Franja

Zadetki iskanja

  • zapéstje wrist

    zvitje zapéstja (pri rokoborbi) wristlock
  • zapéstnik (manšeta) cuff

    gumb pri zapéstniku cuff link
  • zapiráč fermeture ženski spol

    vratni zapirač ferme-porte moški spol; (pri puški) culasse ženski spol
  • zapirálo mécanisme moški spol (ali dispositif moški spol) de fermeture ; (nakita) fermoir moški spol ; (fotografija) obturateur moški spol ; (ključavnica) serrure ženski spol

    patentno zapiralo (zadrga) fermeture à glissière (ali éclair, de sûreté, brevetée)
    zapiralo na zapah (pri orožju) fermeture à verrou
  • zapisan (-a, -o) geschrieben, aufgezeichnet
    figurativno dobro/ slabo zapisan pri kom gut/schlecht angeschrieben (bei)
    biti dobro zapisan hoch im Kurs stehen
    biti zapisan geschrieben stehen, na obrazu: im Gesicht stehen, an/auf der Stirn geschrieben sein
    zapisan propadu untergangsreif
    biti zapisan smrti dem Tode geweiht sein, todgeweiht sein
    človek, ki je zapisan smrti der Todeskandidat
    biti zapisan v zvezdah in den Sternen geschrieben stehen
  • zapísati to write down; to note down; to jot (down); to put down (za for); to register

    zapísati voznika zaradi prehitre vožnje to take down a motorist's name and address for speeding (ali for exceeding the speed limit)
    zapísati si to take a note (of), to take down
    zapišite me za 50.000 tolarjev put me down for 50,000 tolars
    zapisan noted down, registered, jotted down
    biti dobro zapisan pri kom (figurativno) to be well thought of by someone, (pogovorno) to be well in with someone
    on je dobro (slabo) zapisan pri meni (figurativno) he is in my good (bad, black) books
    slabo je zapisan pri svojem šefu he is in a tough spot with his boss
    smrt mu je zapisana v obrazu arhaično he has the seal of death in his face
  • zapísati mettre (ali consigner, coucher) par écrit, écrire, inscrire, noter, prendre note de ; (zdravilo) prescrire, ordonner

    zapisati se (pomotoma) faire une faute d'orthographe, mal orthographier, familiarno écrire de travers
    dobro (slabo) biti zapisan pri kom (figurativno) être bien (mal) vu par quelqu'un, (n') avoir (pas) la cote auprés de quelqu'un, (n') être (pas) dans les bonnes grâces (ali dans les petits papiers) de quelqu'un
    smrti zapisan voué à la mort
  • zapísati notar; anotar; poner por escrito ; (vpisati) inscribir

    biti dobro zapisan pri kom (fig) estar bien conceptuado por alg, fam tener buen número
  • zapísek note ženski spol , notice ženski spol

    zapiski (pri predavanjih) notes ženski spol množine
    delati si zapiske prendre des notes
  • zapóslen ocupado (z con)

    biti zelo zaposlen estar muy ocupado, (za krajši čas) entretenerse con
    biti zaposlen pri, v estar empleado (ali colocado) en
  • zapostáviti (-im) | zapostávljati (-am) perf., imperf.

    1. trascurare:
    zapostavljati otroke trascurare i figli

    2. posporre:
    pri navajanju imena priimek zapostavljamo nell'indicare il nome, il cognome si pospone
  • zapréka obstacle, hindrance (komu to someone), impediment; hitch; obstruction; barrier; (nenadna) check; bar, hurdle

    brez zaprék without obstacles, without a hitch
    tek čez zapréke šport hurdles pl; obstacle race
    naleteti na zapréke to meet with obstacles, to run into obstacles
    naleteti na nepričakovano zapréko to run into a snag
    premagati zapréke to overcome obstacles
    on je rekorden tekač čez zapréke he is a record hurdler
    odstraniti zapréke to remove obstacles
    delati komu zapréke to put (ali to throw) obstacles in someone's way
    visoke gore so velika zapréka za promet the high mountains are a great obstacle to communication
    konj je padel pri prvi zapréki the horse fell at the first jump
    biti zapréka za to be an obstacle to
    to je bila zapréka za njegovo napredovanje it was a bar (ali a barrier) to his advancement
    nekje je bila kaka zapréka (figurativno) there was a hitch somewhere
    ni poti brez zaprék no road is without obstacles
  • zapŕt (vrata) shut; closed; (v zaporu) imprisoned, confined, arrested, in custody, locked up; medicina constipated

    pri zapŕtih vratih with closed doors
    cesta zapŕta! no thoroughfare!
    cesta zapŕta zaradi popravil! road closed for repairs!
    váse zapŕt selfcontained, taciturn, reserved
    ta kariera mu je bila odtlej zapŕta from then on that career was closed to him
    vrata so zapŕta the door is shut (ali is to)
    vrata so na pol zapŕta the door is ajar
  • zapŕt cerrado; encerrado

    vase zaprt reservado, poco comunicativo
    zaprt samoglasnik vocal f cerrada
    pri zaprtih vratih a puerta cerrada (tudi jur)
    gledališče je danes zaprto hoy no hay función
    biti zaprt (v zaporu) estar en la cárcel; estar encarcelado
    imeti zaprto tener cerrado, mantener cerrado
  • zarêči (-rêčem)

    A) perf. guarire per incantesimo; fare la fattura, affatturare:
    pri rojstvu mu je zarekla alla sua nascita, (la strega) gli fece la fattura

    B) zarêči se (-rêčem se) | zarékati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. lasciarsi scappare di bocca; dire uno sproposito

    2. pren. giurare:
    zarekel se je, da bo obvezo izpolnil giurò di fare fede alla promessa
  • zarísati (-ríšem) | zarisováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. disegnare, segnare, tracciare:
    zarisati mejo med parcelami tracciare il confine tra le particelle
    pren. skrb mu je zarisala gube v čelo le preoccupazioni gli avevano segnato la fronte di rughe

    2. knjiž. descrivere, tracciare:
    predavatelj je uvodoma zarisal avtorjevo pojmovanje poezije nell'introduzione, il conferenziere tracciò in brevi linee la poetica dell'artista

    3. fissare, delineare:
    zarisati nove smernice razvoja delineare le nuove direttrici dello sviluppo

    B) zarísati se (-ríšem se) | zarisováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. sbagliare (nel disegno), il disegno:
    obl. zarisati se pri kroju sbagliare nel disegno del modello

    2. pren. delinearsi; risaltare:
    v mraku se je zarisala postava nell'oscurità si delineò una figura
  • zasáčiti to catch; to seize; to take

    tata so zasačili pri dejanju the thief was caught red-handed (ali was caught in the very act)
    zasačil sem ga na laži I caught him out in a lie
    zasáčiti koga pri tatvini to catch someone stealing
    zasačil sem ga, ko je kradel cigarete iz moje pisalne mize I caught (ali I found) him stealing cigarettes out of my desk
    večkrat smo jih zasačili na laži we have caught them lying (ali caught them out in a lie) more than once
  • zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où

    zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
    zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
  • zasáčiti sorprender; coger ; fam atrapar, pillar

    zasačiti pri dejanju sorprender en flagrante delito (ali in flagranti), fam coger a alg con las manos en la masa
  • zasebnik [é] moški spol (-a …) der Privatmann, der Privatmensch, die Privatperson; obrtnik: der Gewerbetreibende, der Privatunternehmer
    kupiti: od zasebnika von privater Hand
    soba pri zasebniku das Privatzimmer