Franja

Zadetki iskanja

  • omágati (-am) | omagováti (-újem) perf., imperf.

    1. mancare, cedere, cadere sfinito, crollare; šport. žarg. scoppiare;
    omagati od napora cedere per lo sforzo
    šport. omagati v finišu scoppiare alla distanza

    2. indebolirsi, venir meno
  • omag|ovati (-ujem) omagati die Kräfte verlieren, am Ende seiner Kräfte sein
    omagovati od utrujenosti vor Müdigkeit schwanken
    | ➞ → šibiti se
  • omagováti faiblir, fléchir

    omagovati od utrujenosti tomber de fatigue
  • omámljen stupefied; (od pijače) intoxicated; (od udarca) stunned, dazed; figurativno fascinated

    omámljen od opija stupefied with opium
  • omedléti s'évanouir, défaillir, tomber en syncope, perdre connaissance, avoir une syncope (ali un évanouissement, une défaillance, une faiblesse) , se pâmer , familiarno tourner de l'œil, tomber dans les pommes

    omedleti od veselja défaillir (ali s'évanouir) de joie
  • omedléti (-ím) | omedlévati (-am) perf., imperf.

    1. svenire, cadere svenuti, cadere in deliquio; tramortire; pog. afflosciarsi; knjiž. basire:
    omedlevati od lakote basire di fame

    2. offuscarsi

    3. (hrepeneti po) anelare, agognare, bramare qcs.
  • omejevanj|e srednji spol (-a …) die Begrenzung, die Beschränkung, (oboroževanja Rüstungsbeschränkung, rojstev Geburtenbeschränkung); die Einschränkung, die Restriktion; denarja: die Kürzung; samemu sebi: der Verzicht (porabe Konsumverzicht), die Selbstbescheidung
    omejevanj od/do česa die Abgrenzung (von/gegen)
  • omejit|ev ženski spol (-ve …) die Begrenzung, die Beschränkung, die Limitierung, porabe ipd.: die Einschränkung, die Restriktion (uvozna Importrestriktion)
    časovna omejitev die Befristung, die Zeitbegrenzung
    razpolaganja, uporabe: die Sperrung, die Sperrklausel (pogodba o omejitvi jedrskega oboroževanja der Atomwaffensperrvertrag)
    omejitev od/do (distanciranje) die Abgrenzung (von/gegenüber)
    -begrenzung, -beschränkung, (izvozna Exportbeschränkung, izseljevanja Auswanderungsbeschränkung, konkurence Wettbewerbsbeschränkung, odgovornosti Haftungsbeschränkung, priseljevanja Einwanderungsbeschränkung, prostosti Freiheitsbeschränkung, uvoza Importbeschränkung, Einfuhrbeschränkung, zračnega prostora Luftraumbeschränkung)
    zakonska omejitev rubeža pravo der Pfändungsschutz
    postaviti si omejitve sich Schranken auferlegen
  • omótica dizziness; giddiness; dizzy spell

    dobiti omótico to become dizzy (ali giddy) (zaradi, od with)
  • omótičen (-čna -o) adj.

    1. stordito, vertiginoso; ekst. da capogiro:
    šport. omotičen od nasprotnikovih udarcev groggy

    2. inebriante (profumo)
  • ondód there

    od ondód from there, thence, from that place
  • onem|eti [é] (-im) stumm werden; (obnemeti) (jäh) verstummen (od strahu vor Schreck)
    onemel je es hat ihm die Rede verschlagen
  • oneméti to become speechless; to grow dumb

    oneméti od groze to be struck dumb with terror; gramatika to become silent, to disappear
  • oneméti devenir muet, se taire , figurativno rester sans voix

    onemel sem j'en restai stupéfait (ali familiarno baba)
    onemeti od strahu, od začudenja rester muet de peur, d'étonnement
  • oneméti enmudecer ; (molčati) callar(se)

    onemel je od strahu enmudeció de espanto
  • onemôči s'exténuer, perdre ses forces, devenir débile

    onemoči od utrujenosti tomber de fatigue
    onemoči pod težo succomber sous le poids
  • onemog|el [ó] (-la, -lo) geschwächt, schwach (od starosti altersschwach), ermattet, od naporov: erschöpft
  • onkraj1 [ó] drüben, jenseits, am anderen Ufer
    od onkraj von drüben, herüber
  • onstran1 [ó] drüben, jenseits, am andern Ufer, hinten
    od onstran herüber
  • opalíti brûler, griller , (oskubljeno perutnino) flamber

    opaliti se se brûler
    od sonca opaljen hâlé, basané, bronzé (par le soleil)
    opaliti koga (po hrbtu) porter (ali donner, familiarno flanquer) un coup à quelqu'un