zagrabíti to grasp; to seize
zagrabíti priliko, priložnost to seize an opportunity
zagrabíti koga za vrat to seize someone by the neck
zagrabíti (zasačiti) koga pri dejanju to catch someone in the act, to catch someone red-handed
Zadetki iskanja
- zajáhati (-am) perf.
1. montare in groppa, in sella, insellare; montare:
zajahati mezga montare in groppa a un mulo
zajahati kolo montare in bicicletta, inforcare la bicicletta
2. galoppare via
3. cavalcare, andare cavalcando
4. ekst. montare:
pri gonjenju je krava zajahala drugo kravo la vacca in calore montò su un'altra vacca
5. pog. angariare:
ne pusti, da te nasilnež zajaha non lasciarti angariare da quel prepotente
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zajahati pegaza montar sul cavallo pegaseo - zajedálec botanika, zoologija parasite (tudi figurativno); figurativno (oseba) sponger, sponge, ZDA žargon dead-beat
sredstvo za uničevanje zajedálcev parasiticide
biti zajedálec pri kom to sponge on someone - zakléti (zakolnem) to curse, to swear (at), to spit out an oath
zakléti se to swear (by), to vow
zaklel se je, da se bo maščeval za žalitev he vowed to avenge the insult
zaklel sem se, da ne bom več kadil, pil I've sworn off tobacco, drink
zakléti se pri vsem, kar je svetega to swear by all that's holy (ali sacred) - zakljúček conclusion; deduction; decision; resolution; (računa) balance; (konec) close, winding up
priti do zakljúčka to come to a conclusion, to arrive at a decision (ali a conclusion), to decide
pri zakljúčku naših knjig smo opazili... on closing our books we noticed...
nismo mogli priti do nobenega zakljúčka we could not arrive at a decision
prišel sem do istega zakljúčka I came to the same conclusion
ne delaj(te) prehitrih (prenaglih) zakljúčkov! don't jump (ali leap) to conclusions! - zaklopk|a1 [ó] ženski spol (-e …)
1. die Klappe (tudi glasba); tehnika das Klappventil
2. anatomija -klappe (aortna Aortenklappe, mitralna Mitralklappe, pljučna Pulmonalklappe, srčna Herzklappe, škricasta Segelklappe, pri venah - žepna Taschenklappe)
medicina okvara/napaka zaklopke der Klappenfehler - zaklópka (tehnika) soupape ženski spol , vanne ženski spol , clapet moški spol
srčna zaklopka (anatomija) valvule ženski spol (du cœur)
odtočna, pretočna zaklopka soupape (ali vanne) de trop-plein
sesalna zaklopka soupape (ali clapet) d'aspiration
zračna zaklopka clapet de ventilation (ali d'aération, d'aérage), clapet d'air, (avto) volet moški spol d'air, évent moški spol; (pri gretju) volet d'aération - zalednik samostalnik
vojska (vojak) ▸ hadtáp
Ker je zalednik tisti, ki vojski priskrbi vse dobrine, mora to nalogo opravljati človek, pri katerem je bolj kot vojaške veščine pomembno to, da ima trgovsko žilico. ▸ Mivel a hadtáp az, amely ellátja a hadsereget minden utánpótlással, ezt a feladatot olyan embernek kell ellátnia, akinél fontosabb a kereskedelmi érzék, mint a katonai képességek. - zalotíti to catch, to seize, to take (by surprise), to overtake
zalotíti pri dejanju to catch in the act, (žargon) to nab
zalotíti koga pri tatvini to catch someone stealing
tatu so zalotili pri dejanju the thief was caught (ali apprehended) in the act (ali was caught redhanded) - zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où
zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose - zalotíti sorprender; coger ; fam atrapar, pillar
zalotiti pri dejanju sorprender (ali coger) enflagrante, coger alg en el garlito
dati se zalotiti dejarse atrapar, fam caer en el garlito - zalóžba maison ženski spol d'édition, éditions ženski spol množine , éditeur moški spol
izšlo pri založbi édité par, paru chez…
knjižna založba maison d'édition de livres
umetniška založba (maison d') édition ženski spol d'art - zalóžba casa f editora, casa editorial; editorial f
izšlo pri založbi ... publicado por...
založba šolskih knjig editorial f de textos escolares (ali de libros de texto)
umetniška založba editorial f de libros de arte - zamenjav|a ženski spol (-e …) der Wechsel (gume/kolesa Reifenwechsel, na oblasti Regierungswechsel, tapet Tapetenwechsel, voznega reda Fahrplanwechsel), der Tausch (stanovanja Wohnungstausch, vlog Rollentausch, vrstnega reda Rangtausch); (pridobitev z zamenjavo) der Eintausch, die Einwechslung; denarja: die Umwechslung, der Tausch, Umtausch, Geldumtausch; na delovnem mestu: die Ablöse, Ablösung, Dienstablösung; za začasno odsotnega delavca: die Vertretung; z nečim drugim, novim: der Austausch, die Auswechslung, tehnika z novim delom: der Ersatz
zamenjava igralca/igralcev šport der Spieleraustausch
zamenjava izmene die Schichtablösung
medicina zamenjava krvi die Entblutungstransfusion
partner pri zamenjavi der Tauschpartner
v zamenjavo im Tauschverfahren
dobiti z zamenjavo ertauschen - zaméra rancune ženski spol , disgrâce ženski spol
brez zamere! sans rancune!, ne m'en veuillez pas!, soit dit sans offense (ali sans vouloir vous offenser)!, ne vous en déplaise!
v zamero priti pri kom tomber en disgrâce auprés de quelqu'un, perdre les bonnes grâces de quelqu'un - zaméra (-e) f
1. offesa, rancore, risentimento, ruggine:
povzročiti zamero pri kom causare risentimento in qcn.
2. brez zamere:
nasvidenje, pa brez zamere arrivederci, e scusate tanto
brez zamere, ampak tokrat nimate prav mi scuserà, ma questa volta non ha ragione
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. zamera gor, zamera dol, to mu moraš povedati anche a costo di offenderlo, devi dirglielo - zamud|a ženski spol (-e …) die Verspätung; tehnika der Verzug; pri plačilih: der Rückstand, der Verzug; -verzug (dolžnikova Schuldnerverzug, tehnika vžiga Zündverzug, pravo pri plačilu Zahlungsverzug)
zamuda roka die Fristversäumnis
v zamudi in Verzug, im Rückstand (mit), plačnik: säumig
biti v zamudi sich in Verzug befinden, in Verzug sein, im Rückstand sein (mit)
imeti zamudo Verspätung haben, verspätet sein, pri plačilih, storitvah: unpünktlich (zahlen, [fertigstellen] fertig stellen …) - zanímanje interest (za in); (za zabavo) hobby
živo zanímanje lively interest
ima zanímanje za vse, kar vidi he takes an interest in everything he sees
izgubiti vse zanímanje za... to lose all interest in...
pokazati zanímanje za to take an interest in
zbuditi pri kom zanímanje za... to excite someone's interest in..., to interest someone in...
zbujati splošno zanímanje to arouse public interest - zánka boucle ženski spol , lacet moški spol , nœud coulant , (iz vrvi) élingue ženski spol ; (lovska) collet moški spol , lacet moški spol , piège moški spol ; (večja) lacs moški spol ; figurativno piège moški spol , embûche ženski spol , guet-apens moški spol , traquenard moški spol ; (pentlja) maille ženski spol
po zankah maille à maille
goste zanke mailles étroites (ali serrées)
široke zanke grandes mailles
spuščati zanke (pri pletenju) laisser échapper (ali tomber) les mailles
pobirati zanke reprendre (ali relever, monter) des mailles
nastaviti zanke (pri lovu) tendre des collets, (komu) figurativno tendre (ali dresser) des embûches à quelqu'un
pasti, ujeti se v zanko (figurativno) donner (ali tomber) dans le piège (ali dans le panneau), tomber dans un traquenard
izvleči se iz zanke se tirer d'affaire (ali d'un mauvais pas), tirer son épingle du jeu - zaostan|ek moški spol (-ka …) der Rückstand (pri plačevanju davkov Steuerrückstand, pri plačilu preživnine Unterhaltsrückstand); der Nachholbedarf; (zamuda) der Verzug
biti v zaostanu zurück sein, im Rückstand sein; in Verzug sein