Franja

Zadetki iskanja

  • apertur|a ženski spol (-e …) die Apertur
  • apertúra (-e) f opt. apertura
  • apertúra ž (lat. aperire)
    1. apertira, pukotina
    2. promjer leće, sočiva
    3. promjer (-mer) otvora na zastoru kinematografa
  • dúšek1 (-ška) m

    1. (požirek) sorso

    2. respiro, inspirazione; fiato:
    zajemati dušek riprendere fiato

    3. (dušnik) sfiatatoio; apertura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dati duška jezi, veselju sfogare la rabbia, la gioia
    izpiti, izprazniti kozarec na dušek, v dušku vuotare il bicchiere d'un fiato
    prebrati knjigo na dušek leggere un libro tutto d'un fiato
  • odpíranje (-a) n

    1. apertura (tudi ekst.):
    odpiranje kredita apertura di credito
    odpiranje novih šol apertura di nuove scuole
    odpiranje na stežaj spalancamento

    2. creazione:
    odpiranje delovnih mest creazione di posti di lavoro

    3. inaugurazione
  • odpíranje apertura f
  • odprtína (-e) f apertura, fenditura, foro; cavità, orifizio; spiraglio; vano:
    anat. nosna, ustna votlina cavità nasale, orale
    zadnjična odprtina orifizio anale
    fot. odprtina zaslonke apertura del diaframma
    bot. prezračevalna odprtina feritoia di ventilazione
    grad. odprtina loka campata
    navt. odprtina na krovu boccaporto
    odprtina za mačko (na dnu vrat) gattaiola
    agr. odprtina za seno abbattifieno
    navt. odprtina za vrvje bocca di rancio
    odprtina za žetone gettoniera
  • odprtína apertura f ; abertura f ; orificio m ; (v steni) boquete m ; agujero m
  • odpŕtje (-a) n apertura, l'aprire; inaugurazione:
    odprtje tekočega računa intestazione di un conto corrente
    odprtje razstave apertura di una mostra
  • odpŕtost (-i) f apertura; pren. sincerità, franchezza
  • ôkno (-a) n

    1. finestra:
    gledati, nagniti se skozi okno guardare, sporgersi dalla finestra
    sloneti, stati ob oknu stare, affacciarsi alla finestra
    majhno okno finestrino
    strešno okno abbaino, lucernario
    mrežno, križno okno grata
    dvokrilno okno finestra a due battenti
    izložbeno okno vetrina

    2. (odprtina) finestra, apertura

    3. (odprtina v pregradi za poslovanje s strankami) sportello

    4. pren. finestra:
    področje, ki predstavlja okno v svet una zona che fa da finestra sul mondo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na okno trka dan, večer si fa giorno, annotta
    nareč. hoditi k dekletu pod okno fare la corte alla ragazza, fare serenate a una ragazza
    pren. metati denar skozi okno buttar via i soldi, scialacquare, buttare il denaro, i soldi dalla finestra
    bazilikalno okno finestra di basilica
    cvetlično okno finestra con portafiori
    francosko okno finestra alla francese, portafinestra
    gotsko okno finestra gotica
    ležeče okno finestra orizzontale
    montažno okno finestra prefabbricata
    sklopljeno okno finestra coi battenti accostati
    slepo okno finestra cieca
  • otvorítev (-tve) f inaugurazione, apertura;
    otvoritev razstave inaugurazione della mostra, vernice, vernissage
    šah. indijska otvoritev apertura indiana
  • otvorítev inauguración f ; apertura f

    (pred)otvoritev umetniške razstave za povabljence barnizaje m
  • razklòp (-ópa) m il disserrare; apertura
  • razpetína (-e) f (razpon) teh. apertura:
    razpetina kril apertura alare
    grad. razpetina mostu luce
  • razpíranje (-a) n spostamento, scostamento; apertura; tisk. spaziatura
  • razpòn (-ôna) m

    1. apertura:
    razpon kril apertura alare

    2. ekst. ampiezza, gamma, scala; amplitudine;
    barvni razpon gamma cromatica

    3. grad. (razdalja med opornikoma) luce
  • razpòn -ôna m
    1. depărtare
    2. apertură
    3. gamă
  • razpórek (-rka) m

    1. obl. apertura dei pantaloni, patta; spacco (della gonna, della giacca e sim.)

    2. ekst. apertura, fessura; spiraglio

    3. fot. (razmik zavesic) distanza delle tendine (nell'otturatore)
  • razprostŕtost (-i) f apertura