à propos by the way
à propos, ali ti je povedal, da... by the way (ali bye), did he tell you that...; (ravno prav, o pravem času) opportunely, seasonably, just at the right time
Zadetki iskanja
- à propos [apropó] franc. inter. a proposito
- à propos a propósito; dime...; diga usted...
- pràv bien, à propos, très
prav! bon!
prav ali ne prav à tort ou à raison
prav dati komu donner raison à quelqu'un
prav dobro très bien
prav gotovo bien sûr, sans contredit
prav mu je il l'a bien mérité, cela devait lui arriver, c'est bien fait pour lui, familiarno il ne l'a pas volé
prav nič pas du tout, pas le moins du monde
prav nocoj ce soir même
prav praviš tu dis vrai
prav rad avec plaisir
prav tako de même, idem
prav tako kot aussi bien que
bo že prav tako ce doit être cela, familiarno il y a du vrai là-dedans
pravzaprav à vrai dire, à proprement parler
prav zato précisément pour cela
prav zdaj juste maintenant
imeti prav avoir raison, être dans le vrai, être dans son droit
ne imeti prav avoir tort
prihajati ravno prav arriver fort à propos, venir (ali tomber) à point
zdeti se prav juger bon
če prav pomislim en le considérant bien
če sem prav slišal si j'ai bien entendu
kot je prav comme de raison
ta obleka mu je prav ce costume lui va bien
to bi mi bilo prav cela ferait mon affaire
to mi je prav cela me convient
to pride ravno prav ça tombe à propos (ali à pic, à point) - pravočásen à temps, opportun, à propos, qui vient à point (ali au bon moment)
pravočasno obvestiti prévenir à temps - smótrn conscient du but à atteindre (ali de son but) , convenable, approprié, adéquat, opportun, à propos, utile, pratique
- nèdobrodôšel non bienvenu, qui n'est pas accueilli avec plaisir, qui arrive mal à propos, inopportun
- neumésten inconvenant, déplacé, mal placé, mal à propos, hors de saison, inopportun, inconvenable, incongru
- nezaželén qu'on ne souhaitait pas, dont on se serait bien passé, indésirable; importun, qui tombe mal, qui arrive mal à propos
- prisében avec (de la) présence d'esprit, avec (de l')à-propos
- nalàšč intentionnellement, exprès, à dessein, de propos délibéré, volontairement
kakor nalašč priti venir (ali arriver) fort à propos (ali au bon moment), tomber à pic - nèprávi qui n'est pas juste, faux; impropre
ob nepravem času mal à propos, à contretemps, en temps inopportun, à une heure indue - nèpríličen inopportun ; (neprijeten) fâcheux
neprilično mal à propos, à contretemps - nèpriméren impropre, incongru, inadéquat, inopportun, non convenable, inconvenant, déplacé, intempestif; sans pareil, incomparable
ob neprimernem času à contretemps, mal à propos, à une heure indue
neprimerno več beaucoup (ali infiniment) plus - peháti bousculer, culbuter
pehati se se forcer à, se bousculer, jouer des coudes, se presser
iz želodca se mi peha j'ai des renvois d'estomac; (truditi se) se donner beaucoup de peine (ali de mal) pour (ali à propos) de quelque chose - poklícan appelé
poklican biti avoir pour mission de
priti kot poklican arriver fort à propos (ali à point nommé), tomber à pic, figurativno arriver comme marée en carême
mnogo poklicanih, malo izvoljenih beaucoup d'appelés et peu d'élus - právi, -a, -o vrai, véritable, authentique, pur, droit, très ; familiarno orthodoxe
pravi kot angle moški spol droit
prava oporoka testament moški spol authentique
prava pot le bon chemin
pravi pravcati vrai de vrai
pravi razlog la vraie raison
pravi športnik un vrai sportif
o(b) pravem času au bon moment, en temps utile (ali opportun), à propos
ob pravi priložnosti, priliki à propos, à point nommé, familiarno à pic
v pravem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du terme
pokazati se v pravi luči se montrer sous son jour véritable
priti o pravem času tomber bien (ali juste)
ne biti čisto pri pravi (pameti) n'avoir pas tous ses esprits
nečesa se pri pravem koncu lotiti prendre quelque chose par le bon bout
njegovo pravo ime je son véritable nom est
ona je že prava ženska elle est déjà très femme
to je prava norost c'est pure folie - príčkati se se disputer, se quereller , familiarno se chamailler
pričkati se s kom o čem se quereller avec quelqu'un au sujet de quelque chose
pričkati se za kaj se disputer quelque chose (ali pour quelque chose, à propos de quelque chose) - tamtám tam-tam moški spol
delati tamtam (bučno reklamo) za kaj faire du tam-tam à propos de quelque chose - trenútek moment moški spol , instant moški spol
v trenutku (v hipu) en un instant, en un tournemain, en un tour de main, en un rien de temps, d'emblée, familiarno en un clin d'œil, en cinq sec, le temps de dire ouf!
v tem trenutku à ce moment, à cet instant
vsak trenutek à chaque instant, à tout moment, (takoj) d'un moment à l'autre
trenutek prosim! un moment, s'il vous plaît!
priti v pravem trenutku arriver à pic (ali à propos, à point nommé)
ne imeti trenutka počitka ne pas avoir un moment de repos, n'avoir pas le temps de respirer
/ 1
Število zadetkov: 20