Franja

Zadetki iskanja

  • veau [vo] masculin tele; teletina; telečje usnje; figuré bedak, lenuh

    veau marin, de mer tjulenj
    rôti masculin de veau telačja pečenka
    reliure féminin en veau vezava iz telečjega usnja
    souliers masculin pluriel en veau čevlji iz telečjega usnja
    le Veau d'or zlato tele, denar
    pleurer comme un veau glasno jokati
    faire le veau iztegniti se po tleh, brezbrižno počivati
    tuer le veau gras (figuré) napraviti veliko pojedino, gostijo
    (populaire) sa voiture est un vrai veau njegov avto je težak in počasen
  • veljáven (pravno) valid; (denar) good, current; (vozovnica) valid

    veljáven denar current coin
    veljáven zakon (poroka) valid marriage
    veljáven 2 meseca valid for 2 months
    veljáven za... valid for..., admitting to..., pogovorno good for...
    veljáven od... effective as from...
    veljáven do preklica valid until recalled
    biti veljáven to be in force, to be good (for), (denar) to be in circulation, to be legal tender
    biti splošno veljáven to be current
    napraviti veljávno to validate, to render valid
    postati veljáven to come into force
    ta vozovnica je veljávna 2 dni the ticket is valid for two days
    ni veljávno it is not valid
  • velours [velur] masculin žamet, baržun; napačno vezanje ("z" namesto "t")

    doux comme du velours mehek ko žamet
    velours de coton velvet
    velours côtelé rebrasti žamet
    des yeux de velours žametne oči
    patte féminin de velours mačja taca s skritimi kremplji
    faire patte de velours božati tistega, ki mu skušamo škodovati, skrivati svoje sovražne namene
    la main de fer dans un gant de velours energična, avtoritativna oseba mehkega videza
    marcher à pas de velours rahlo, tiho stopati
    ça ira comme sur du velours to bo šlo kot po maslu
    jouer sur le velours nič ne tvegati (pri igri); napraviti kaj brez tveganja, brez težav, v popolni varnosti
    (théâtre) faire rire le velours igrati pred praznimi fotelji
  • vengeance [vɑ̃žɑ̃s] féminin maščevanje, maščevalnost

    faire quelque chose par vengeance napraviti kaj iz maščevalnosti
    crier, demander vengeance vpiti po maščevanju
    cela crie vengeance to vpije do neba
    tirer vengeance de quelqu'un; exercer sa vengeance sur maščevati se nad kom
  • venir* priti, prihajati; voziti se, potovati; pojaviti se; izvirati iz, nastati; zgoditi se; uspevati, rasti; spodobiti se

    venir bien pristati (obleka)
    no me viene to mi ni prav
    viene borracho čisto pijan je
    la República por venir bodoča republika
    verlas venir (pop) biti strasten kvartopirec
    hacer venir dati poklicati (prinesti); povabiti
    viene en el diario je v časopisu
    ni va ni viene (fig) čisto neodločen je
    al venir él ob njegovem prihodu
    venga lo que viniere naj pride, kar hoče; na vsak način
    ir y venir sem in tja hoditi, sprehajati se
    ¡ven acá! pridi sem! poslušaj!
    ¡venga! pridite sem! sem s tem! no prav! zaradi mene!
    ¡venga esta carta! daj mi to pismo!
    ¡venga esa mano! udari (sezi) v roko! daj roko!
    venir a: venir al mundo na svet priti
    le diré lo que viene al caso mu bom že povedal, kar mu gre; fig mu bom odkrito povedal
    ¡vengamos al caso! preidimo k stvari!
    hacer venir al suelo na tla vreči
    vino a ello gustoso rade volje je pristal na to
    venir a menos zmanjšati se, upadati, pojemati; propasti
    por fin vino a conseguirlo končno je to dosegel
    viene a ser lo mismo to je (skoraj) isto, to je vseeno
    vino a verme bil je pri meni, obiskal me je
    venir con: ¡no me vengas con bromas! pustimo šale! z menoj ni šale!
    viene con él (on) pride z njim; on je na njegovi strani
    venir de: de ello viene iz tega sledi
    venir de hacer pravkar napraviti
    venir en: venir en ayuda priti na pomoč
    no me viene en gana to mi ne pade v glavo, ni govora!
    cuando le venga en gana kadar se Vam bo ljubilo
    vino en declarar que končno je izjavil, da
    vengo por V. prihajam zaradi Vas; prihajam po Vas
    ¡venga por acá! pridite semkaj!
    venir haciendo a/c (že dalj časa) nekaj delati
    venir corriendo priteči
    venir volando prileteti
    viene cansado utrujen je
    vengo herido ranjen sem
    venir molido do smrti sem utrujen
    eso me viene clavado (fig) to mi pride kot poklicano (kot nalašč); pristoji mi kot ulito
    venir rodado priti kot poklicano (kot nalašč)
    venirse priti, iti; vzhajati, zavreti (mošt)
    venirse a alg. napasti koga
    venirse a tierra, venirse abajo zrušiti se, sesesti se
    la sala se venía abajo (fig) dvorana je bobnela od viharnega odobravanja
    venirse a buenas prijateljsko se poravnati (pobotati)
    venirse cayendo (durmiendo) skoraj pasti (skoraj zaspati)
  • veríga cadena f (tudi fig) ; fig lazo m vínculo m

    most na verigah puente m colgante
    pes na verigi perro m de cadena
    gorska veriga cadena de montañas
    varnostna veriga cadena de seguridad
    snežna veriga (avto) cadena antideslizante
    dati, privezati na verigo encadenar, (psa) atar
    napraviti, formirati verigo formar cadena
    odvezati, spastiti z verige desencadenar, (psa) soltar
    povezati z verigami unir con cadenas, encadenar
    vkleniti v verige aherrojar
    raztrgati verige suženjstva romper las cadenas de la esclavidud
  • vesêlje joie ženski spol , plaisir moški spol , amusement moški spol , divertissement moški spol ; (do česa) goût moški spol

    od veselja de joie
    z (največjim) veseljem avec (le plus grand) plaisir
    kakšno veselje! quelle joie!, quel bonheur!
    veselje do branja envie ženski spol
    de lire
    veselje za potovanje envie de voyager, passion des voyages
    veselje do življenja joie de vivre
    veselje imeti s čim trouver du plaisir à quelque chose, aimer quelque chose
    napraviti komu veselje faire plaisir à quelqu'un
    biti ves iz sebe od veselja être transporté de joie, ne plus se sentir de joie
    pokvariti komu veselje gâter la joie de quelqu'un
    pripraviti komu veliko veselje donner beaucoup de joie à quelqu'un
    veliko veselja (vam želim)! bon amusement (ali divertissement)!, bonne distraction!, amusez-vous bien!, je vous en souhaite!
  • vesêlje alegría f ; placer m ; alborozo m ; regocijo m

    od veselja de alegría
    kakšno veselje! ¡qué alegría!
    prekipevajoče veselje alegría desbordante
    v veliko moje veselje con gran satisfacción mía
    z veseljem con mucho gusto, gustosamente
    biti ves iz sebe od veselja no caber en sí de gozo
    jokati od veselja llorar de alegría
    napraviti komu veselje alegrar a alg
    pravo veselje je to videti es un placer ver esto; da gusto ver esto
    (po)kvariti komu veselje aguar la fiesta a alg
    pripraviti komu veliko veselje dar a alg una gran alegría, fam dar un alegrón a alg
  • vinagre moški spol (vinski) kis, ocet

    vinagre de sidra sadni kis
    vinagre de vino vinski kis
    cara de vinagre (fig) kisel, čemeren obraz
    hacer cara de vinagre (fig) dolg obraz napraviti
    fábrica de vinagre kisarna
    hacer tragar vinagre (a) (fig) komu življenje zagreniti
  • virtue [və́:tju, -ču:] samostalnik
    krepost, vrlina, čednost, odlika
    figurativno čistost, nedolžnost, neoporečnost; dobra lastnost; sposobnost; vrlost; prednost, visoka vrednost; delovanje, učinkovitost, uspeh
    zastarelo pogum, duh (moža)

    without virtue brezuspešno, brez učinka
    by virtue of s pomočjo; na temelju (česa)
    in virtue of zaradi, na temelju
    in virtue whereof na temelju česar
    a woman of virtue krepostna žena
    a lady of easy virtue lahkomiselna, nekrepostna žena
    patience is a virtue potrpežljivost je vrlina
    virtue is its own reward krepost je sama sebi nagrada
    to make virtue of necessity iz sile (nuje) napraviti vrlino
  • visita ženski spol obisk; obiskovalec (-lka); zdravniški obisk; preiskava

    visita de cortesía vljudnostni obisk
    visita de despedida poslovilen obisk
    visita de duelo sožalni obisk
    visita domiciliaria hišna preiskava
    visita oficial uraden obisk
    devolver (ali pagar) la visita vrniti obisk
    estar de visita (en casa de) biti na obisku (pri)
    hacer una visita napraviti obisk
  • visite [vizit] féminin obisk; obiskovalec; (zdravniški) pregled; ogled

    visite d'un musée obisk, ogled muzeja
    visite guidée obisk, ogled pod vodstvom, z vodnikom
    visite-éclair zelo kratek obisk
    visite de congé, de courtoisie poslovilni, vljudnostni obisk
    visite de la douane, douanière carinski pregled
    visite de cadavre mrliški ogled, obdukcija
    carte féminin de visite vizitka
    jour masculin de visite, heures féminin pluriel de visite dan, čas (ure) obiskov
    visite des bagages pregled prtljage
    visite à domicile zdravniški obisk na domu
    visite médicale zdravniški pregled
    être en visite chez quelqu'un biti pri kom na obisku
    faire, rendre visite à quelqu'un obiskati koga, napraviti obisk pri kom
    faire une visite de condoléances napraviti sožalen obisk
    visite domiciliaire hišna preiskava
    aller; passer à la visite médicale iti na zdravniški pregled
  • vítek slender; slim

    vítek kot jelka (as) straight as a poplar
    vítka linija waistline
    vítek stas slender waist
    napraviti vítko, postati vítek to slim
    paziti na svojo (vítko) linijo to watch one's waistline
    vítko dekle wasp-waisted girl
  • vítez knight; figurativno chivalrous (ali gallant) person

    navaden, najnižji vítez knight bachelor, pl knights bachelors, knights bachelor
    roparski vítez zgodovina robber baron
    blodni vítez knight-errant
    vítez žalostne postave the Knight of the Rueful Countenance
    vítez reda kraljičine podveze Knight of the Garter
    vítez templjar Knight Templar, pl Knights Templars, Knights Templar
    vítez častne legije Chevalier of the Legion of Honour
    napraviti koga za víteza to knight someone, to make someone a knight, to dub someone a knight
    postati vítez to receive the accolade, zgodovina to win one's spurs
  • vítez chevalier moški spol ; (junaški) preux moški spol

    vitez častne legije chevalier de la Légion d'honneur
    klateški vitez, klativitez chevalier errant, paladin moški spol
    malteški vitez chevalier de Malte
    roparski vitez chevalier pillard
    vitez žalostne postave le chevalier de la Triste Figure (Don Quichotte)
    postati vitez être élevé à la dignité de chevalier
    za viteza koga napraviti armer (ali recevoir) quelqu'un chevalier, adouber quelqu'un, donner l'accolade à quelqu'un
  • vítez caballero m

    vitez častne legije caballero de la Legión de Honor
    klateški vitez, klativitez caballero andante
    malteški vitez caballero de (la Orden) de Malta
    roparski vitez noble m bandolero
    vitez žalostne postave el Caballero de la Triste Figura
    napraviti za viteza armar caballero (a alg), dar la acolada (a alg)
    postati vitez ser armado caballero
  • vitre [vitr] masculin steklo, šipa; (familier)

    casser les vitres napraviti škandal; govoriti brezobzirno
    ça ne casse pas les vitres to ni nič posebnega, izrednega
  • vljúdnosten courteous

    napraviti vljúdnosten obisk pri kom to pay a courtesy call on someone, to call to pay one's respects to someone
  • vlóga gledališče part, role, rôle; (v banko) deposit; (prošnja) application; petition; (v igri, vložek) stake

    nehvaležna vlóga an ungrateful part
    zasedba vlóg gledališče cast
    néma vlóga gledališče nonspeaking role, walk-on part
    hranilna vlóga savings-bank deposit
    film X. v glavni vlógi Y. a film featuring Y.
    igrati negativno vlógo gledališče, lopov, kriminalec to play a baddy (ali a heavy)
    igrati vlógo v... gledališče to act a part in...
    igrati glavno vlógo v igri ipd. to star in a play, to feature in a play, to play the main role, (figurativno) to play the key role, to be the kingpin
    igrati važno vlógo v... to play an important part in...
    igrati žalostno, klavrno vlógo to cut a poor figure
    igral je klavrno vlógo v tej zadevi he cut a poor figure in that affair
    igrati stransko vlógo (figurativno) to play second fiddle, to be of second-rate importance
    to ne igra nobene vlóge (figurativno) that does not matter, that makes no difference
    denar ne igra vlóge money is no object
    napraviti pismeno vlógo to put in a written application
    napraviti vlógo na... to make an application to...
    péti vodilno vlógo v operi to sing the lead in an opera
  • vlóga rôle moški spol ; (prošnja) demande ženski spol (par écrit), pétition ženski spol ; (denarna) dépôt moški spol , mise ženski spol de fonds, apport moški spol

    glavna vloga (gledališče, film) rôle principal, premier rôle
    igrati glavno vlogo (figurativno) jouer un rôle primordial
    vloga gosta (gledališče) rôle d'un acteur étranger à la troupe
    hranilna vloga dépôt à la caisse d'épargne
    stranska vloga rôle secondaire (ali de second plan), petit rôle, rôle de figurant
    razdeliti vloge distribuer les rôles
    igrati klavrno vlogo jouer un rôle pitoyable, faire triste figure
    denar ne igra vloge l'argent ne joue aucun rôle, l'argent ne compte pas
    napraviti vlogo faire (ali formuler) une demande, présenter une requête (ali une pétition)