čist (-a, -o)
1. (neonesnažen) rein
naravno čist naturrein
čist zrak reine Luft ( figurativnozrak je čist die Luft ist rein)
2. (snažen) rein, sauber
3. (nepopačen) -rein (sortno sortenrein, zvočno klangrein)
4. (brez primesi) rein, pur; rein- (iz čiste svile/volne/ čistega lanu/srebra/zlata reinseiden/reinwollen,reinleinen/reinsilbern/reingolden; v čisti modri/ rumeni … barvi reinblau/reingelb)
5. (izčiščen) geläutert
6. (bister) rein, klar
kristalno čist kristallklar, samo za vodo: quellklar
7. (svetal) kovine, tla ipd.: blank
blesteče čist blitzsauber, blitzblank, spiegelblank
globinsko čist tiefsauber
8. (neto) Netto-, Rein- (dohodek das Reineinkommen, donos der Reinertrag, dobiček der Reingewinn, teža das Reingewicht, mezda/plača der Nettolohn, vrednost der Nettowert)
9. tehnika, kemija kovine: Fein- (železova ruda das Eisenfeinerz, baker das Feinkupfer, srebro das Feinsilber, zlato das Feingold)
10. (teoretski) filozofija, matematika: rein
11. moralno: rein, čednosten: keusch
12. (neskaljen) veselje: ungemischt
|
imeti čiste roke reine Hände haben, samo figurativno eine reine/saubere Weste haben
iz čistega veselja aus reinem Vergnügen
figurativno naliti komu čistega vina (jemandem) reinen Wein einschenken
biti s seboj na čistem mit sich selbst im Reinen sein
priti si na čisto z ins Reine kommen mit
čistemu je vse čisto dem Reinen ist alles rein
Zadetki iskanja
- čist propre, pur, net, clair, chaste
čista obleka habit moški spol propre
čista teža poids moški spol net
čisto vino vin moški spol pur
čisto zlato or moški spol fin
čist zrak air moški spol pur
čisto delo travail moški spol soigné
čist glas voix ženski spol claire (ali limpide)
čista vest conscience ženski spol nette
imeti čiste roke avoir les mains nettes
čista resnica vérité ženski spol pure
to je čista resnica c'est la pure vérité
biti si na čistem en avoir le cœur net
na čisto prepisati mettre au net, recopier - číst clean; pure; neat; clear; (brez madeža) unstained, spotless; (opran) washed, cleansed; (tudi figurativno) unsullied, unblemished; (nepopisan) blank; (spolno) chaste, pure; (nemešan) unmixed; sheer; (neponarejen) genuine; (nedolžen) innocent, guileless
iz číste potrebe by sheer necessity
číst in čeden neat and dapper
čísti dobiček net (ali clear) profit
číst kot kristal as clear as crystal
po čístem, golem naključju by pure accident
čísta potrata sheer waste
čísta (sama, gola) skala sheer rock
číst prepis fair copy
číste (nedolžne) roke white hands
čísta resnica plain (ali naked) truth
to je čísti nesmisel it is sheer nonsense
čísta srajca a clean shirt
čísta voda pure water
čísta vest clear conscience
iz číste volne all-wool
čísto zlato pure gold
číst zrak pure air
povedati čísto resnico to tell the plain truth
prepisati kaj na čísto to copy out something, to make a fair copy of something - číst (-a -o)
A) adj.
1. (brez umazanije) pulito, netto; puro, limpido:
čista srajca camicia pulita
čist zrak aria pura
2. (brez primesi) puro:
čisto zlato oro puro
čista pasma razza pura
čista matematika matematica pura
3. (ki ni hripav) puro, limpido:
čist glas voce limpida
4. ekon. netto:
čisti dobiček guadagno netto
5. (čist v moralnem pogledu) onesto; puro; immacolato; senza macchia:
čisto srce cuore puro
čisti nameni intenzioni oneste
čisto življenje vita immacolata, senza macchia
6. pren. (poudarja pomen samostalnika) puro:
to je čista resnica è la pura (sacrosanta) verità
to je čista laž è una menzogna bell'e buona
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
farm. čisti bencin benzina depurata
filoz. čisti razum ragione pura
gastr. čista juha brodo liscio
trg. čista teža peso netto
pren. poglej, če je zrak čist vedi se c'è nessuno in giro
pren. imeti čiste roke avere le mani pulite
pren. naliti, natočiti komu čistega vina sputare il rospo, spiattellare a qcn. la verità nuda e cruda
PREGOVORI:
čisti računi, dobri prijateji patti chiari, amici cari
B) čísti (-a -o) m, f, n
prepisati na čisto trascrivere in bella copia
biti s čim na čistem vederci chiaro in qcs.
priti si na čisto venire a capo di
pog. ni pri čisti gli manca qualche rotella
gozd. sečnja do čistega, v, na čisto disboscamento totale - číst -a -o
1. čist: -a voda, hiša; čist list papirja
2. vedar: nebo je -o kakor ribje oko; -a glava, pamet
3. čist, bez primjesa (-mes-): -a pasma; -o zlato
4. jasan: čist glas; natočiti komu -ega vina
kazati komu čistu istinu; prepisati na -o - číst puro; limpio; neto; claro; casto
čisti dobiček beneficio m neto
čista teža peso m neto
čisto zlato oro m puro
čista svila seda f pura
imeti čisto vest tener la conciencia limpia
prepisati na čisto copiar, poner en limpio - číst prid., чи́стий прикм.
- číst -a -o prid.
1. curat
2. pur, veritabil
3. clar, limpede, cristalin
4.
□ čisti znesek venit neto
5. cinstit; cast, neprihănit - čéden -dna -o
1. pristao, ljepuškast, zgodan: -o dekle
2. čist: otroke ima vedno -e
3. dosta velik, priličan: plačal je -o vsoto denarja
4. iron.; -a druščina
ne baš najbolje društvo, loše društvo; njegove kupčije niso ravno -e
njegovi poslovi nisu pošteni - nèomadeževán -a -o
1. neokaljan, bez ljage: neomadeževan značaj
2. čist: -o perilo - prísten -tna -o
1. pravi, istinit, izvoran, autentičan: -a listina; pristen rokopis
2. prirodan: -o vino
3. čist, pravi: -o zlato
4. iskren, istinski: -o prijateljstvo
5. ovijan, ovejan: pristen Slovenec, Dalmatinec
6. postojan: -a barva - snážen -žna -o čist: -a gospodinja, obleka, hiša; -o delo; biti -o oblečen
- súh -a -o, komp. bolj suh -a -o
1. suh, suv: -a tla; suh kakor poper; prišel sem suh domov; zemlja je že čisto -a; imam -a usta; suh mraz
suhomrazica, suvomrazica; suh kašelj; jesti suh kruh
jesti kruh, hljeb bez smoka; suh zid
suhozid, suvozid, suhomeđa, suhomeđina, suvomeđa, suvomeđina; -a igla
suha igla, suva igla; -a hrana; -a krma
suha stočna krma, suva stočna krma; -o poletje
suho ljeto, suvo leto; -a vročina
suha vrućina, suva vrućina; suh sneg
suh snijeg, suv sneg; -a juha
juha od suhoga, suvoga mesa; biti suh ob koncu meseca
biti bez novaca na kraju mjeseca
2. suh, suv, suhoparan, suvoparan: -i podatki; -e številke
suhe, suve brojke; suh slog
suh, suv stil; -o poročilo
3. suh, suv, bez vlažnosti, svežine: -a veja
suha, suva grana
4. suh, suv, sušen: -o meso; -a klobasa; -o sadje
suho, suvo voće: -e češplje
suhe, suve šljive
5. suh, suv, čist: -o zlato; -o vino
suho, suvo vino, bez ili sa malo šećera
6. suh, suv, mršav: suh kakor trlica
suh kao vreteno, kao vejka
7. -o s
suho, suvo, kopno: biti na -em, stopiti na -o; na -em in na vodi; briti se na -o
brijati se bez sapunanja
8. -a južina, obično mn. zool.
kosci, Opiliones - svéž -a -e
1. svjež, svež: svež kruh; kruh je še -a hrana; -e meso; -e sadje
svježe voće; -e perilo
svježe rublje
2. dobar, čist: svež zrak; -a voda
3. odmoren, čio, zdrav: svež človek; svež obraz
4. skorašnji, nov, najnoviji: svež sneg; -a rana; -i grobovi, vtisi - čístkan -a -o vrlo čist
- nedólžen -žna -o (už)
1. nedužan, nevin: nedolžen trpi za krivega; praznik -ih otročičev
Nevina djeca (de-)
2. nedužan, bezazlen, čedan: zadeva ni tako -a, kot se zdi
3. moralno čist - bist|er (-ra, -ro) tekočina: klar; (svetel. čist) klar, blank; človek: scharfsinnig, aufgeweckt; glava: klar; (naspan) ausgeschlafen; pogled: hell, klar, wach
bista glava ein heller Kopf
uganka za bistre glave die Denksportaufgabe - blesteč (-a, -e) glänzend
blesteče čist blitzblank, blitzsauber - bleščeč [é] (-a, -e) glänzend, hellglänzend; (razkošen) prunkvoll
bleščeče čist pieksauber, blitzsauber
bleščeči rastlinstvo, botanika Glänzende(r) (bleščeči grintavec Glänzende Skabiose) - čednost|en [é] (-na, -no) tugendhaft; (čist) keusch