Franja

Zadetki iskanja

  • izlíti, izlívati verser, déverser, vider, répandre , (čustva) épancher

    izliti se se répandre, s'épancher; (reka) se jeter dans; (dež) cesser (ali s'arrêter, finir) de pleuvoir
  • izločílen eliminating

    izločílni boj šport preliminary (ali eliminating) round, heat
    izločílne tekme eliminating contests (ali matches) pl, heats pl
  • izmalíčiti déformer, défigurer; dénaturer, altérer, fausser

    imeti izmaličen obraz avoir la figure décomposée (ali le visage défait ali altéré)
  • izmámiti to draw from

    izmámiti tajnost iz koga to elicit (ali to draw) a secret from someone, to worm a secret out of someone
  • izmámiti faire sortir

    izmamiti skrivnost komu arracher (avec adresse) (ali soutirer) un secret à quelqu'un
  • izméček

    izmeček človeštva la escoria (ali la hez) de la humanidad; med expectoración f esputo m
  • izména service moški spol , poste moški spol , (delovna) équipe ženski spol , relève ženski spol (des équipes)

    delo v izmenah travail moški spol en (ali par) équipes, travail par roulement
    izmena koraka changement moški spol de pas
  • izména turno m ; (delovna izmena, posad) equipo m ; cuadrilla f , brigada f (de obreros)

    delati v izmenah trabajar por equipos (ali por turnos)
    izmena straže relevo m de la guardia
  • izmenjati se povratni glagol
    (izmenično prihajati ali pojavljati se) ▸ vált
    V dolgoletni zgodovini gradu se je izmenjalo veliko lastnikov. ▸ A kastély hosszú története során számos tulajdonost váltott.
    Kar okoli 250 se jih bo izmenjalo v štirih dneh. ▸ Négy nap alatt mintegy 250-en váltják majd egymást.
    V zadnjem nizu so sprva povedle domače s 3:0, ekipi pa sta se potem nekajkrat izmenjali v vodstvu. ▸ Az utolsó szettben a hazaiak először 3:0-ás előnyt szereztek, de aztán a csapatok többször felváltva vezettek.
  • izmenoma prislov
    (izmenično) ▸ felváltva, váltakozva
    izmenoma natikati ▸ felváltva szúrja fel
    izmenoma piti ▸ felváltva iszik
    Dobro je izmenoma piti alkoholno in brezalkoholno pijačo. ▸ Jó váltakozva inni az alkoholos és az alkoholmentes italokat.
    izmenoma opravljati ▸ váltakozva végzi, felváltva végzi
    Za delo v izmenah se šteje delo, ki se izmenoma opravlja v dopoldanskem, popoldanskem ali nočnem času. ▸ Háromműszakos munkának minősül a felváltva délelőtt, délután vagy éjszaka végzett munka.
    izmenoma dodajati ▸ felváltva adja hozzá
    nalagati izmenoma ▸ felváltva rétegez
    Ležimo na trebuhu, iztegnemo noge in jih izmenoma dvigujemo in spuščamo. ▸ Hason fekve kinyújtjuk a lábunkat, majd felváltva felemeljük és leengedjük.
  • izmíkati éloigner, enlever, retirer

    izmikati pogledom dérober (ali soustraire) aux regards (ali à la vue); (krasti) dérober, soustraire, voler
    izmikati se éviter, se soustraire, esquiver
  • izmísliti to think out; to find out; to invent; to contrive, to devise; (zamisliti) to conceive

    izmísliti si zgodbo to concoct a story (ali a tale)
    izmísliti izgovor to concoct an excuse
  • izmodríti hacer entrar (ali meter ali poner) en razón

    izmodriti se entrar (ali ponerse) en razón, rendírse a la razón; escarmentar
  • izmúčiti cansar, fatigar

    izmučen cansado, fatigado, agotado
    izmučiti se od dela cansarse (ali fatigarse ali agotarse) trabajando
  • izmúzniti se fig evadirse, escabullirse; escurrirse (ali irse) (iz rok de las manos)

    izmuzniti se od dolžnosti rehuir (ali subtraerse a) una obligación
  • iznebíti se to get (ali to be) rid (of); pogovorno to get shut (of); to dispose of, to get something off one's hands

    končno smo se ga iznebili we are rid of him (ali we've seen the back of him) at last
    iznebíti se dolgá to get rid of a debt, to get out of debt
    iznebíti se grde navade to shake (ali slough) off a bad habit
    iznebíti se starega pohištva to make a clean sweep of one's old furniture
  • izobésiti afficher, mettre à l'étalage

    izobesiti zastave arborer (ali hisser) les drapeaux
  • izobésiti

    izobesiti plakat, lepak colgar (ali fijar) un cartel
    izobesiti zastavo izar la bandera
  • izobílje abundance, copiousness; plenty; profusion; affluence; richness, opulence; (preobilje) surfeit, glut; galore

    v izobílju in abundance, galore
    jedače in pijače v izobílju plenty to eat and drink
    živeti v izobílju to live in clover (ali in plenty ali in affluence)
  • izobílje abondance ženski spol , profusion ženski spol ; opulence ženski spol

    v izobilju en abondance, à profusion, à foison, familiarno à gogo
    živeti v izobilju vivre dans l'abondance (ali dans l'opulence)