Franja

Zadetki iskanja

  • īnspectrīx -īcis, f (= fem. k inspector) ogledovalka, nadzornica, nadzorovalka: Ambr.
  • inspirer [-re] verbe transitif vdihniti, vdihavati; figuré navdihniti, navdati z, dati pobudo, spodbuditi, povzročiti

    inspirer des soupçons zbujati sum
    inspirer de l'air vdihavati zrak
    inspirer le respect, de la haine zbujati spoštovanje, sovraštvo
    inspirer une bonne action spodbuditi k dobremu delu
    la Muse inspire les poètes Muza navdihuje pesnike
    inspirer confiance zbujati zaupanje
    inspirer du dégoût zbujati stud, gabiti se
    sa santé inspire de l'inquiétude à son médecin njegovo zdravje navdaja zdravnika z zaskrbljenostjo
    s'inspirer de pustiti si vplivati od, dobi(va)ti pobudo od, inspiracijo od, vzeti si za vzgled (de quelqu'un, de quelque chose koga, kaj)
    l'amour lui a inspiré ces vers ljubezen mu je navdihnila te stihe
  • inspirit [inspírit] prehodni glagol
    poživiti, podžgati, podžigati, vzpodbujati (to k)
  • instancia ženski spol nujnost; instanca, (pismena) prošnja, vloga

    en última instancia v zadnji instanci
    hacer instancia siliti k
    hacer (elevar) una instancia a napraviti vlogo na
    a instancia na prošnjo
    de primera instancia najprej; z enim udarcem; v prvi instanci
    a instancias de... na prošnjo ...
  • instigate [ínstigeit] prehodni glagol
    hujskati, spodbosti, ščuvati (to k)
  • instigation [instigéišən] samostalnik
    hujskanje, ščuvanje, spodbadanje (to k)

    at the instigation of na pobudo
  • īnstīgātor -ōris, m (īnstīgāre) priganjalec, priganjač, spodbujevalec, podpihovalec, ščuvač, ščuvalec, hujskač: Aus., sibi quisque dux et instigator T. vsak je sam sebi ukazoval in sam sebe priganjal; z (obj.) gen. personae: pueruli huius Ap.; z (obj.) gen. rei (k čemu, na kaj): Aug., insaniae Arn.
  • īnstīgātrīx -īcis, f (fem. k īnstīgātor) priganjalka, podpihovalka, ščuvalka: acerrima instigatrix adversum Galbianos T.
  • īn-stīgō -āre -āvī -ātum

    1. spodbosti (spodbadati), nag(a)n(j)ati, pog(a)n(j)ati, prig(a)n(j)ati: agmen canum O.

    2. metaf. spodbosti (spodbadati), (na)dražiti, podražiti, (na)ščuvati, nag(a)n(j)ati, pog(a)n(j)ati, prig(a)n(j)ati, vzburiti (vzburjati), razburiti (razburjati); abs.: age, instiga Ter., instigante deā L. na spodbudo boginje, mea domus ardebat instigante te Ci. na tvojo spodbudo, instigante quasi numine Col., instigante magnitudine aeris alieni Suet.; z (zunanjim) obj.: i. canem in aliquem Petr., me instigasti Ter., Romanos in Hannibalem i. L. proti Hanibalu, aliquem in arma T., Vell. k boju, na boj, milites populi Rom. contra rem publ. Auct. b. Afr., vocibus alas V., aliquem in furorem Lact., mentes instigat furor Sen. tr., vires virtus i. Stat., avium instigati (divje) clangores Ap.; s prolept. obj. = vzbuditi (vzbujati): iracundiam Sen. ph., iram T., libidines Lact.; z inf.: instigare laedere Lucr.; s finalnim stavkom: Ter.
  • instiguer [-ge] verbe transitif podpihovati, hujskati, ščuvati; prigovarjati

    instiguer quelqu'un à la révolte hujskati koga k uporu
  • īnstimulātor -ōris, m (īnstimulāre) spodbujevalec, dražilec (k čemu, na kaj): seditionis instimulator et concitator tu fuisti Ci.
  • īnstīnctor -ōris, m (īnstinguere) ščuvalec (k čemu, na kaj), povzročitelj, (za)snovalec, začetnik: sceleris T., belli T., Amm.
  • instrument1 [ínstrumənt] samostalnik
    orodje, priprava, inštrument
    glasba glasbilo, inštrument
    pravno uradni dokument, listina
    ekonomija vrednostni papir
    množina dispozicije
    figurativno sredstvo, orodje

    string instruments godala
    wind instruments pihala
    percussion instruments tolkala
    brass instruments trobila
    to be instrument in pomagati k čemu, pripomoči
    ekonomija instrument of payment plačilno sredstvo
    aeronavtika instrument landing slepo pristajanje
    aeronavtika instrument flying slepo letenje, biti voden
    instrument board armaturna plošča
    instrument maker finomehanik
    elektrika instrument transformer merilni transformator
  • instrumental1 [instruméntl] pridevnik (instrumentally prislov)
    uporaben, koristen, pomagalen
    glasba instrumentalen
    tehnično ki se nanaša na inštrumente
    slovnica orodniški, instrumentalen

    to be instrumental in pripomoči k čemu
    to be instrumental to(wards) s.th. prispevati k čemu
    an instrumental error napaka v inštrumentu
  • īnsultātrīx -īcis, f (fem. k īnsultātor) sramotilka, rogalka, zabavljačica, zasmehovalka: Hier.
  • īn-sultō -āre -āvī -ātum (frequ. k stlat. obl. īnsulīre = īnsilīre; in praep. saltāre)

    1. skakati na (v) kaj, po čem, ob čem, poskakovati: equitem (konja) docuere insultare solo V. poskakovati, plesati, haedi floribus insultant V. skačejo sem ter tja po … Priami busto insultat armentum H., Batavi insultant aquis T. skačejo v vodo, fores calcibus i. Ter., eques iugo i. Sil., insultat fraude pharetrae Sil., insultando tripudiantes Amm.; pren. o ladji: carinae insultavere fluctibus O. so „plesale“ na valovih; o ognju: insultat ignis culminibus Sil.; pesn. trans.: nemora insultant (Baccho) thiasis V. rajajo skozi loge.

    2. metaf. „plesati po kom“ = rogati se, posmehovati se mu, zasmehovati, zasramovati ga, po mili volji se izživljati nad kom, naplesti (napletati), zagosti komu, prevzetno ravnati s kom: nec mihi credibile est quemquam insultasse iacenti O. (podoba o zmagovalcu, ki stopi z nogo na mrtvega nasprotnika), num tibi insultare in calamitate videor Ci., casibus alicuius O., capiti V., omnibus capitibus Suet., equis Lucr., mihi tam duris moribus Pr., malis rebus Stat., fortunae hostium Iust., arbitrio nostrorum, vigori publico, temporum iniquitati Amm.; tudi trans.: unus insultabat multos Ci., i. alicuius patientiam T., principis cubiculum T., bonos S. fr.; s praep. in: in rem publicam i. Ci., in horum miserias Corn.; z abl.: morte alicuius Pr. ob smrti; abs. rogati se, prevzeten biti, od veselja poskakovati: L., Iust., cernis, ut insultent Rutuli? V. kako se rogajo, victor insultans V.
  • integellus 3 (demin. k integer) precej nedotaknjen, precej nepokvarjen: homo Ci. ep., castus et integellus Cat.
  • intégrant, e [-grɑ̃, t] adjectif nerazdružen, (brezpogojno) zraven spadajoč; sestaven, bistven

    partie féminin intégrante sestavni del
    faire partie intégrante de quelque chose (brezpogojno) spadati k čemu
  • integrāscō -ere (incoh. k integrāre) ponavljati se: hoc malum (muka) integrascit Ter.
  • in-tentātor -ōris, m neskušnjavec, nezapeljivec: malorum (k slabemu) Vulg., Aug.