Franja

Zadetki iskanja

  • avantur|a ženski spol (-e …) das Abenteuer
  • avantúra adventure; unexpected incident; daring enterprise

    ljubezenska avantúra love affair, intrigue
    iskati avantúre to seek adventure
    on se rad spušča v avantúre he likes engaging in hazardous undertakings
  • avantúra aventure ženski spol

    spuščati se v avanture se lancer dans les aventures, courir l'aventure, partir pour l'aventure
  • avantúra (-e) f (pustolovščina, tudi pejor. ) avventura:
    spuščati se v avanture correre (pericolose) avventure, buttarsi all'avventura
  • avantúra ž (fr. aventure) avantira, pustolovina
  • avantúra aventura f

    ljubezenska avantura aventura amorosa
    spustiti se v avanture embarcarse en aventuras
    odpraviti se na avanture ir (ali salir) en busca de aventuras
  • avantúra -e ž., авантю́ра ж.
  • avantúra -e ž aventură
  • dogodívščina -e ž., приго́да ж., авантю́ра ж.
  • nagóda ž
    1. događaj, doživljaj, prigoda
    2. avantura, dogodivština
  • prigóda ž i prigodba ž prigoda, zgoda, pustolovina, avantura: zgodbe in -e
  • pustolóvščina ž pustolovina, avantura
  • pustolôvščina -e ž., приго́да ж., авантю́ра ж.
  • galánten galant, courtois, poli, prévenant, obligeant, complaisant

    galantna avantura aventure ženski spol galante (ali amoureuse)
    galantno galamment, poliment
  • galánten (-tna -o) adj.

    1. galante:
    galanten gospod un signore galante
    um. galantni stil stile rococò

    2. star. galante, amoroso, erotico:
    galantna avantura avventura galante
  • ljubáven d'amour, amoureux

    ljubavna avantura affaire ženski spol (ali aventure ženski spol) galante (ali amoureuse), petite intrigue amoureuse, passade ženski spol, flirt moški spol, familiarno amourette ženski spol
    ljubavno pismo lettre ženski spol d'amour, billet doux, familiarno poulet moški spol
    ljubavno razmerje liaison ženski spol (amoureuse), familiarno amourette ženski spol
  • prepíhati (-am) | prepihávati (-am) perf., imperf. soffiare per, attraverso; ripulire, purgare, depurare, spazzare (soffiando):
    burja je prepihala ulice la bora ha spazzato le strade
    burja nas je prepihala do kosti una bora che penetrava fino alle ossa
    prepihavati cev soffiare nel tubo (per pulirlo)
    ta avantura mu je pošteno prepihala žep un'avventura che gli ha vuotato le tasche
    prehlajen je, ker ga je prepihalo è raffreddato per aver preso un colpo d'aria
    vlak je prepihal več kot sto kilometrov il treno ha percorso più di cento chilometri
    metal. prepihavati bakrenec soffiare il minerale di rame
Število zadetkov: 17