Franja

Zadetki iskanja

  • žep1 [ê] moški spol (-a …) die Tasche (hlačni Hosentasche, notranji Innentasche, plašča/plaščni Manteltasche, prsni Brusttasche, zgibani Falztasche, zunanji Außentasche, na jopiču/suknjiču Jackentasche, na krilu Rocktasche, na telovniku Westentasche)
    vsebina žepa/žepov der Tascheninhalt
    poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
    izprazniti žepe die Taschen leeren
    napolniti si žepe die Taschen füllen, nabasati: sich die Taschen [vollstopfen] voll stopfen
    dati/vtakniti v žep einstecken, komu drugemu: zustecken
    globoko poseči v žep tief in die Tasche greifen
    vtakniti v žep einstreichen, in die Tasche stecken (tudi figurativno)
    iz žepa aus der Tasche
    plačati iz lastnega žepa aus der eigenen Tasche bezahlen
    zvabiti/vleči denar iz žepa komu (jemandem) das Geld aus der Tasche locken/ziehen
    v žepu in der Tasche
    imeti v žepu in der Tasche haben (tudi figurativno)
    delati za svoj žep in die eigene Tasche wirtschaften
  • žep2 [ê] moški spol (-a …) tehnika, rudarstvo die Linse
  • žép bolsillo m

    iz žepa vzeti sacar del bolsillo
    za lasten žep delati trabajar para su bolsillo
    to imam v malem žepu fam lo tengo en el bolsillo
    imeti (varno) v žepu tener en el bolsillo
    plačati kaj iz lastnega žepa pagar de su bolsillo a/c
    vtakniti v žep meter en el bolsillo (tudi fig)
  • žèp pocket; (za uro) fob

    našit žèp patch pocket
    poln žèp pocketful
    zračni žèp aeronavtika air pocket
    imeti prazen žèp (figurativno) to have pockets to let
    ki se lahko spravi v žèp pocketable
    žèp za revolver hip pocket
    bočni žèp side pocket
    hlačni žèp trouser pocket
    žèp pri krilu placket
    prsni žèp breast pocket
    žèp pri telovniku waistcoat pocket
    notranji žèp (suknjiča) inside breast-pocket
    plačati iz lastnega žèpa to pay out of one's own pocket
    poznam ga kot svoj lastni žèp I know him through and through
    seči globoko v žèp to dig deep in one's pocket
    vtakniti koga v svoj mali žèp (figurativno) to run rings round someone
    on bi te v mali žèp spravil (figurativno, ti nisi nič proti njemu) he would run rings round you
  • žèp poche ženski spol

    hlačni žep poche (de pantalon, de culotte), popularno profonde ženski spol
    žep v telovniku poche de gilet
    žep za uro gousset moški spol
    izprazniti žepe vider les poches
    plačati iz lastnega žepa payer de sa poche, familiarno en être de sa poche
    polniti si žepe remplir ses poches
    stlačiti v žep fourrer dans la poche
    vtakniti v žep mettre dans sa poche (ali en poche), empocher quelque chose, familiarno mettre quelque chose dans sa profonde
    za lasten žep delati (familiarno) travailler pour sa poche
  • žèp (žêpa) m

    1. obl. tasca, taschino; nareč. saccoccia, scarsella:
    nositi denarnico v žepu tenere il portamonete in tasca
    hoditi z rokami v žepu camminare con le mani in tasca, nelle tasche
    hlačni žep tasca dei calzoni
    notranji, prsni žep suknjiča taschino interno della giacca
    našiti, vrezani žep tasca a toppa, tagliata

    2. voj. sacca:
    delati obkolitveni obroč okoli žepa accerchiare la sacca
    aer. zaiti v zračni žep trovarsi in un vuoto d'aria

    3. med. tasca, borsa; recesso; fornice:
    veznični žep fornice congiuntivale

    4. pren. (kupna sposobnost) portata (del portafoglio):
    tak avto ni dosegljiv za moj žep un'auto che non è alla mia portata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    olajšati žep nekoga alleggerire le tasche di qcn.
    kaniti kaj v žep guadagnare qualche cosetta
    globoko seči v žep pagare caro
    držati figo v žepu non intendere mantenere la parola
    poznati ko lasten žep conoscere come le proprie tasche
    plačati iz lastnega žepa pagare di tasca propria
    žarg. imeti diplomo v žepu aver finito gli studi, essersi laureato
    imeti kačo, luknjo, sušo v žepu essere al verde
    imeti plitev žep avere pochi soldi
  • žèp žepa m (t. džeb) džep, špag: kaj nosiš v žepu; notranji žep; hlačni žep; žep na suknji
    džep na kaputu; poln, prazen žep; seči globoko v žep
    mašiti se duboko u džep; poznam deželo ko lastni žep; imeti kačo v -u
    imati guju u džepu; izpit imam že v -u; sovjetske čete so uničile nemški žep pri Kursku
  • žèp žêpa m., кише́ня ж.
  • žèp žêpa m buzunar
  • anorak samostalnik
    (oblačilo) ▸ anorák, széldzseki
    anorak s kapuco ▸ kapucnis anorák, kapucnis széldzseki
    nepremočljiv anorak ▸ vízálló anorák
    žep anoraka ▸ anorák zsebe
    obleči anorak ▸ anorákot felvesz, anorákot húz
    nositi anorak ▸ anorákot hord
  • brezrokavnik samostalnik
    (oblačilo) ▸ mellény
    pleten brezrokavnik ▸ kötött mellény
    usnjen brezrokavnik ▸ bőrmellény
    motoristični brezrokavnik ▸ motoros mellény
    ribiški brezrokavnik ▸ horgászmellény
    nositi brezrokavnik ▸ mellényt hord
    žep brezrokavnika ▸ mellényzseb
    obleči brezrokavnik ▸ mellényt felvesz
    Sopomenke: telovnik
    Povezane iztočnice: odsevni brezrokavnik
  • dajáti (dájem)

    A) imperf. ➞ dati

    1. dare:
    dajati jesti, piti dar da mangiare, da bere
    dajati živini dar da mangiare alle bestie, al bestiame
    dajati v najem dare in affitto, affittare
    pog. dajati nazaj restituire

    2. (podarjati, poklanjati) dare (in regalo, in dono); regalare, donare:
    dajati v spomin dare in ricordo

    3. (ustvarjati kako lastnost) dare, conferire, rendere:
    obleka ji daje gosposkost il vestito le conferisce un'aria di signorilità
    delo daje zadovoljstvo il lavoro da soddisfazione, rende soddisfatti

    4. (s širokim pomenskim obsegom)
    a) s prislovnim določilom:
    dajati (otroke) v šolo mandare (i bambini) a scuola
    dajati na trg lanciare sul mercato
    b) z namenilnikom, nedoločnikom: fare:
    obleko dajati delat far fare il vestito
    to mi daje misliti ciò mi fa pensare

    5. (plačevati) dare, offrire:
    dajati za pijačo offrire da bere, pagare una bicchierata
    (ponujati kot plačilo) koliko ti je kupec dajal za avto? quanto ti davano, offrivano per la macchina?

    6.
    dajati mleko (krava) dare il latte
    dajati volno (ovca) dare la lana
    pren. kaj se danes daje v gledališču? cosa danno oggi a teatro?
    pren. dajati ure iz matematike dare lezioni di matematica
    dajati povod, upanje, videz, vtis, zgled dare il pretesto, la speranza, l'impressione, l'esempio (il buon esempio)
    dajati potuho tener mano a qcn.
    dajati pravico, priložnost dare il diritto, dare l'occasione, lo spunto

    7. (izraža dejanje, ki ga določa samostalnik):
    dajati nauke dare, impartire insegnamenti
    dajati pomoč dare, porgere aiuto
    dajati ukaze dare ordini

    8. (delati, da se kaj mora zgoditi; z nikalnico)
    tega mi duša, srce, vest ne daje non mi ci basta l'anima, la coscienza

    9.
    dajati nase tenere alla propria persona

    10. pog. (boleti):
    daje ga želodec gli duole lo stomaco
    daje ga mrzlica, naduha, revmatizem ha la febbre, l'asma, il reumatismo
    v križ me daje mi duole la schiena
    dajati duška dare sfogo
    dajati prednost čemu preferire qcs.
    dajati (kaj komu)
    iz rok cedere la direzione, il comando, la proprietà a qcn.
    pren. dajati vse od sebe farsi in quattro, impegnarsi al massimo
    dajati v nič denigrare, sottovalutare, disprezzare
    dajati z obema rokama dare, elargire a piene mani
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dajati roke v žep cacciare le mani in tasca
    rel. dajati poslednje olje, zakramente dare, somministrare l'estrema unzione, i sacramenti
    dajati (predpisati)
    zdravilo dare una medicina
    dajati ime imporre un nome
    dajati majhno mesečno podporo passare un piccolo sussidio mensile
    dajati na glasovanje passare ai voti
    dati duška sfogare
    dajati na stran accantonare
    dajati prednost anteporre, preferire
    dati ritem ritmare
    tekst. dajati (tkanini) videz lanu linizzare
    dajati v cev, v gajbe, v kartonsko embalažo intubare, ingabbiare, incartonare
    dajati v najem noleggiare
    dajati v zakup appaltare

    B) dajáti se (dájem se) imperf. refl.

    1. dajati se s kom, s čim lottare, combattere con

    2. (prepirati se) litigare

    3.
    dajati se komu v zobe far parlare di se, diventare lo zimbello della gente
  • dati1 (dam) dajati

    1. geben (tudi : ➞ → intervju, košarico, napitnino, na pot, na zapisnik, pes glas, priložnost, zeleno luč ); -geben (dol hinuntergeben/heruntergeben, gor hinaufgeben, naprej/komu drugemu weitergeben, nazaj zurückgeben, naknadno nachgeben, proč weggeben, skupaj zusammengeben, vnaprej vorgeben; zraven dazugeben)
    dati od sebe von sich geben (tudi figurativno)
    matematika rezultat: ergeben
    dati roko die Hand geben/reichen

    2. kot dar: stiften, spenden

    3. zdravila: verabreichen, verabfolgen, darreichen

    4. licenco, dovoljenje, nalog: erteilen; nagrado, štipendijo: vergeben

    5. (obroditi) pridelek, rezultat: bringen; (prinesti) dobiček: abwerfen, zajetno vsoto: erbringen

    6. (deti/spraviti) -tun (gor hinauftun, noter hineintun, stran wegtun/forttun, ven hinaustun/heraustun); (podržati) halten (zraven danebenhalten); (postaviti) stellen (na razpolago zur Verfügung stellen, na hladno kühlstellen/[kaltstellen] kalt stellen, figurativno ➞ → hladno, na toplo warmstellen); (položiti) legen (na legen auf/auflegen, nazaj zurücklegen … ➞ → karte na mizo, roko v ogenj, čez kolena)
    dati na vrvico/verigo an die Leine/Kette legen
    (vtakniti) stecken
    dati v stecken in
    dati v žep v svoj: einstecken, komu drugemu zustecken
    |
    dati brco (jemandem) einen Fußtritt versetzen

    7. se prevaja z glagolom
    dati dopust beurlauben
    dati injekcijo einspritzen
    dati kontro kontrieren
    dati napotke unterweisen
    dati navodila anweisen
    dati potrdilo za (etwas) bescheinigen
    dati pravico do berechtigen (zu)
    dati priznanje würdigen

    8.
    dati v/na bolniško, dati v bolniški stalež krankschreiben

    9.
    dati na koga/kaj (ceniti) halten auf (veliko große Stücke/viel, ne veliko nicht viel, malo wenig, nič ne nichts)

    10.
    daj/ dajva/dajmo [laß] lass uns/[laßt] lasst uns (z nedoločnikom : dajva kupiti [laß] lass uns kaufen; z velelnikom : dajmo, zberimo denar [laßt] lasst uns Geld sammeln; z da stavkom : daj, da bova/ ostaneva prijatelja [laß] lass uns Freunde sein/bleiben)
    |
    beseda je dala besedo ein Wort gab das andere
    | ➞ → Bog, ➞ → bog, ➞ → dušek, ➞ → gol, ➞ → hladno, ➞ → kar se da/karseda, ➞ → karte, ➞ → koleno, ➞ → lekcija, ➞ → mir, ➞ → napitnina, ➞ → napotek, ➞ → navodilo, ➞ → pečat, ➞ → pobuda, ➞ → pot, ➞ → prav, ➞ → prednost, ➞ → priložnost, ➞ → roka, ➞ → stran, ➞ → šah, ➞ → vajeti, ➞ → zelena luč, ➞ → znak za alarm …
  • déti (dénem) perf. mettere:
    deti roke v žep mettere le mani in tasca
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ponekod, denimo na deželi, običaja ne poznajo in certi luoghi, per esempio nel contado, questa usanza non è conosciuta
    knjiž. denimo, da je tako mettiamo che sia così
    pog. deti šale na stran scherzi a parte
    pren. deti koga v koš mettere qcn. nel sacco
    dobro deti (prijati, koristiti) fare bene; ekst. (ugajati) piacere
    pren. ne vedeti, kam se deti non sapere che cosa fare, come comportarsi
  • globoko [ô] tief, tief- (hladiti tiefkühlen, orati tiefpflügen, tehnika vleči tiefziehen, tehnika vrtati : tiefbohren); s pridevnikom tief …, tief- (ganjen [tiefbewegt] tief bewegt, hlajen tiefgekühlt, občuten [tiefempfunden] tief empfunden, [tiefgefühlt] tief gefühlt, prizadet tief betroffen, užaljen tief beleidigt, veren tief religiös, vlečen tehnika tiefgezogen, zasnežen [tiefverschneit] tief verschneit, žalosten tief betrübt, tief traurig)
    globoko pasti figurativno tief sinken
    globoko dihati durchatmen
    globoko v noč bis tief in die Nacht hinein
    globoko v srcu im tiefsten Herzen/ tief im Inneren
    globoko pogledati v kozarec figurativno tief ins Glas gucken
    globoko poseči v žep tief in die Tasche greifen
    globoko zadeti v srce tief im Herzen treffen
  • globôko adv. profondamente:
    šalj. globoko pogledati v kozarec prendersi una sbornia, una ciucca
    globoko poseči v žep pagare caro, salato
    gosp. globoko zamrzniti surgelare
    globoko zamrznjeno živilo surgelato
    PREGOVORI:
    tiha voda globoko dere acqua cheta rovina i ponti
  • halja samostalnik
    (oblačilo) ▸ köntös, köpeny
    svilena halja ▸ selyemköntös
    frotirasta halja ▸ frottír köntös
    jutranja halja ▸ reggeli köntös
    laboratorijska halja ▸ laboratóriumi köpeny
    meniška halja ▸ szerzetesi köntös
    zdravniška halja ▸ orvosi köpeny
    spalna halja ▸ hálóköntös
    sodniška haljakontrastivno zanimivo bírói talár
    sleči haljo ▸ köntöst levet
    obleči haljo ▸ köpenyt felvesz
    žep halje ▸ köntös zsebe
  • hlače samostalnik
    (oblačilo) ▸ nadrág
    črne hlače ▸ fekete nadrág
    oprijete hlače ▸ feszes nadrág
    široke hlače ▸ bő nadrág
    usnjene hlače ▸ bőrnadrág
    jeans hlače ▸ farmernadrág
    hlače iz džinsa ▸ farmernadrág
    oblečen v hlače ▸ nadrágot visel
    nositi hlače ▸ nadrágot hord
    sleči hlače ▸ nadrágot levet
    obleči hlače ▸ nadrágot felvesz, nadrág húz
    odpeti hlače ▸ nadrágot kigombol
    odpeti si hlače ▸ kigombolja a nadrágját
    žep hlač ▸ nadrágzseb
    par hlač ▸ nadrág
    žametne hlače ▸ bársonynadrág
    športne hlače ▸ sportnadrág
    zadrga na hlačah ▸ cipzár a nadrágon
    Povezane iztočnice: dolge hlače, harem hlače, hlače na korenček, hlače na zvonec, hlače z visokim pasom, jahalne hlače, kolesarske hlače, kratke hlače, pohodniške hlače, smučarske hlače, tričetrt hlače, tričetrtinske hlače, vojaške hlače, pohodne hlače
  • hlačen pridevnik
    (o hlačah) ▸ nadrág
    hlačni žep ▸ nadrágzseb
    hlačni razporek ▸ nadrágslicc
    hlačna pleničkakontrastivno zanimivo pelenkanadrág
    hlačni pas ▸ nadrágszíj
    hlačni gumb ▸ nadrággomb
    Povezane iztočnice: hlačni kostim, hlačni škornji, hlačno krilo
  • hláčen of trousers; trouser

    hláčna bója (reševalna naprava na morju) breeches buoy
    hláčne durce flies pl; (s patentno zadrgo) zip, zip fastener, ZDA zipper
    hláčni gumb trouser button
    hláčno krilo divided skirt, trouser skirt, culotte(s pl)
    hláčni pas waistband, trouser belt
    hláčna podveza garter
    red hláčne podveze Order of the Garter
    hláčni razporek fly, fly front, flies pl
    hláčna sponka (za kolesarje) bicycle clip
    hláčni šiv trouser seam
    hláčni zavih turn-up
    hláčni žep trouser pocket
    hláčni jermen trouser belt
    hláčni nateznik trouser press (ali stretcher)