-
apertur|a ženski spol (-e …) die Apertur
-
apertúra (-e) f opt. apertura
-
apertúra ž (lat. aperire)
1. apertira, pukotina
2. promjer leće, sočiva
3. promjer (-mer) otvora na zastoru kinematografa
-
dúšek1 (-ška) m
1. (požirek) sorso
2. respiro, inspirazione; fiato:
zajemati dušek riprendere fiato
3. (dušnik) sfiatatoio; apertura
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dati duška jezi, veselju sfogare la rabbia, la gioia
izpiti, izprazniti kozarec na dušek, v dušku vuotare il bicchiere d'un fiato
prebrati knjigo na dušek leggere un libro tutto d'un fiato
-
odpíranje (-a) n
1. apertura (tudi ekst.):
odpiranje kredita apertura di credito
odpiranje novih šol apertura di nuove scuole
odpiranje na stežaj spalancamento
2. creazione:
odpiranje delovnih mest creazione di posti di lavoro
3. inaugurazione
-
odpíranje apertura f
-
odprtína (-e) f apertura, fenditura, foro; cavità, orifizio; spiraglio; vano:
anat. nosna, ustna votlina cavità nasale, orale
zadnjična odprtina orifizio anale
fot. odprtina zaslonke apertura del diaframma
bot. prezračevalna odprtina feritoia di ventilazione
grad. odprtina loka campata
navt. odprtina na krovu boccaporto
odprtina za mačko (na dnu vrat) gattaiola
agr. odprtina za seno abbattifieno
navt. odprtina za vrvje bocca di rancio
odprtina za žetone gettoniera
-
odprtína apertura f ; abertura f ; orificio m ; (v steni) boquete m ; agujero m
-
odpŕtje (-a) n apertura, l'aprire; inaugurazione:
odprtje tekočega računa intestazione di un conto corrente
odprtje razstave apertura di una mostra
-
odpŕtost (-i) f apertura; pren. sincerità, franchezza
-
ôkno (-a) n
1. finestra:
gledati, nagniti se skozi okno guardare, sporgersi dalla finestra
sloneti, stati ob oknu stare, affacciarsi alla finestra
majhno okno finestrino
strešno okno abbaino, lucernario
mrežno, križno okno grata
dvokrilno okno finestra a due battenti
izložbeno okno vetrina
2. (odprtina) finestra, apertura
3. (odprtina v pregradi za poslovanje s strankami) sportello
4. pren. finestra:
področje, ki predstavlja okno v svet una zona che fa da finestra sul mondo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
na okno trka dan, večer si fa giorno, annotta
nareč. hoditi k dekletu pod okno fare la corte alla ragazza, fare serenate a una ragazza
pren. metati denar skozi okno buttar via i soldi, scialacquare, buttare il denaro, i soldi dalla finestra
bazilikalno okno finestra di basilica
cvetlično okno finestra con portafiori
francosko okno finestra alla francese, portafinestra
gotsko okno finestra gotica
ležeče okno finestra orizzontale
montažno okno finestra prefabbricata
sklopljeno okno finestra coi battenti accostati
slepo okno finestra cieca
-
otvorítev (-tve) f inaugurazione, apertura;
otvoritev razstave inaugurazione della mostra, vernice, vernissage
šah. indijska otvoritev apertura indiana
-
otvorítev inauguración f ; apertura f
(pred)otvoritev umetniške razstave za povabljence barnizaje m
-
razklòp (-ópa) m il disserrare; apertura
-
razpetína (-e) f (razpon) teh. apertura:
razpetina kril apertura alare
grad. razpetina mostu luce
-
razpíranje (-a) n spostamento, scostamento; apertura; tisk. spaziatura
-
razpòn (-ôna) m
1. apertura:
razpon kril apertura alare
2. ekst. ampiezza, gamma, scala; amplitudine;
barvni razpon gamma cromatica
3. grad. (razdalja med opornikoma) luce
-
razpòn -ôna m
1. depărtare
2. apertură
3. gamă
-
razpórek (-rka) m
1. obl. apertura dei pantaloni, patta; spacco (della gonna, della giacca e sim.)
2. ekst. apertura, fessura; spiraglio
3. fot. (razmik zavesic) distanza delle tendine (nell'otturatore)
-
razprostŕtost (-i) f apertura