óperen d'opéra; lyrique
operna arija (grand) air moški spol d'opéra
operno besedilo livret moški spol d'opéra
operna hiša Opéra moški spol, théâtre moški spol lyrique
operno kukalo jumelles ženski spol množine (de théâtre), lorgnette ženski spol (de spectacle)
operni pevec chanteur moški spol d'opéra
operna pevka chanteuse ženski spol d'opéra, cantatrice ženski spol (d'opéra)
operni ples bal moški spol de l'Opéra
operni zbor, ansambel troupe ženski spol de l'Opéra
Zadetki iskanja
- opísen descriptif
opisna geometrija géométrie ženski spol descriptive - opláščiti enrober
oplaščena elektroda êlectrode ženski spol enrobée - oplemenítev fécondation ženski spol
umetna oplemenitev insémination ženski spol artificielle - oplêsti (steklenice) clisser; revêtir (ali enrouler, envelopper) de matière tressée; entourer, recouvrir (de son feuillage)
noge so se mu opletale ses jambes tremblaient, il avait les jambes flageolantes
oplesti z bikovko, z bičem frapper avec une cravache, un fouet
opletena steklenica bouteille ženski spol clissée - oplodítev fécondation ženski spol , fertilisation ženski spol , fructification ženski spol
umetna oploditev rastlin pollinisation ženski spol artificielle
umetna oploditev živali insémination ženski spol artificielle; (spočetje) conception ženski spol - ópna membrane ženski spol
možganska opna méninge ženski spol
vnetje možganske opne (medicina) méningite ženski spol
opna v ušesu tympan moški spol - opójen enivrant, grisant, capiteux, spiritueux
opojen duh vrtnic parfum enivrant des roses
opojno vino vin capiteux
opojen vonj odeur grisante, parfum grisant
opojne pijače spiritueux moški spol množine, boissons ženski spol množine alcooliques - opoldánski de midi ; (pesniško) méridional
opoldanska vročina chaleur ženski spol de midi
opoldanski počitek sieste ženski spol, familiarno pause ženski spol de midi
privoščiti si opoldanski počitek faire la sieste - opólzek obscène, lascif, lubrique, graveleux, grivois, scabreux, polisson, égrillard, leste ; familiarno salé, pimenté, poivré, paillard ; popularno cochon ; (malo) gaulois ; (spotakljivo) indécent, gaillard
opolzki plesi danses ženski spol množine lubriques (ali lascives)
opolzka pripoved récit moški spol salé (ali pimenté, poivré)
opolzek smeh rire moški spol paillard
opolzke šale plaisanteries ženski spol množine salées (ali grivoises, poivrées)
opolzka zgodba histoire ženski spol obscène (ali leste, polissonne, grivoise; familiarno salée)
vreči opolzek pogled na prodajalko jeter un regard polisson (ali égrillard, paillard) sur une vendeuse
študentje, ki so peli opolzke, nespodobne pesmi des étudiants qui chantaient des chansons indécentes (ali gauloises, paillardes)
zid pokrit z opolzkimi risbami mur couvert de graffiti obscènes - opóra support moški spol , soutien moški spol , appui moški spol ; (iz lesa) étai moški spol , étançon moški spol , étrésillon moški spol
prečna opora traverse ženski spol, entretoise ženski spol
opora za kip support de statue
on mi je opora (figurativno) c'est mon soutien
biti komu v oporo être l'appui de quelqu'un, servir d'appui à quelqu'un - oporéčen contestable, discutable; douteux
oporečna kakovost qualité ženski spol douteuse
oporečno mnenje opinion ženski spol contestable
oporečna trditev affirmation ženski spol discutablé - opórnica
opornica za glavo (v avtomobilu) appui(e)-tête moški spol; medicina éclisse ženski spol, attelle ženski spol - oporóčen testamentaire, par testament
oporočni dedič héritier moški spol testamentaire
oporočno določilo disposition ženski spol testamentaire
oporočni dostavek, pripis codicille moški spol
oporočno par testament - opotekajóč se chancelant, vacillant, titubant; flageolant
opotekajoča se hoja démarche ženski spol chancelante (ali titubante)
imeti opotekajoče se noge avoir les jambes flageolantes - oprašíti botanika polliniser ; zoologija féconder; couvrir de poussière
trot opraši matico le faux bourdon féconde la reine
oprašeni čevlji chaussures ženski spol množine couvertes de poussière - opravíčiti excuser; justifier; disculper
opravičiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses à quelqu'un; se justifier; se disculper
prosim, opravičite me pri veuillez (ali je vous prie de) m'excuser auprés de
opravičite me faites toutes mes excuses
opravičiti se pred kom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un
opravičujem se, da sem zamudil je m'excuse d'être (venu) en retard
pričakovanja remplir (ali satisfaire) l'attente
uspeh je opravičil stroške le succès a justifié les frais
opravičen izostanek absence ženski spol justifiée
opravičiti prijatelja obtožb disculper un ami des accusations
kdor se opravičuje, se obtožuje qui s'excuse s'accuse - opravílo occupation ženski spol , besogne ženski spol , affaire ženski spol , travail moški spol ; office moški spol , fonction ženski spol
cerkveno opravilo (religija) office moški spol, service moški spol divin
opravljati svoja opravila vaquer à ses occupations
pravno opravilo opération ženski spol (ali acte moški spol) juridique
to opravilo ga veseli cette besogne lui plaît
biti pri svojem opravilu être à son affaire
življenjska opravila v organizmu so prenehala les fonctions vitales dans l'organisme ont cessé - oprážiti (kavo) torréfier ; (kruh, moko) griller, faire rôtir ; (krompir) rissoler, faire sauter
opražena rezina kruha tranche ženski spol de pain grillée - opredelítev définition ženski spol , détermination ženski spol , fixation ženski spol , spécification ženski spol
opredelitev ciljev fixation des buts
politična opredelitev orientation ženski spol politique