réglementaire [regləmɑ̃tɛr] adjectif v skladu s pravili ali predpisi; pravilen, regularen
régime masculin réglementaire režim (vlada), ki izdaja neprestano nove uredbe
ce certificat n'est pas réglementaire to spričevalo ne ustreza predpisom
réglementairement (adverbe) po predpisih
Zadetki iskanja
- regress1 [rí:gres] samostalnik
vračanje, vrnitev (v prejšnje, slabše stanje); pot, potovanje nazaj; nazadovanje (from ... to od ... do)
korak nazaj; (pri živalih) pojav slabih značilnosti ali svojstev prednikov - regressive [rigrésiv] pridevnik (regressively prislov)
nazaj gredoč ali tekoč, nazadujoč, nazadovalen, pojemajoč; regresiven; nasprotno delujoč
pravno nazajšen, nazaj veljaven
regressive taxation nazajšnje obdavčenje - reidor ki se rad ali često smeje, smejav
reidor m smejalec - rein2 [réin] prehodni glagol
obrzdati; brzdati, imeti ali držati na vajetih, na uzdi; voditi na uzdi
figurativno voditi, upravljati, kontrolirati, nadzirati
to rein a horse to the left z vajetmi obrniti konja na levo
to rein one's tongue brzdati svoj jezik
to rein in ustaviti (konja) z vajetmi; figurativno obrzdati, krotiti, ustaviti, zadušiti, držati na uzdi
to rein up ustaviti (konja) - reincarnation [ri:inka:néišən] samostalnik
ponovno ali novo utelešenje, učlovečenje; reinkarnacija (verovanje v) preseljevanje duš - reissue [rí:ísju:]
1. samostalnik
tisk nova izdaja, nespremenjena izdaja; ponatis; ponovno dajanje v promet (bankovcev, znamk)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
ponovno ali nanovo izdati; ponatisniti; dati nanovo v promet (bankovce, znamke) - rejet [rəžɛ] masculin
1. odklonitev
2. nov (drevesni) poganjek
3. izmet; izmetana, izkopana zemlja
4. grammaire postavitev osebka ali glagola na konec stavka
5. commerce prenos, črtanje, brisanje
rejet d'une demande, d'un recours en grâce odklonitev prošnje, prošnje za pomilostitev
rejet de la terre d'un fossé iz jarka izkopana zemlja
rejet d'un projet zavrnitev načrta - relational [riléišənəl] pridevnik (relationally prislov)
ki se tiče sorodstva, družine; označujoč neko zvezo ali odnos
slovnica ki rabi za označbo odnosov med besedami v stavku - re-lease [rilí:s] prehodni glagol
dati ali vzeti zopet v zakup, v najem - release1 [rilí:s] samostalnik
osvoboditev, izpustitev na svobodo (from iz)
(od)rešitev (from od česa)
razbremenitev, olajšanje, oprostitev, spregled
pravno razrešitev dolžnosti, odstop; prenos pravice (premoženja) na drugega, odstop(itev); odreka (pravicam); dokument (o odstopu); potrdilo pobotnica; odobritev filma za predvajanje
tehnično mehanizem za sprožitev ali ustavitev, izklop stroja
release from a debt (mortgage) oprostitev (brisanje) dolga (hipoteke)
happy release figurativno smrt
it was to me a great release to mi je bilo v veliko olajšanje - releasor [rili:sɔ́] samostalnik
oseba ali organ, ki odstopi, prenese (dolg, posest, pravico itd.) na koga drugega; odstopnik, -ica - relieve [rilí:v]
1. prehodni glagol
olajšati (pritisk itd.); osvoboditi koga (from od, pred)
vojska osvoboditi, rešiti (mesto) obleganja; pomagati, podpirati (reveže itd.); dati duška (svojim čustvom itd.)
vojska izmenjati, zamenjati (stražo)
figurativno razbremeniti, osvoboditi bremena ali tovora; ugrabiti, s silo vzeti; razrešiti, zamenjati, odstaviti koga (z dolžnosti, iz službe), odpustiti; poudariti, naglasiti, poživiti (with s čim, by s pomočjo)
pomiriti (po)tolažiti
2. neprehodni glagol
ločiti se (from od)
odbijati se (against proti, od)
to relieve distress pomagati v stiski
to relieve nature, to relieve oneself izprazniti si čreva ali mehur, opraviti veliko oziroma malo potrebo
to relieve one's feelings dati duška svojim čustvom, olajšati si dušo (srcé)
to relieve s.o. from a duty (responsibility) oprostiti, razrešiti koga neke dolžnosti (odgovornosti)
to relieve a sentry vojska izmenjati stražo
I was much relieved to see... zelo mi je odleglo, ko sem videl...
I was relieved of my purse olajšali so me za (ukradli so mi) denarnico
he relieved me of my work razbremenil me je pri delu
the dress is relieved by trimming okraski poživljajo obleko
to feel relieved čutiti se olajšanega - reluquer [rəlüke] verbe transitif od strani, figuré postrani pogledati; figuré nevoščljivo, zavistno, radovedno ali poželjivo pogledovati
reluquer les filles pogledovati, škiliti za dekleti - remachar zakovičiti; figurativno nekaj s poudarkom ali z vztrajnostjo ponavljati
remachar el clavo (fig) do konca privesti; trdovratno vztrajati pri neki trditvi
remachar las narices (a) komu nos sploščiti - reman [ri:mǽn] prehodni glagol
dati (ladji) novo moštvo (posadko); vrniti možatost ali hrabrost, ohrabriti - remanso moški spol mirujoča ali zajezena voda; zaliv
- remariage [rəmarjaž] masculin ponovna ženitev ali možitev
- remarier [rəmarje] verbe transitif znova omožiti ali oženiti
se remarier zopet se omožiti ali oženiti, zopet se poročiti - remarriage [ri:mǽridž] samostalnik
ponovna ženitev ali možitev