Franja

Zadetki iskanja

  • žlíčast en forme de cuiller, cochléariforme
  • žmíkati tordre , (perilo) exprimer en tordant
  • žólca gelée ženski spol de viande, viande ženski spol en gelée

    sadna žolca gelée de fruits
    tresti se ko žolca trembloter
  • žólca fiambre m en gelatina

    sadna žolca gelatina f de frutas
  • žrtvováti sacrifier, offrir en sacrifice, immoler

    žrtvovati se se sacrifier, offrir (ali faire) un sacrifice, se dévouer pour (ali à)
    žrtvovati svoje življenje za domovino sacrifier sa vie (ali se sacrifier) pour sa patrie
  • žrtvováti sacrificar; inmolar ; poet ofrecer en holocausto (ali sacrificio)

    žrtvovati se sacrificarse (za por); hacer un sacrificio; ofrecerse en sacrificio (za por)
    žrtvovati (svoje) življenje za sacrificar (ali dar) su vida por
    žrtvovati življenje in premoženje sacrificar vida y hacienda
  • žveplén qui contient du soufre, sulfureux, sulfurifère, soufré, riche en soufre, sulfurique

    žvepleni cvet (kemija) fleurs ženski spol množine de soufre, soufre sublimé
    žveplena kislina acide moški spol sulfurique
    žvepleni vrelec source sulfureuse
    žveplena voda eau sulfurée
  • аршинный aršinski, ki se prodaja na vatle, en vatel dolg
  • вершковый dolg ali širok en veršok
  • курнуть potegniti en dim
  • пудовой, пудовый en pud težak; (pren.) zelo težak
  • рублёвый rubeljski, en rubelj vreden
  • фунтовой en funt težak
  • футовый en čevelj dolg
  • abanico moški spol pahljača; pavov rep; pečno zaslonilo; vrsta užitne gobe; meč

    en abanico pahljačast
    abrir el abanico kolo napraviti (pav)
  • abdiquer [-ke] verbe transitif odreči se, odpovedati se (le pouvoir oblasti); odložiti (funkcijo); figuré odstopiti (quelque chose od česa); verbe intransitif abdicirati, odpovedati se, odstopiti

    j'abdique, c'est trop difficile odstopam, to je pretežko
    le roi abdiqua en faveur de son fils kralj se je odpovedal prestolu v korist svojega sina
  • abismar v prepad vreči; figurativno ponižati; skriti

    abismarse pogrezniti se; Či zelo se čuditi, strmeti, osupniti
    abismarse en reflexiones v premišljevanje se poglobiti
  • abomination [-sjɔ̃] féminin ogabnost, odvratnost, ostudnost, strahota, grozota

    ce chantage est une abomination to izsiljevanje je prava ogabnost
    avoir quelqu'un en abomination zelo sovražiti koga, biti gorak komu
    dire des abominations izreči surove, bogokletne besede, povedati odvratne, grozne stvari
    être en abomination à quelqu'un do besnosti koga razdražiti
  • abonar odobriti, potrditi; jamčiti za koga; popraviti, poboljšati; opravičiti; povrniti (znesek); abonirati; gnojiti, izboljšati (zemljo)

    abonar en cuenta v dobro pisati
    abonarse abonirati se
  • abondance [-dɑ̃s] féminin obilica, izobilje, velika množina; gladkost (v govorjenju); z vodo mešano vino

    en abondance v izobilju
    en grande abondance na pretek
    années féminin pluriel d'abondance rodovitna leta
    corne féminin d'abondance rog izobilja
    ses pleurs coulaient en abondance solze so ji tekle v potokih
    parler avec abondance gladko govoriti
    parler d'abondance govoriti brez priprave
    vivre dans l'abondance živeti v izobilju
    abondance de biens ne nuit pas (proverbe) bolje preveč kot premalo