pretéhtati to weigh up (in the mind), to deliberate; to reflect on, to take into consideration; to ponder (on, over); to consider
pretéhtati v roki to weigh in one's hand
pretéhtati svoje besede to ponder one's words, to weigh one's words
pretéhtati na tehtnici to weigh on scales
če vse pretehtamo all things considered
dobro pretehtano dejanje a considered action
Zadetki iskanja
- pretrésati (-am) | pretrésti (-trésem) imperf., perf.
1. versare:
pretresti moko v vrečo versare la farina nel sacco
2. esaminare, vagliare, discutere:
pretresti dokaze esaminare le prove
3. commuovere, turbare; traumatizzare, colpire
4. sconvolgere, agitare, scuotere:
pred uporabo dobro pretresite agitare bene prima dell'uso
5. pren. scuotere; rompere; fendere:
grom pretresa dolino tuoni scuotono la valle
kriki pretresajo zrak grida fendono l'aria
mraz mi pretresa kosti ho un freddo cane - pretres|ti [é] (-em) pretresati
1. zdravilo, čistilo: schütteln, durchschütteln
dobro pretresti gut schütteln
vožnja človeka: durchrütteln; figurativno državo, stranko: erschüttern, durchrütteln, kriza državo: beuteln
2. iz ene posode v drugo, v kaj: umschütten, umfüllen
3. človeka: (prizadeti, ganiti) (jemanden) erschüttern, ergreifen, (jemandem) [nahegehen] nahe gehen, (jemanden) bestürzen
4. (pretehtati) erörtern, beraten über, vprašanje: ventilieren - pretvárjati (-am) | pretvóriti (-im)
A) imperf., perf. trasformare, convertire; mat. ridurre:
pretvarjati vodno energijo v elektriko trasformare l'energia idrica in elettrica
pretvoriti ulomek v decimalno število ridurre la frazione in numero decimale
B) pretvárjati se (-am se) imperf., refl. pren. fingere, dissimulare, affettare:
dobro se znati pretvarjati saper dissimulare, saper fingere bene - preudáriti to consider; to think over, to think through
če vse preudarimo all things considered
dobro preudarjeno dejanje a well thought out (course of) action - preuve [prœv] féminin dokaz; dokazilo
à preuve v dokaz
à preuve crue ... kar dokazuje, da ...
comme preuve kot, za dokaz
jusqu'à preuve du contraire do dokaza o nasprotnem
preuve contraire protidokaz
preuve de culpabilité dokaz o krivdi
preuve de disculpation, à décharge, libératoire razbremenilen dokaz
démontrer quelque chose preuve en main dokazati z materialnim dokazom
faire preuve de quelque chose, d'un grand courage pokazati kaj, velik pogum
faire la preuve de quelque chose dokazati kaj
fournir des preuves prinesti dokaze
produire, apporter des preuves (juridique) predložiti, prinesti dokaze
rassembler des preuves zbrati dokazni material
faire ses preuves dobro se izkazati, pokazati svoje sposobnosti, svojo vrednost - prevájati to translate; to make a version; to render into another language; to interpret
prevájati Cankarja v angleščino to translate Cankar into English
prevájati iz nemščine v fancoščino to translate from German into French
dobesedno prevájati to translate word for word
ta knjiga se da lepo prevájati this book translates well; elektrika to conduct
kovine dobro prevajajo električni tok metals are good conductors of electricity - prevájati (-am) | prevêsti (-vêdem) imperf., perf.
1. lingv. tradurre; knjiž. voltare:
prevesti iz slovenčine v italijanščino tradurre dallo sloveno in italiano
dobesedno prevesti tradurre alla lettera
prevesti brez slovarja tradurre all'impronta
prevesti prosto, dobesedno tradurre a senso, alla lettera
prevajati nazaj ritradurre
prevesti iz grščine, latinščine v italijanski jezik volgarizzare
2. ekst. tradurre, trasformare:
prevajati glasbo v barve tradurre la musica in colori
3. fiz., fiziol. trasmettere; condurre:
prevajati vzburjenje do mišic trasmettere gli stimoli ai muscoli
kovine dobro prevajajo električni tok i metalli sono buoni conduttori della corrente elettrica
4. jur. prevesti riconoscere, attribuire - prevárati tromper, duper, induire en erreur, donner le change, attraper, mystifier, décevoir, leurrer, surprendre, posséder, circonvenir, berner, prendre pour dupe, frauder, trahir, tricher , familiarno empaumer, embobiner, embobeliner, embabouiner, blouser, pigeonner ; familiarno, figurativno abuser, amuser, feinter, enfoncer, avoir quelqu'un, mettre dedans, faire marcher, en conter, dorer la pilule, piper, balancer ; popularno rouler, endormir, carotter, refaire
prevarati se se tromper, se méprendre, s'abuser; familiarno, figurativno se blouser, popularno se ficher (ali se foutre) dedans
prevarati se v svojih upih être trompé dans ses espoirs, être désillusionné
dati, pustiti se prevarati se laisser prendre à l'hameçon, se laisser duper (ali leurrer, mystifier), se faire (ali se laisser) avoir
dobro me je prevaral il m'a bien attrapé
ne dam se prevarati! on ne me la fait pas - preveč [è] [zuviel] zu viel (kruha, sladkorja, hrupa [zuviel] zu viel Brot, Zucker, Lärm); v neprimerni meri: über Gebühr
veliko preveč viel zu viel, viel zu sehr
več kot preveč übergenug
vse preveč [allzuviel] allzu viel, [allzusehr] allzu sehr
ne preveč (pameten, priljubljen) nicht besonders (klug, beliebt)
kar je preveč, je preveč! was [zuviel] zu viel ist, ist [zuviel] zu viel!
s pridevnikom über- (pameten übergescheit, priden überfleißig, vnet übereifrig, kisel übersäuert), super- (pameten superklug), z glagolom über- (naprezati/obremenjevati überanstrengen, überfordern, überstrapazieren, posušiti übertrocknen, mešati überrühren, okisati übersäuern, popasti überweiden, poudarjati überbetonen, raztegniti überdehnen, vprašati koga (jemanden) überfragen, začiniti überwürzen), ver- (osoliti versalzen, popoprati verpfeffern)
figurativno preveč si naložiti sich [zuviel] zu viel zumuten, sich übernehmen
preveč si dati opraviti z [zuviel] zu viel Federlesens machen von
preveč si dovoliti sich [zuviel] zu viel herausnehmen, sich große Freiheiten herausnehmen
preveč si privoščiti es zu bunt treiben
preveč še s kruhom ni dobro [allzuviel] allzu viel ist ungesund, das ist des Guten [zuviel] zu viel
to je preveč (to je od sile) das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus, das geht über die Hutschnur, das ist die Höhe!, da hört doch alles auf! - prevèč (par) trop, surabondamment
preveč jih je ils sont trop (nombreux)
preveč ogrevan lokal, vagon local moški spol, wagon moški spol surchauffé
preveč ogrevati, razgreti, segreti, zakuriti surchauffer
preveč prehranjevati suralimenter
preveč vode trop d'eau
preveč vsega ni zdravo l'excès moški spol en tout est un défaut
preveč zahtevati od koga demander trop à quelqu'un
bolje preveč kot premalo (pregovor) abondance de biens ne nuit pas
kar je preveč, je preveč trop est trop
ne preveč dobro tout doucement
to pa je že preveč! c'est trop fort!, c'en est trop! - prevèč adv. troppo, eccessivamente, in soprannumero:
preveč je ljudi c'è troppa gente
preveč je lepo, da bi bilo res è troppo bello per essere vero
popiti kozarec preveč bere un bicchiere di troppo
imam preveč dela ho troppo da fare
pren. biti komu preveč stufarsi, incavolarsi
kar je preveč, je preveč quel ch'è troppo è troppo
preveč ga je è troppo grasso
imeti denarja več kot preveč avere soldi a palate
PREGOVORI:
obljubiti in dati je preveč promettere non è dare, ma per matti contentare
kar je preveč, še s kruhom ni dobro il troppo stroppia - prevenido pripravljen; opozorjen, posvarjen; previden, preudaren, oprezen; založen
con un saco de provisiones bien prevenido z dobro založenim nahrbtnikom - prevóden1 (-dna -o) adj. conduttore:
metali so dobro prevodni i metalli sono buoni conduttori
prevodna žica reoforo - prevodnost samostalnik
1. (lastnost snovi) ▸ vezetőképesség, vezetéselektrolitska prevodnost ▸ elektrolit-vezetőképességdobra prevodnost ▸ jó vezetőképességprevodnost polprevodnika ▸ félvezető vezetőképességeprevodnost kovine ▸ fém vezetőképességeprevodnost zraka ▸ levegő vezetőképességemeriti prevodnost ▸ vezetőképességet mérizmeriti prevodnost ▸ vezetőképességet megmérizboljšati prevodnost ▸ javítja a vezetőképességetpovečati prevodnost ▸ növeli a vezetőképességetzmanjšati prevodnost ▸ csökkenti a vezetőképességetmerjenje prevodnosti ▸ vezetőképesség-mérésIzbirajmo kuhalno posodo iz materialov, ki omogočajo dobro toplotno prevodnost in enakomerno porazdelitev toplote. ▸ Olyan anyagból készült főzőedényeket válasszunk, amelyeknek jó a hővezetésük és egyenlő a hőeloszlásuk.
Povezane iztočnice: električna prevodnost, toplotna prevodnost
2. (o prenosu dražljajev) ▸ vezetésprevodnost dražljaja ▸ ingerületvezetésŽivčno tkivo omogoča vzdražnost in prevodnost dražljajev po vsem telesu. ▸ Az idegszövetek a test egészében lehetővé teszik az ingerek érzékelését és az ingerületvezetést.
3. (pretočnost struge) ▸ szállítókapacitás, elvezetőképességprevodnost potoka ▸ a patak elvezetőképességepovečati prevodnost ▸ növeli az elvezetőképességetZ regulacijo potoka naj bi povečali prevodnost potoka za desetkrat. ▸ A patakszabályozás célja a vízelvezető képesség tízszeres növelése. - pri prep. (z mestnikom)
1. presso, vicino a, a:
bitka pri Sisku la battaglia di Siscia
greti se pri ognju scaldarsi al fuoco
sedeti pri mizi sedere, stare seduti a tavola
2. in, di, a, presso:
ovratnik pri srajci il colletto della camicia
to sem bral pri Boccacciu l'ho letto nel Boccaccio
Gostilna pri Lovcu Trattoria al Cacciatore
tehnik pri gradbenem podjetju tecnico presso un'impresa edilizia
3. presso, da, con:
pri Slovencih je to v navadi si usa presso gli sloveni
stanovati pri starših abitare dai genitori, stare coi genitori
4. in, con:
pri kadilcih lahko pride do zastrupitve z nikotinom nei fumatori può aversi un'intossicazione da nicotina
pri otrocih ni dobro popuščati coi bambini non bisogna essere troppo remissivi
5. malgrado, nonostante:
pri vsem bogastvu ni srečen malgrado le grandi ricchezze, non è felice
6. a, all'età di:
v šolo je začel hoditi pri šestih letih cominciò a frequentare la scuola all'età di sei anni
7. su, per, ○:
bencin se je podražil za 20 tolarjev pri litru la benzina è rincarata di 20 talleri al litro (il litro)
8. pog. su:
pri moji duši, da ni res giuro sull'anima mia che non è vero
inter. pri moji duši perbacco, perdiana
pri moji veri vivaddio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
evf. biti pri dekletu vedersela con una ragazza
pren. ne biti pri denarju essere a corto di soldi
pren. biti pri kruhu guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere
biti pri priči mrtev morire sul colpo
misliti sam pri sebi pensare fra sé, dentro di sé
ostati pri starem restare immutato
presedeti večere pri televiziji passare le sere davanti alla TV
ne zmoči pri najboljši volji non potere proprio malgrado
pren. pri enem ušesu gre noter, pri drugem ven da un orecchio entra, dall'altro esce
pri vsem tem contuttociò - price1 [práis] samostalnik
cena, stroški, izdatki; (borza) tečajna vrednost, borzni kurz; plačilo, nagrada
figurativno cena, žrtev
fixed price stalna cena
price fixed zadnja, najvišja cena
ekonomija long price bruto cena (vključno s carino)
cost price lastni stroški
ekonomija adjustable (ali graduated) price gibljiva cena
ekonomija asked price zahtevana cena
ekonomija bid (ali offered) price ponujena cena
ekonomija share (ameriško stock) price borzni kurz
ekonomija price of issue; ali issue price emisijski kurz
ekonomija price per unit cena za kos
ekonomija to get (ali secure) a good price doseči dobro ceno
figurativno every man has his price vsakega človeka je moč kupiti
beyond (ali above, without) price neprecenljiv, nedosegljiv
to set a price on s.o.'s head razpisati nagrado na koga
at a heavy price za visoko ceno, za veliko žrtev
at any price za vsako ceno
not at any price za nobeno ceno
to bear too high (ali stiff) a price preveč veljati
sleng what price? kako kaže z...?, kakšne šanse ima...? - pričakováti (-újem) imperf. attendere, aspettare, aspettarsi, ripromettersi; essere in attesa:
tega ne bi bil nikoli pričakoval non me lo sarei mai aspettato
kot je bilo pričakovati come era da aspettarsi
pričakovati goste na kosilu, pri kosilu aspettare gente a pranzo
letos pričakujemo dobro letino quest'anno ci ripromettiamo un buon raccolto - prídigati to preach; to preach (ali to deliver) a sermon; slabšalno to sermonize; (vsiljivo dajati nauke) to lecture someone, to sermonize, to moralize
dobro prídigati to be a good preacher
prídigati gluhim ušesom to talk to deaf ears
delaj še sam takó, kot pridigaš drugim! practise what you preach! - prijémati (-am) | prijéti (prímem)
A) imperf., perf.
1. pigliare, prendere:
prijemati s prsti, z rokami prendere con le dita, con le mani
prijemati s kleščami prendere con le tenaglie
2. far presa, prendere:
deska je trhla, zato žeblji ne primejo la tavola è marcia, perciò i chiodi non fanno presa
3. arrestare, fermare; catturare; pog. beccare:
prijeli so nevarnega zločinca è stato arrestato un pericoloso criminale
4. pren. avere; venire; prendere:
spet me prijema kašelj ho di nuovo attacchi di tosse
otroka je prijemal spanec il bambino aveva sonno
kaj te je prijelo ma che (diavolo) ti prende
prijelo me je, da bi odšel mi venne (la voglia) di andarmene
prijel ga je obup fu preso dallo sconforto
v stopalo me je prijel krč ho preso un crampo al piede
med plavanjem ga je prijel krč mentre nuotava gli è venuto un crampo
pog. prijeti v hrbtu, v nogi sentire una fitta alla schiena, alla gamba
5. pren. trattare con severità, con rigore; abbordare, chiedere, intimare; rinfacciare:
otroka bo treba malo bolj prijeti il bambino va trattato con più severità
prijel ga je zaradi kraje gli rinfacciò il furto
primi ga, kje je dobil denar chiedigli dove ha preso i soldi
kje si hodil tako dolgo, ga je prijela dove sei stato tanto tempo, lo abbordò
6. žarg. agire:
po nekaj minutah je injekcija prijela dopo pochi minuti l'iniezione agì
7. rib. abboccare
8. pren.
prijeti za knjigo prendere in mano i libri, cominciare a studiare
prijeti za delo mettersi al lavoro
ne prijeti za nobeno delo oziare, starsene con le mani in panciolle
prijeti za pero mettersi a scrivere, esordire come scrittore
prijeti za puško imbracciare le armi, iniziare la lotta
zapuščal je delo, kadar ga je prijela muha abbandonava il lavoro quando aveva i grilli, gli veniva il ticchio
prijeti vprašanje z nekega stališča affrontare, abbordare il problema da un certo punto di vista
prijeti koga za besedo prendere qcn. in parola
pren. prijeti se za glavo restare sbalordito, cascare dalle nuvole; mettersi le mani nei capelli
prijeti bika za roge prendere il toro per le corna
prijeti za ušesa tirare le orecchie
pog. prijeti koga nekam dover andare di corpo
pog. prijeti na kratko mettere in riga
lov. prijeti sled trovare la traccia
PREGOVORI:
kdor za smolo prime, se osmoli chi va al mulino s'infarina
B) prijémati se (-am se) | prijéti se (prímem se) imperf., perf. refl.
1. afferrare, afferrarsi; prendere, prendersi:
prijeti se matere za krilo afferrarsi alla gonna della madre
prijeti se za roko prendersi per la mano
2. aderire; essere aderente, attillato:
obleka se preveč prime telesa il vestito è troppo aderente
3. attaccarsi, far presa:
blato se prime čevljev il fango si attacca alle scarpe
omet se je dobro prijel l'intonaco ha fatto presa
4. bot. attecchire, mettere radice:
rožmarin se težko prime il rosmarino attecchisce male
5. prijeti se (česa) mettersi a, darsi a:
prijeti se kakega dela mettersi al lavoro, a lavorare
prijeti se kmetovanja darsi all'attività agricola; dedicarsi all'agricoltura
vsaka bolezen se ga prime è incline ad ammalarsi; si ammala spesso, facilmente
otroka se je prijela gripa il bambino ha preso un'influenza
vino se ga prijema il vino gli sta dando alla testa
prijelo se ga je ime Rdečelasec gli dettero il nomignolo di, lo chiamarono il Rosso
noben nasvet se ga ne prime non sente ragioni
pog. sonce se je je lepo prijelo ha una bella abbronzatura
prijeti se vsake bilke aggrapparsi ad ogni fuscello
pog. njega se rado kaj prime è lesto di mano
ne vedeti, česa bi se prej prijeli non saper a che santo votarsi