Franja

Zadetki iskanja

  • óperen d'opéra; lyrique

    operna arija (grand) air moški spol d'opéra
    operno besedilo livret moški spol d'opéra
    operna hiša Opéra moški spol, théâtre moški spol lyrique
    operno kukalo jumelles ženski spol množine (de théâtre), lorgnette ženski spol (de spectacle)
    operni pevec chanteur moški spol d'opéra
    operna pevka chanteuse ženski spol d'opéra, cantatrice ženski spol (d'opéra)
    operni ples bal moški spol de l'Opéra
    operni zbor, ansambel troupe ženski spol de l'Opéra
  • opísen descriptif

    opisna geometrija géométrie ženski spol descriptive
  • opláščiti enrober

    oplaščena elektroda êlectrode ženski spol enrobée
  • oplemenítev fécondation ženski spol

    umetna oplemenitev insémination ženski spol artificielle
  • oplêsti (steklenice) clisser; revêtir (ali enrouler, envelopper) de matière tressée; entourer, recouvrir (de son feuillage)

    noge so se mu opletale ses jambes tremblaient, il avait les jambes flageolantes
    oplesti z bikovko, z bičem frapper avec une cravache, un fouet
    opletena steklenica bouteille ženski spol clissée
  • oplodítev fécondation ženski spol , fertilisation ženski spol , fructification ženski spol

    umetna oploditev rastlin pollinisation ženski spol artificielle
    umetna oploditev živali insémination ženski spol artificielle; (spočetje) conception ženski spol
  • ópna membrane ženski spol

    možganska opna méninge ženski spol
    vnetje možganske opne (medicina) méningite ženski spol
    opna v ušesu tympan moški spol
  • opójen enivrant, grisant, capiteux, spiritueux

    opojen duh vrtnic parfum enivrant des roses
    opojno vino vin capiteux
    opojen vonj odeur grisante, parfum grisant
    opojne pijače spiritueux moški spol množine, boissons ženski spol množine alcooliques
  • opoldánski de midi ; (pesniško) méridional

    opoldanska vročina chaleur ženski spol de midi
    opoldanski počitek sieste ženski spol, familiarno pause ženski spol de midi
    privoščiti si opoldanski počitek faire la sieste
  • opólzek obscène, lascif, lubrique, graveleux, grivois, scabreux, polisson, égrillard, leste ; familiarno salé, pimenté, poivré, paillard ; popularno cochon ; (malo) gaulois ; (spotakljivo) indécent, gaillard

    opolzki plesi danses ženski spol množine lubriques (ali lascives)
    opolzka pripoved récit moški spol salé (ali pimenté, poivré)
    opolzek smeh rire moški spol paillard
    opolzke šale plaisanteries ženski spol množine salées (ali grivoises, poivrées)
    opolzka zgodba histoire ženski spol obscène (ali leste, polissonne, grivoise; familiarno salée)
    vreči opolzek pogled na prodajalko jeter un regard polisson (ali égrillard, paillard) sur une vendeuse
    študentje, ki so peli opolzke, nespodobne pesmi des étudiants qui chantaient des chansons indécentes (ali gauloises, paillardes)
    zid pokrit z opolzkimi risbami mur couvert de graffiti obscènes
  • opóra support moški spol , soutien moški spol , appui moški spol ; (iz lesa) étai moški spol , étançon moški spol , étrésillon moški spol

    prečna opora traverse ženski spol, entretoise ženski spol
    opora za kip support de statue
    on mi je opora (figurativno) c'est mon soutien
    biti komu v oporo être l'appui de quelqu'un, servir d'appui à quelqu'un
  • oporéčen contestable, discutable; douteux

    oporečna kakovost qualité ženski spol douteuse
    oporečno mnenje opinion ženski spol contestable
    oporečna trditev affirmation ženski spol discutablé
  • opórnica

    opornica za glavo (v avtomobilu) appui(e)-tête moški spol; medicina éclisse ženski spol, attelle ženski spol
  • oporóčen testamentaire, par testament

    oporočni dedič héritier moški spol testamentaire
    oporočno določilo disposition ženski spol testamentaire
    oporočni dostavek, pripis codicille moški spol
    oporočno par testament
  • opotekajóč se chancelant, vacillant, titubant; flageolant

    opotekajoča se hoja démarche ženski spol chancelante (ali titubante)
    imeti opotekajoče se noge avoir les jambes flageolantes
  • oprašíti botanika polliniser ; zoologija féconder; couvrir de poussière

    trot opraši matico le faux bourdon féconde la reine
    oprašeni čevlji chaussures ženski spol množine couvertes de poussière
  • opravíčiti excuser; justifier; disculper

    opravičiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses à quelqu'un; se justifier; se disculper
    prosim, opravičite me pri veuillez (ali je vous prie de) m'excuser auprés de
    opravičite me faites toutes mes excuses
    opravičiti se pred kom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un
    opravičujem se, da sem zamudil je m'excuse d'être (venu) en retard
    pričakovanja remplir (ali satisfaire) l'attente
    uspeh je opravičil stroške le succès a justifié les frais
    opravičen izostanek absence ženski spol justifiée
    opravičiti prijatelja obtožb disculper un ami des accusations
    kdor se opravičuje, se obtožuje qui s'excuse s'accuse
  • opravílo occupation ženski spol , besogne ženski spol , affaire ženski spol , travail moški spol ; office moški spol , fonction ženski spol

    cerkveno opravilo (religija) office moški spol, service moški spol divin
    opravljati svoja opravila vaquer à ses occupations
    pravno opravilo opération ženski spol (ali acte moški spol) juridique
    to opravilo ga veseli cette besogne lui plaît
    biti pri svojem opravilu être à son affaire
    življenjska opravila v organizmu so prenehala les fonctions vitales dans l'organisme ont cessé
  • oprážiti (kavo) torréfier ; (kruh, moko) griller, faire rôtir ; (krompir) rissoler, faire sauter

    opražena rezina kruha tranche ženski spol de pain grillée
  • opredelítev définition ženski spol , détermination ženski spol , fixation ženski spol , spécification ženski spol

    opredelitev ciljev fixation des buts
    politična opredelitev orientation ženski spol politique