izpráskati gratter ; medicina cureter, faire un curetage
izpraskati komu oči arracher les yeux à quelqu'un
Zadetki iskanja
- izročíti remettre, délivrer, transmettre, extrader quelqu'un
izročiti v roke remettre en mains propres
pozdrav izročiti donner le bonjour à quelqu'un de la part de quelqu'un, transmettre les amitiés de quelqu'un à quelqu'un - izruváti, izrváti arracher, extraire, enlever, extirper
izruvati si lase od obupa s'arracher les cheveux de désespoir - izvíti arracher quelque chose (des mains de quelqu'un), enlever (en tordant), désentortiller, dévisser, disloquer
izviti se komu s'arracher à quelqu'un (ali de l'étreinte de quelqu'un)
nogo si izviti se fouler le pied
iz trte izviti inventer, forger quelque chose, tirer par les cheveux - izžírati (-am) | izžréti (-žrèm) imperf., perf. rodere, corrodere:
črvi izžirajo les i tarli rodono il legno
rja izžira železo la ruggine corrode il ferro
molji izžirajo blago le tarme rodono la stoffa - jablana samostalnik
Malus domestica (drevo) ▸ almafa, almasorte jablan ▸ almafafajtadrevesa jablan ▸ almafáksadike jablan ▸ almafapalántanasadi jablan ▸ almaültetvényles jablane ▸ almafaposaditi jablano ▸ almafát ültetplodovi jablan ▸ almafák terméseveje jablane ▸ almafa ágaobrezati jablano ▸ almafát megmetszcvetoča jablana ▸ virágzó almafamlada jablana ▸ almafacserjedivja jablana ▸ vadalmastara jablana ▸ öreg almafajablana cveti ▸ virágzik az almafajablana rodi ▸ terem az almafavisokodebelna jablana ▸ magastörzsű almafaokrasna jablana ▸ díszalma - jádro voile ženski spol
jadra voilure ženski spol, voiles ženski spol množine
razpeti jadra larguer (ali déferler, déployer, lâcher) les voiles
jadra speti (sneti, zviti, spustiti) amener (ali carguer, (a) baisser) les voiles; figurativno baisser pavillon, s'incliner, se rendre, capituler
s polnimi (razpetimi) jadri à pleines voiles
razpeti vsa jadra, pluti z razpetimi jadri mettre toutes voiles dehors - jaillir [žajir] verbe intransitif privreti ven (na dan), izvirati; brizgati; štrleti v višino, strmo se dvigati
une idée jaillit en lui porodila se mu je misel
le sang jaillit kri brizgne
les gratte-ciel jaillissent au-dessus de la cité nebotičniki kipe v višino iz središča mesta - jalon [žalɔ̃] masculin kol, količek (ki se zabije v zemljo pri merjenju); figuré orientacijska točka, oporna točka; pluriel smernice
poser les premiers jalons (figuré) pripraviti teren - jambe [žɑ̃b] féminin krak, noga; steber, podpornik
jambe artificielle, articulée umetna noga
jambes cagneuses, en manches de veste iksaste noge
jambe de force podpornik pri strešni gredi
gras masculin de la jambe meča
par-dessous la jambe igraje, brez truda, v spanju
n'aller que d'une jambe (figuré) ne priti naprej
avoir bonne jambe imeti dobre noge, biti dober pešec
avoir les jambes cassées, brisées ne več moči hoditi
avoir la jambe bien faite imeti lepe noge
n'avoir plus de jambes ne več nog čutiti od utrujenosti
couper, casser bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga popolnoma onemogočiti, uničiti
courir à toutes jambes teči, kar noge neso
je te donnerai des jambes (figuré) te bom nagnal, ti bom že pokazal
la peur donne des jambes strah požene moč v noge
faire jambe de vin (populaire) nalesti se ga
faire quelque chose par-dessous la jambe napraviti kaj malo vestno
faire des ronds de jambe koketno se vesti
jeter un chat aux jambes de quelqu'un komu polena pod noge metati
jouer des jambes, prendre ses jambes à son cou hitro stopiti, teči, bežati
jouer quelqu'un par-dessous jambe imeti lahek posel s kom
passer la jambe à quelqu'un komu nogo podstaviti
rompre quelqu'un bras et jambes koga pošteno premikastiti
tenir la jambe à quelqu'un (populaire) gnjaviti, »moriti« koga
je ne peux plus tenir sur mes jambes ne morem se več držati na nogah
tirer dans les jambes de quelqu'un koga zahrbtno napasti
tirer, traîner la jambe de fatigue s težavo hoditi
traiter quelqu'un par-dessous jambe omalovaževati koga, zviška gledati na koga
cela me fait, fera une belle jambe (ironično) od tega imam pa res kaj!
cela ne vous rend pas la jambe mieux faite to vam prav nič ne koristi
quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes kdor nima v glavi, ima v petah - jamsk|i2 (-a, -o) rudarstvo untertägig, Untertag-, Gruben- (les das Grubenholz, plin das Grubengas, ventilator der Grubenlüfter, železnica die Grubenbahn, polje das Grubenfeld)
jamski eksploziv der Wettersprengstoff
jamski nadzornik der Steiger
jamsko mleko die Bergmilch - jámski cave (-); arhaično spelaean, spelean; troglodyte
jámski biser (pizolit) cave pearl (pisolite)
jámski medved cave bear
jámska ilovica clay fill
podor jámskega stropa roof fall
jámski rov cave passage
jámsko okno daylight
jámski sediment cave deposit
jámske risbe, slike rock drawings pl
jámska klimatologija, meteorologija cave climatology, cave meteorology
jámski les pit props pl - jámski de(s) caverne(s), de(s) mine(s), de fond
jamski delavec mineur moški spol
jamski les bois moški spol de mine
jamska svetilka lampe ženski spol de mineur
jamska železnica chemin moški spol de fer minier (ali souterrain) - Jánezek Jeannot
kar se Janezek nauči, to Janezek zna on garde dans la vieillesse les habitudes de jeunesse - jaune [žon] adjectif rumen, žolt; figuré besen; masculin rumena barva, rumenilo
Jaune masculin rumenokožec; masculin, (familier) stavkokaz
colère féminin jaune besna jeza
race féminin jaune rumena rasa
fièvre féminin jaune rumena mrzlica
filtre masculin jaune rumenica
liqueur féminin au jaune d'œuf jajčni liker
maladie féminin jaune (médecine) zlatenica
jaune citron, clair, d'or, de paille citronasto, svetlo, zlato, slamnato rumen
jaune masculin d'œuf rumenjak
jaune masculin d'eau (botanique) rumeni lokvanj
éclairer jaune rumeno svetiti
peindre les murs en jaune stene rumeno popleskati
rire jaune prisiljeno se smejati - jaunir [žonir] verbe transitif (po)rumeniti, (po)žoltiti, verbe intransitif (po)rumeneti
les feuilles jaunissent listje rumeni - javor samostalnik
1. Acer (drevo) ▸ juharfa
Na nižjih pobočjih rastejo v gozdovih javor, brest, jesen, jelša, bukev in lipa. ▸ Az alacsony lejtők erdeiben juharfa, szilfa, kőrisfa, égerfa, bükkfa és hársfa nő.
Povezane iztočnice: ameriški javor, beli javor, gorski javor, japonski javor, kanadski javor, ostrolistni javor, pahljačasti javor, poljski javor, rdečelistni javor, rdeči javor, sladkorni javor, srebrni javor, tatarski javor
2. neštevno (les) ▸ juharfa
Palice za biljard so običajno izdelane iz javorja. ▸ A biliárddákók általában juharfából készülnek.
Sopomenke: javorovina - javorjev pridevnik
1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ juhar, jávorjavorjev drevored ▸ juharfasorjavorjevi listi ▸ juharlevéljavorjev les ▸ jávorfaSopomenke: javorov
2. (v kulinariki) ▸ juharjavorjev sirup ▸ juharszirupjavorjev sladkor ▸ juharcukorjavorjev sok ▸ juharléSopomenke: javorov
3. (izdelan iz javorjevega lesa) ▸ juhar, juharfa, jávorfajavorjeva miza ▸ juharfa asztaljavorjev furnir ▸ juhar furnérSopomenke: javorov - javorov pridevnik
1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ juhar, jávorjavorov list ▸ juharlevéljavorov les ▸ jávorfajavorovo drevo ▸ jávorfajavorov gozd ▸ juharerdőjavorovo seme ▸ juharmagSopomenke: javorjev
2. (izdelan iz javorovega lesa) ▸ juhar, juharfa, jávorfajavorova miza ▸ juharfa asztaljavorova deska ▸ juhardeszkaSopomenke: javorjev
3. (v kulinariki) ▸ juharjavorov sirup ▸ juharszirupjavorov sok ▸ juharléSopomenke: javorjev - javorovina samostalnik
(les) ▸ juhar, juharfa, jávorfa