Franja

Zadetki iskanja

  • tŕpek bitter; acrid; tart; (vino) dry

    do tŕpkega konca (do smrti) to the bitter end
  • trpínčiti faire souffrir, tourmenter , (mučiti) torturer, martyriser , figurativno tracasser, importuner, harceler

    trpinčiti koga do smrti faire mourir quelqu'un à petit feu
    ne trpinči me s temi vprašanji! ne m'importune pas avec ces questions!
  • trpínčiti atormentar; martirizar ; (žival) maltratar ; (mučiti) torturar

    do smrti trpinčiti atormentar hasta la muerte
  • trúden (-dna -o) adj. stanco, affaticato, stracco; snervante, knjiž. lasso:
    trudni koraki passi stanchi
    truden do smrti stanco morto
    pren. zatisniti trudne oči spirare
    trudni dnevi giornate lunghe, snervanti
  • trúditi se to take pains, to exert oneself, to endeavour, to take trouble; to strive; to labour

    zelo se trúditi se to spare no pains, to go to great pains, to go out of one's way
    ne trudite se! don't trouble (yourself)!
    zaman se trúditi se to labour in vain, to strive to no effect, to sweat for nothing, to draw (ali to fetch, to carry) water in a sieve
    po nepotrebnem se trúditi se (figurativno) to knock at an open door
    trúditi se se za uspeh to strive for success
    trúditi se se z vsemi močmi, na vse kriplje to strain every nerve (ali sinew), to do one's level best, to pull out all the stops
  • ici, y , (pogosto)

    tu in (ali pa)
    tam çà et là, ici et là, par-ci, par-là (tudi časovno)
    od tu naprej à partir d'ici
    do tu sem jusqu'ici
    od tu sem je suis d'ici
    tu sem me voici, me voilà
    tu notri (zgoraj) là-dedans (làhaut)
    tu sem in tu ostanem j'y suis, j'y reste
    tu počiva ici repose, ci-gît
  • túdi also; too; as well; likewise; so; moreover, in addition

    ne samo... ampak tudi... not only... but also
    jaz túdi I too, me too, so (am) I, so (do) I
    on govori tudi nemško he speaks German too
    túdi tu here too
    túdi ne nor, neither
    lahko prideš in tvoja sestra túdi you can come, and your sister too (ali and so can your sister)
    on prihaja in njegov brat túdi he is coming and his brother is too (ali also ali and so is his brother)
    Moj brat govori angleško. - Jaz tudi. My brother speaks English. - So do I.
    Jaz tega ne morem verjeti. - Mi tudi ne. I cannot believe it. - Neither (ali nor) can we.
    Tega nisem vedel. - Jaz tudi ne. I didn't know that. - Neither did I.
    Tudi če bi to bilo res, ne smeš tega reči Even if it were true you should not say that
    to mislim túdi narediti I mean to do it, too
  • tuj|ec moški spol (-ca …)

    1. der Fremde (ein -r), der Fremdling
    tuj v kraju der Ortsfremde

    2. (inozemec) der Ausländer
    … za tujce Fremden-
    (potni list der [Fremdenpaß] Fremdenpass)
    urad za tujce das Ausländeramt, die Fremdenpolizei
    sovraštvo do tujcev der [Fremdenhaß] Fremdenhass
    sovražen do tujcev fremdenfeindlich, ausländerfeindlich
    sovražnost do tujcev die Fremdenfeindlichkeit, Ausländerfeindlichkeit
  • tújec stranger; (inozemec) foreigner; (tuj državljan) alien, foreign subject, unnaturalized foreigner; (neznanec) unknown person

    jaz sem tu tújec I am a stranger here
    nezaželen tújec undesirable alien
    knjiga tújcev visitors' book
    vodnik za tújce (tourist) guide
    sovražen do tújcev hating aliens, xenophobic
    sovraštvo do tújcev xenophobia
    sovražnik tújcev xenophobe
  • tújec étranger moški spol

    soba za tujce chambre ženski spol à louer, chambre d'hôtel
    sovražen do tujcev xénophobe
  • tújec (-jca) | -jka (-e) m, f straniero (-a); forestiero (-a), estraneo (-a) (tudi pren.):
    biti tujec v lastni družini essere un estraneo nella propria famiglia
    pren. edini tujec v Jeruzalemu l'unico a non sapere l'ultima novità
    urad za tujce ufficio stranieri
    Univerza za tujce v Perugii Università per Stranieri di Perugia
    sovraštvo do tujcev xenofobia
    lingv. tujka forestierismo
  • tújec advenedizo m ; (inozemec) extranjero m ; (v nekem kraju) forastero m

    sovražen (sovraštvo) do tujcev xenofobia f (xenófobo)
  • tunika samostalnik
    1. (oblačilo) ▸ tunika
    prosojna tunika ▸ átlátszó tunika
    modna tunika ▸ divatos tunika
    bombažna tunika ▸ pamuttunika
    obleči tuniko ▸ tunikát felvesz
    nadeti tuniko ▸ tunikát húz
    nositi tuniko ▸ tunikát hord
    Prosojna tunika v kombinaciji s svilenimi hlačami deluje damsko, večerno in elegantno. ▸ Az áttetsző tunika selyemnadrággal kombinálva nőiesen, estélyi viseletként és elegánsan hat.
    Pod srednje dolg suknjič oblecite bombažno tuniko, ki gleda izpod suknjiča in prekrije celotno zadnjico. ▸ A középhosszú zakó alá vegyen fel pamuttunikát, amely kilóg a zakó alól, és eltakarja hátsóját.

    2. nekdaj (antično oblačilo) ▸ tunika
    rimska tunika ▸ római tunika
    senatorska tunika ▸ szenátori tunika
    rdeča tunika ▸ piros tunika
    Pod oklepom je legionar nosil laneno tuniko, ki mu je segala do kolen. ▸ A légiós a vértje alatt lenből készült, térdig érő tunikát viselt.

    3. (liturgično oblačilo) ▸ tunika
    Visoki cerkveni dostojanstveniki so nosili zapletene vezenine, mašne obleke, štole, okrašene plašče, dalmatinske tunike, duhovniške halje in oglavnice. ▸ A magas rangú egyházi méltóságok bonyolult csipkézeteket, miseruhákat, stólákat, díszköntösöket, dalmát tunikákat, papi köntösöket és csuklyákat viseltek.
  • turistični avtobus stalna zveza
    (o vrsti prevoza) ▸ turistabusz
    Do nesreče turističnega avtobusa, ki je vozil turiste na oglede, je prišlo na prometni avtocesti. ▸ A turistákat városnézésre szállító turistabusz egy forgalmas autópályán szenvedett balesetet.
  • ubíjati (-am) | ubíti (ubíjem)

    A) imperf., perf.

    1. uccidere, ammazzare; lov. abbattere:
    okupator je ropal in ubijal gli occupatori saccheggiavano e uccidevano
    pren. ubiti dve muhi na en mah prendere due piccioni con una fava

    2. rompere, spaccare:
    ubijati šipe, jajca rompere i vetri, le uova

    3. pren. ammazzare, sfiancare:
    ubijati s težkim delom ammazzare di lavoro

    4. pren. togliere, defraudare, privare:
    ubijati komu voljo do dela togliere a uno la voglia di lavorare

    5. pren.
    ubijati čas, ubijati dolgčas ammazzare il tempo
    ubijati čas z ribolovom ammazzare il tempo pescando

    6. pren. attenuare, rompere, rovinare:
    ubiti ritem rompere il ritmo

    B) ubíjati se (-am se) | ubíti se (ubíjem se) imperf., perf. refl.

    1. ammazzarsi, uccidersi, suicidarsi

    2. pren. ammazzarsi:
    ubijati se z delom ammazzarsi di lavoro, sfacchinare, sfiancarsi

    3. pren. scervellarsi, lambiccarsi il cervello:
    ubijati se s problemom lambiccarsi il cervello con un problema
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delo moram končati, pa če se ubijem devo finire il lavoro a tutti i costi
    pren. ubijati se z revščino vivere negli stenti, languire nella miseria
  • ubogati glagol
    1. (o izpolnjevanju zahtev) ▸ engedelmeskedik, szót fogad
    ubogati ukaz ▸ parancsnak engedelmeskedik
    ubogati navodila ▸ utasításnak engedelmeskedik
    ubogati pravilo ▸ szabálynak engedelmeskedik
    ubogati zahtevo ▸ követelésnek engedelmeskedik
    ubogati avtoriteto ▸ autoritásnak engedelmeskedik
    ubogati starše ▸ szülőknek szót fogad
    ubogati učiteljico ▸ tanárnőnek szót fogad
    ubogati mamo ▸ édesanyának szót fogad
    ubogati poveljnika ▸ parancsnoknak engedelmeskedik
    slepo ubogati ▸ vakon engedelmeskedik
    ubogati na ukaz ▸ utasításra engedelmeskedik
    Tvoj starejši brat sem in ubogala me boš. ▸ A fivéred vagyok, és szót fogsz fogadni.
    Zakaj so vojaki kljub vsem naporom še vedno ubogali svojega poveljnika? ▸ A katonák minden erőfeszítés ellenére miért engedelmeskedtek még mindig a parancsnokuknak?
    Naprava je do popolnosti ubogala njene glasovne ukaze. ▸ A készülék teljes egészében engedelmeskedett a szóbeli utasításainak.

    2. (o ustreznem odzivanju česa) ▸ engedelmeskedik
    Če bi jo noge še ubogale tako kot včasih, bi odšla k polnočnicam. ▸ Ha a lábai még mindig úgy engedelmeskedtek volna, mint valaha, eljárt volna az éjféli misékre.
    Ampak glava me zaradi žganja ne uboga. ▸ De a fejem a pálinka miatt nem engedelmeskedik.
    Pritisnil je na zavoro, od tedaj naprej pa ga volan mercedesa ni več ubogal. ▸ Rálépett a fékre, de attól fogva a Mercedes kormánya nem engedelmeskedett neki.

    3. (upoštevati pri svojem ravnanju) ▸ hallgat, követ
    ubogati nasvet ▸ tanácsot meghallgat
    Ubogala je nasvet, se oglasila in napisala podrobno poročilo o dogodku. ▸ Hallgatott a tanácsra, jelentkezett és részletes jelentést írt az eseményről.
    Poslušajte svojo intuicijo in jo ubogajte. ▸ Hallgasson az intuíciójára és kövesse azt.
    Prijateljice so silile domov, jaz pa nisem ubogala svojega srca, in ostala. ▸ A barátnőim unszoltak, hogy menjünk haza, én pedig nem hallgattam a szívemre, és maradtam.
  • učínek efecto m ; rendimiento m ; eficacia f

    zdravilen učinek efecto saludable
    brez učinka sin eficacia, sin efecto, ineficaz; inoperante; nulo
    s takojšnjim učinkom con efecto inmediato
    napraviti učinek na koga influir en alg
    doseči dober (slab) učinek hacer (ali producir) buen (mal) efecto
    imeti odločilen učinek producir un efecto decisivo
    ne priti do učinka no llegar a surtir efecto
    ostati brez učinka no producir ningún efecto
    ni učinka brez vzroka no hay efecto sin causa
    koristni učinek efecto m útil
    zakon o vzroku in učinku ley f de la causalidad
  • učíti (-ím)

    A) imperf.

    1. insegnare, istruire; ammaestrare:
    učiti koga angleščino insegnare a qcn. l'inglese
    učiti koga plesti insegnare a qcn. il lavoro a maglia
    učiti na osnovni, srednji šoli insegnare nella scuola elementare, nelle medie
    učiti klavir insegnare il pianoforte
    učiti psa ammaestrare il cane

    2. (razlagati, razglašati, kaj je resnično, pravo):
    to je učil Sokrat così insegnò Socrate
    laži nas niso učili non ci hanno insegnato a mentire

    B) učíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. imparare, studiare:
    učiti se kuhanja imparare a cucinare
    učiti se za šolo, za življenje studiare per la scuola, per la vita
    učiti se pesem na pamet imparare la poesia a memoria
    na napakah se učimo sbagliando si impara

    2. pog. imparare (il mestiere):
    učiti se za kovača imparare il mestiere del fabbro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    le kje si se učil manir! dove hai imparato la (buona) creanza!
    človek se do smrti uči si impara tutta la vita
  • i|ti se (-m se) naučiti se

    1. lernen, še naprej: weiterlernen
    na napakah se učiti aus Fehlern lernen
    učiti se na pamet (etwas) auswendig lernen, (etwas) memorieren
    učiti se besede Vokabeln lernen
    igra, s katero se otrok uči das Lernspiel
    oseba, ki se uči voziti motorno vozilo der Fahrschüler/ die Fahrschülerin
    ki se težko uči lernschwach
    ki se je zmožen učiti lernfähig
    učiti se na grenkih izkušnjah Lehrgeld zahlen müssen
    človek se do smrti uči man lernt nie aus

    2. pri učitelju: Unterricht nehmen (jahanja Reitunterricht nehmen)

    3. pri mojstru/mojstrih: in die Lehre gehen (bei) (tudi figurativno); obrti: eine Lehre machen (za kuharja eine Kochlehre machen), in der Ausbildung stehen
  • učni pripomoček [ó] moški spol s strani učitelja: das Lehrmittel, s strani učenca: das Lernmittel
    brezplačni dostop do učnih pripomočkov za učence: die Lernmittelfreiheit, za učence in/ali učitelje: die Lehrmittelfreiheit