Franja

Zadetki iskanja

  • réglementaire [regləmɑ̃tɛr] adjectif v skladu s pravili ali predpisi; pravilen, regularen

    régime masculin réglementaire režim (vlada), ki izdaja neprestano nove uredbe
    ce certificat n'est pas réglementaire to spričevalo ne ustreza predpisom
    réglementairement (adverbe) po predpisih
  • regress1 [rí:gres] samostalnik
    vračanje, vrnitev (v prejšnje, slabše stanje); pot, potovanje nazaj; nazadovanje (from ... to od ... do)
    korak nazaj; (pri živalih) pojav slabih značilnosti ali svojstev prednikov
  • regressive [rigrésiv] pridevnik (regressively prislov)
    nazaj gredoč ali tekoč, nazadujoč, nazadovalen, pojemajoč; regresiven; nasprotno delujoč
    pravno nazajšen, nazaj veljaven

    regressive taxation nazajšnje obdavčenje
  • reidor ki se rad ali često smeje, smejav

    reidor m smejalec
  • rein2 [réin] prehodni glagol
    obrzdati; brzdati, imeti ali držati na vajetih, na uzdi; voditi na uzdi
    figurativno voditi, upravljati, kontrolirati, nadzirati

    to rein a horse to the left z vajetmi obrniti konja na levo
    to rein one's tongue brzdati svoj jezik
    to rein in ustaviti (konja) z vajetmi; figurativno obrzdati, krotiti, ustaviti, zadušiti, držati na uzdi
    to rein up ustaviti (konja)
  • reincarnation [ri:inka:néišən] samostalnik
    ponovno ali novo utelešenje, učlovečenje; reinkarnacija (verovanje v) preseljevanje duš
  • reissue [rí:ísju:]

    1. samostalnik
    tisk nova izdaja, nespremenjena izdaja; ponatis; ponovno dajanje v promet (bankovcev, znamk)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    ponovno ali nanovo izdati; ponatisniti; dati nanovo v promet (bankovce, znamke)
  • rejet [rəžɛ] masculin

    1. odklonitev

    2. nov (drevesni) poganjek

    3. izmet; izmetana, izkopana zemlja

    4. grammaire postavitev osebka ali glagola na konec stavka

    5. commerce prenos, črtanje, brisanje

    rejet d'une demande, d'un recours en grâce odklonitev prošnje, prošnje za pomilostitev
    rejet de la terre d'un fossé iz jarka izkopana zemlja
    rejet d'un projet zavrnitev načrta
  • relational [riléišənəl] pridevnik (relationally prislov)
    ki se tiče sorodstva, družine; označujoč neko zvezo ali odnos
    slovnica ki rabi za označbo odnosov med besedami v stavku
  • re-lease [rilí:s] prehodni glagol
    dati ali vzeti zopet v zakup, v najem
  • release1 [rilí:s] samostalnik
    osvoboditev, izpustitev na svobodo (from iz)
    (od)rešitev (from od česa)
    razbremenitev, olajšanje, oprostitev, spregled
    pravno razrešitev dolžnosti, odstop; prenos pravice (premoženja) na drugega, odstop(itev); odreka (pravicam); dokument (o odstopu); potrdilo pobotnica; odobritev filma za predvajanje
    tehnično mehanizem za sprožitev ali ustavitev, izklop stroja

    release from a debt (mortgage) oprostitev (brisanje) dolga (hipoteke)
    happy release figurativno smrt
    it was to me a great release to mi je bilo v veliko olajšanje
  • releasor [rili:sɔ́] samostalnik
    oseba ali organ, ki odstopi, prenese (dolg, posest, pravico itd.) na koga drugega; odstopnik, -ica
  • relieve [rilí:v]

    1. prehodni glagol
    olajšati (pritisk itd.); osvoboditi koga (from od, pred)
    vojska osvoboditi, rešiti (mesto) obleganja; pomagati, podpirati (reveže itd.); dati duška (svojim čustvom itd.)
    vojska izmenjati, zamenjati (stražo)
    figurativno razbremeniti, osvoboditi bremena ali tovora; ugrabiti, s silo vzeti; razrešiti, zamenjati, odstaviti koga (z dolžnosti, iz službe), odpustiti; poudariti, naglasiti, poživiti (with s čim, by s pomočjo)
    pomiriti (po)tolažiti

    2. neprehodni glagol
    ločiti se (from od)
    odbijati se (against proti, od)

    to relieve distress pomagati v stiski
    to relieve nature, to relieve oneself izprazniti si čreva ali mehur, opraviti veliko oziroma malo potrebo
    to relieve one's feelings dati duška svojim čustvom, olajšati si dušo (srcé)
    to relieve s.o. from a duty (responsibility) oprostiti, razrešiti koga neke dolžnosti (odgovornosti)
    to relieve a sentry vojska izmenjati stražo
    I was much relieved to see... zelo mi je odleglo, ko sem videl...
    I was relieved of my purse olajšali so me za (ukradli so mi) denarnico
    he relieved me of my work razbremenil me je pri delu
    the dress is relieved by trimming okraski poživljajo obleko
    to feel relieved čutiti se olajšanega
  • reluquer [rəlüke] verbe transitif od strani, figuré postrani pogledati; figuré nevoščljivo, zavistno, radovedno ali poželjivo pogledovati

    reluquer les filles pogledovati, škiliti za dekleti
  • remachar zakovičiti; figurativno nekaj s poudarkom ali z vztrajnostjo ponavljati

    remachar el clavo (fig) do konca privesti; trdovratno vztrajati pri neki trditvi
    remachar las narices (a) komu nos sploščiti
  • reman [ri:mǽn] prehodni glagol
    dati (ladji) novo moštvo (posadko); vrniti možatost ali hrabrost, ohrabriti
  • remanso moški spol mirujoča ali zajezena voda; zaliv
  • remariage [rəmarjaž] masculin ponovna ženitev ali možitev
  • remarier [rəmarje] verbe transitif znova omožiti ali oženiti

    se remarier zopet se omožiti ali oženiti, zopet se poročiti
  • remarriage [ri:mǽridž] samostalnik
    ponovna ženitev ali možitev