniti ročaj zasilne zavore tirer la poignée du signal d'alarme
    potegniti sklep, zaključek former une conclusion, tirer la conséquence de
    potegniti se za kaj intervenir pour quelque chose, intercéder pour quelque chose, soutenir quelque chose, concourir pour quelque chose, s'intéresser à quelque chose
    potegniti se za koga prendre parti pour quelqu'un, appuyer quelqu'un, soutenir quelqu'un, défendre quelqu'un
    valovanje množice ga je potegnilo za seboj il fut entraîné par le remous de la foule
    veter potegne le vent se lève (ali commence à souffler)
  • stopnjast [ô] (-a, -o) gestaffelt, stufig, stufenartig; Staffel- (prelom der Staffelbruch), Stufen- (brezno geografija der Stufenschacht)
  • zévati bâiller, être béant

    brezno zeva pred nami un gouffre béant s'ouvre devant nous
Število zadetkov: 16