Franja

Zadetki iskanja

  • zastavodája mise ženski spol en gage, engagement moški spol
  • zastónj gratuitement, gratis, pour rien, à titre gracieux , familiarno pour des prunes, à l'œil ; (zaman) en vain, vainement, inutilement

    na pol zastonj à vil prix, à un prix dérisoire, pour une bouchée de pain
    čisto zastonj en pure perte
    ni zastonj (brez vzroka) ce n'est pas sans motif (ali sans raison) que
    zastonj se truditi perdre son temps (ali sa peine)
    vse je bilo zastonj tout fut inutile (ali vain)
  • zastónj gratis; gratuitamente ; fam de balde ; (zaman) en vano, en balde, inútilmente

    zastonj se truditi esforzarse en vano
    zastonj (brez plačila) delati trabajar de balde, fam (fig) trabajar para el obispo
    vse je bilo zastonj todo fue inútil
  • zasúžnjiti réduire en esclavage, asservir, rendre esclave (tudi figurativno)
  • zasvítati se (dan) commencer à poindre , (ali à faire jour) ; figurativno se faire jour, émerger en quelqu'un

    dan se zasvita le jour commence à poindre (ali point, se lève)
  • zašíliti tailler en pointe, effiler
  • zašpekulírati perdre en spéculant (ali dans de mauvaises spéculations)

    zašpekulirati se faire un faux calcul, manquer une spéculation, faire une mauvaise spéculation (ali de mauvaises affaires)
    vse je zašpekuliral il a tout perdu par des spéculations manquées
  • zašpekulírati perder (kaj a/c) en especulaciones

    zašpekulirati se arruinarse en especulaciones; fig equivocarse en sus cálculos
  • zaúpati (komu kaj) confier quelque chose à quelqu'un ; (komu) faire confiance à quelqu'un, avoir confiance en (dans), se fier à quelqu'un

    zaupati se komu se confier à (ali en) quelqu'un, s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprés de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un
    ne zaupati komu, čemu se défier, se méfier de quelqu'un, quelque chose
    ne zaupati sam(emu) sebi se défier de soi-même
    lahkoverno zaupati prendre quelque chose pour argent comptant
    zaupajte mu! ayez confiance en lui!
  • zavárovati assurer, garantir, mettre en sûreté (ali en sécurité, à couvert)

    zavarovati se s'assurer contre quelque chose, se garantir de (ali contre) quelque chose, se prémunir contre quelque chose, se mettre à couvert; prendre une assurance contre
    dati se zavarovati se faire assurer
    zavarovati se proti nezgodam pri delu s'assurer contre les accidents du travail
    življenjsko se zavarovati s'assurer sur la vie
    previsoko zavarovati surassurer
  • zavlačeváti retarder, différer, traîner en longueur, faire traîner, atermoyer

    zavlačevati se se traîner en longueur, se retarder
  • zavléči tirer, traîner; retarder; traîner en longueur ; (njivo) herser

    zavleči se se traîner quelque part, se traîner en longueur, se prolonger
  • završáti (burja, morje) se mettre à mugir, gronder , (veter) souffler avec violence ; figurativno entrer en effervescence, bouillonner
  • zazíbati bercer, balancer, donner le branle (ali l'impulsion) à quelque chose, mettre quelque chose en branle ; (uspavati) endormir en berçant, bercer (pour endormir)

    zazibati se se balancer
  • zbesnéti entrer (ali se mettre) en fureur, enrager, se déchaîner, s'emporter, éclater
  • zblaznéti devenir fou, tomber en démence

    človek bi zblaznel c'est à en perdre la raison
  • zdivjáti devenir sauvage, s'emporter, s'emballer, devenir furieux, se mettre en colére , (konj tudi) s'effaroucher

    zdivjati se faire rage
  • zdôlaj en bas, au-dessous

    od zdolaj d'en bas
    od zdolaj navzgor de bas en haut
  • zdràv bien portant, en bonne santé; sain ; (koristen zdravju) salubre, salutaire

    zdrav ko riba biti être plein de santé, respirer la santé, se porter comme un charme
    zdrav biti être en bonne santé (ali bien portant), aller bien, se bien porter
    imeti zdravo pamet avoir du bon sens (ali le sens commun)
    čil in zdrav sain et sauf
    zdrav na telesu in duhu sain de corps et d'esprit
    zdravo podnebje climat moški spol sain (ali salubre)
    zdrava prehrana nourriture saine
    zdravi zobje dents saines
    zdrav(o)! (pozdrav) salut!, bonjour!, au revoir!
    ostanite zdravi! portez-vous bien!
  • zdrobíti émietter, effriter ; (kamen) concasser, broyer ; (grude) émotter; piler, pulvériser, réduire en poudre

    zdrobiti se s'émietter, s'effriter; se briser par éclats, voler en éclats; se pulvériser, se réduire (ali tomber) en poussière