Franja

Zadetki iskanja

  • odvísno adv. a seconda di, conformemente a; in funzione di:
    jed je odlična, odvisno od okusa il piatto è ottimo a seconda del gusto
  • odvisnost1 ženski spol (-i …)

    1. (nesamostojnost) die Abhängigkeit, Unselbständigkeit; (navezanost na) pomoč: das Angewiesensein (auf), die Angewiesenheit (auf)

    2. (pogojenost z) die -abhängigkeit, -bedingtheit (časovna Zeitabhängigkeit, Zeitbedingtheit, od uvoza Importabhängigkeit, od izvoza Exportabhängigkeit)

    3. (povezava) der Zusammenhang
    medsebojna odvisnost die Verzahnung, die Interdependenz
    (sprepletenost) die Verflechtung
    biti v medsebojni odvisnosti sich verzahnen
  • odvisnost2 ženski spol (-i …) medicina die Abhängigkeit (von), -abhängigkeit (od tablet Tablettenabhängigkeit), die Sucht, -sucht (od drog Drogensucht, Rauschmittelsucht, od tablet Tablettensucht, od pijače Trunksucht); die Süchtigkeit
    nevarnost odvisnosti die Suchtgefahr
    sredstvo, ki povzroča odvisnost das Suchtmittel
    zdravljenje odvisnosti die Suchttherapie, die Entziehungskur
    klinika za zdravljenje odvisnosti die Suchtklinik
  • odvísnost dépendance ženski spol

    medsebojna odvisnost interdépendance ženski spol
    v odvisnosti od okoliščin selon les circonstances, familiarno cela dépend
  • odvísnost (-i) f

    1. dipendenza, subordinazione:
    medsebojna odvisnost interdipendenza

    2. med. (zasvojenost) dipendenza:
    odvisnost od droge tossicodipendenza
    odvisnost od alkohola alcoldipendenza
    odvisnost od zdravil farmacodipendenza
  • odvráčati to divert; to ward off (nevarnost a danger)

    odvráčati koga od česa to dissuade someone from something, to discourage, to deter (from), to warn against
    odvráčati od namere to talk someone out of it; (nevarnost) to avert (from), to ward off; (udarce) to parry
    odvráčati pozornost to distract attention (od from)
    odvráčati vojno to deprecate war
  • odvráčati détourner; dissuader; prévenir quelque chose ; (pozornost) distraire

    odvračati koga od njegovih načrtov (figurativno) détourner (ali dissuader, distraire) quelqu'un de ses projets
    odvračati sovražnika od napada dissuader l'ennemi
    potovanja odvračajo od žalosti les voyages font diversion au chagrin
  • odvráčati (-am) | odvrníti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. dissuadere, svogliare:
    odvrniti, odvračati koga od poroke dissuadere qcn. dallo sposarsi

    2. prevenire, impedire

    3. distogliere, prevenire, impedire, respingere, sopprimere, cacciare; allontanare, scongiurare:
    televizija ga odvrača od učenja la televisione lo distoglie dallo studio
    odvrniti napad respingere l'attacco
    odvrniti nesrečo prevenire la disgrazia
    odvrniti skrbi cacciare le preoccupazioni
    odvrniti nevarnost allontanare, scongiurare un pericolo

    4. alienare, allontanare:
    sorodniki ga odvračajo od žene i parenti lo alienano dalla moglie

    5. (reči, odgovoriti) ribattere;
    odvrniti oči, pogled distogliere lo sguardo, gli occhi
    odvrniti pozdrav rispondere al saluto
    odvrniti pozornost od česa distogliere l'attenzione da qcs.

    B) odvráčati se (-am se) | odvrníti se (-em se) imperf. refl. star. voltarsi (via)
  • odvrníti to avert, to divert, to turn away; (preprečiti) to prevent, to avert, (nesrečo) to stave off; (odgovoriti) to reply, (neprijazno) to retort; (udarec) to parry

    odvrníti koga od česa to dissuade someone from something
  • odvrníti détourner, éloigner, écarter, dissuader, parer (à quelque chose), conjurer ; (odgovoriti) répliquer, répondre, repartir, riposter

    odvrniti nevarnost parer à (ali conjurer) un danger
    odvrniti pogled détourner le regard
    odvrniti koga od njegovega načrta détourner quelqu'un de son projet
    odvrnil sem ga od tega potovanja je l'ai dissuadé de ce voyage
  • odvrníti desviar (pogled od la vista de) ; apartar (proč obraz la vista) ; desaconsejar; disuadir ; (odgovoriti) replicar; reponer ; (sunek) parar, desviar ; (nevarnost, nesrečo) conjurar, evitar

    odvrniti od sebe apartar de sí
    odvrniti koga od njegovega naklepa disuadir (ali hacer desistir) a alg de su propósito
    odvrniti se apartarse
  • ógenj fire; (plamen) flame, blaze; (požar) conflagration; (na prostem, kres) bonfire; vojska fire, firing; (za cigareto) light; figurativno (navdušenje) enthusiasm; (vnema) ardour, zeal, passion, heat

    pri ógnju at the fire
    óg! vojska fire!
    z ógnjem in mečem with fire and sword
    bengalični ógenj Bengal lights pl
    med dvema ógnjema (figurativno) between the devil and the deep blue sea, between the hammer and the anvil
    v ógnju (v plamenih) ablaze
    pri počasnem, slabem ógnju on a slow fire
    božja sodba z ógnjem zgodovina ordeal by fire
    odporen proti ógnju fireproof, fire-resistant
    križni ógenj vojska cross fire
    umetni ógenj (display of) fireworks pl
    varen pred ógnjem fire-resistant, fire-resisting, fireproof
    nepretrgan ógenj vojska sustained fire
    uničevalen ógenj withering fire
    metalec ógnja vojska flamethrower
    osvetljen od ógnja firelit
    ustavitev ógnja vojska cessation of fire
    oboževalec ógnja fire worshipper
    bil je ves v ógnju (figurativno) he was glowing with enthusiasm
    biti pod težkim ógnjem vojska to be under (ali exposed to) heavy fire
    biti ves v ógnju za (figurativno) to be fired (ali to be ablaze) with enthusiasm for; to be enthusiastic about
    kjer je dim, je tudi ógenj there is no smoke without fire
    opečen otrok se boji ógnja a burnt child dreads the fire
    dajte mi malo ógnja, prosim may (ali can) I have a light, please?
    imate ógenj? have you got a light?, do you have a light?
    vas smem prositi za ógenj? may I ask you for a light?, (pogovorno) got a match, please?
    óg slabo gori the fire is going out
    koncentrirati óg vojska to concentrate one's fire
    iti skozi óg za koga (figurativno) to go through fire and water for someone, to go through a great deal for someone
    iti po kostanje v óg za koga to pull someone's chestnuts out of the fire
    igrati se z ógnjem to play with fire, (figurativno) to play with sharp (ali edged) tools
    ógenj je izbruhnil a fire broke out
    kuhati na ógnju to cook on a (ali on an open) fire
    naložiti premog na ógenj to put coal on the fire
    biti izpostavljen težkemu ógnju vojska to be exposed to heavy fire
    odpreti (začeti) ógenj vojska to open fire
    podpihati ógenj to fan the flame
    ógenj poide (je pošel) the fire goes out (has gone out, is out)
    izkresati ógenj to strike fire
    pogasiti ógenj to put out (ali to extinguish) a fire
    napraviti (prižgati) ógenj to make (to light, to kindle) a fire, ZDA to fix a fire
    podrezati ógenj to make up the fire, to poke (ali to stir) the fire, to stoke up the fire
    prili(va)ti olje na ógenj (figurativno) to add fuel to the fire, to pour oil on the fire
    še naložiti na ógenj to replenish the fire
    kot ógenj (hitro) se razširiti to spread like wildfire
    ógenj je uničil tovarno the factory has been destroyed by fire
    ustaviti ógenj vojska to cease fire
    ustavi ógenj! (vojaško povelje) hold your fire!, cease firing!
    vzdrževati ógenj to keep the fire going
    vzeti pod ógenj vojska to fire at
    zajeziti ógenj to bank up the fire
    zavarovati proti ógnju to insure against fire
  • ogledati (si) examinar; mirar; inspeccionar; visitar, ver (znamenitosti mesta las curiosidades de la ciudad)

    ogledati si koga od nog do glave examinar a alg de pies a cabeza
  • ogledováti to eye, to view; to inspect; to visit

    ogledováti koga od nog do glave to eye someone from head to foot, to look someone over
    ogledováti znamenitosti (mesta) to go sightseeing
  • ogledováti

    pazljivo ogledovati koga od nog do glave examiner quelqu'un attentivement de la tête aux pieds
    ogledovati se regarder autour de soi
    ogledovala se je v ogledalu elle se regardait (ali se mirait) dans la glace
  • ograditev samostalnik
    1. (zamejitev z ograjo) ▸ bekerítés, elkerítés
    ograditev pašnika ▸ legelő bekerítése
    ograditev parka ▸ park bekerítése
    mreža za ograditevkontrastivno zanimivo kerítésháló
    ograditev vrta ▸ kert bekerítése
    ograditev zemljišča ▸ telek bekerítése
    ograditev gradbišča ▸ építési terület elkerítése
    Postavili smo šotor, pripravili štartna mesta in poskrbeli za varnost z ograditvijo prostora za gledalce. ▸ Felállítottuk a sátrat, előkészítettük a rajthelyeket és a nézőtér elkerítésével gondoskodtunk a biztonságról.
    Najpreprostejša in glede na izvedbo tudi najcenejša rešitev ograditve posesti so še vedno ograje in plotovi. ▸ A birtok elkerítésének legegyszerűbb és kivitelezését tekintve legolcsóbb módja még mindig a kerítés és a palánk.

    2. (o odnosu med ljudmi) ▸ elhatárolódás
    ograditev od česa ▸ elhatárolódás valamitől
    V človeškem svetu nam čustvena ograditev od dogajanja omogoči čustveno preživetje. ▸ Az emberek világában a történésektől való elhatárolódás lehetővé teszi számunkra az érzelmi túlélést.
    Ograditev od čustvovanj in skrbi, ki jih v nas sproža zunanji svet, nam bo pomagalo sprejeti pravilne odločitve in pogledati na probleme v novi luči. ▸ A külső világ kiváltotta érzelmektől és a gondoktól való elhatárolódás segít helyes döntéseket hozni és új megvilágításban látni a problémákat.
  • ogradi|ti (-m) umzäunen, einzäunen, umfrieden
    ograditi se od figurativno sich abkapseln gegen
    | ➞ → distancirati se
  • ogrožen [ó] (-a, -o) gefährdet (od raka krebsgefährdet); bedroht
    ogroženo območje die Gefahrenzone
  • ohripél enroué

    postati ohripel devenir enroué, s'enrouer
    od kričanja je ohripel il s'est enroué à force de crier
  • ohromél paralysé, paralytique, perclus ; (samostalniško) paralytique moški spol

    biti ohromel être paralysé (ali perclus), être frappé de paralysie
    biti ohromel od strahu (figurativno) être paralysé (ali perclus) de crainte
    biti ohromel zaradi mraza être perclus de froid, être paralysé par le froid