frire* [frir] verbe transitif cvreti; verbe intransitif cvreti se
frire des poissons dans l'huile cvreti ribe v olju
il n'y a rien à frire ici (familier) tu ni kaj dobiti
Zadetki iskanja
- frisson [frisɔ̃] masculin drget, stresljaj; zona, srh, groza, mraz
frisson de froid, de peur drget od mraza, od strahu
cela me donne un frisson mraz me spreleti ob tem
j'ai des frissons zona me spreletava, obhaja - F.S.A.F. abbréviation Fédération des Sociétés Aéronautiques Françaises
- F.U.A.C.E. abbréviation Fédération Universelle des Associations Chrétiennes d'Etudiants
- Fülle, die, (-, -n) (große Menge) obilje, obilica, kopica, množica; (Vollsein) des Herzens, der Stimme: polnost; (Dicksein) obilnost; (Füllung) nadev
- fulmination [-sjɔ̃] féminin detonacija; prekletje
lancer des fulminations contre quelqu'un prekleti koga - fumé, e [füme] adjectif prekajen, zakajen
jambon masculin fumé prekajena gnjat
porter des verres fumés nositi temna (sončna) očala - fumer [füme] verbe intransitif kaditi se; populaire besneti, biti besen; verbe transitif kaditi, prekaditi, prekajevati; gnojiti
il ne fume jamais on ne kadi
fumer des cigarettes, la pipe kaditi cigarete, pipo
les cendres fument, la soupe fume pepel, juha se kadi
fumer de la viande, du poisson, le jambon prekaditi, prekajevati meso, ribe, gnjat
fumer la terre, un champ (po)gnojiti zemljo, njivo
défense de fumer! kaditi prepovedano! - funkcij|a3 ženski spol (-e …) (dolžnost, položaj) das Amt, visoka: die Würde; -amt (cerkvena Kirchenamt, častna Ehrenamt, dodatna Nebenamt, predsednika vlade Kanzleramt, v stranki Parteiamt, sodniška das Richteramt)
kopičenje funkcij die Ämterhäufung
nastop funkcije der Amtsantritt
naveličan funkcije amtsmüde
nosilec funkcije (funkcionar) der Funktionsträger
biti na funkciji/opravljati funkcijo ein (öffentliches) Amt bekleiden, amtieren (als)
odstopiti s funkcije zurücktreten, sein Amt niederlegen
odstaviti s funkcije des Amtes entheben
opravljanje funkcije die Bekleidung/Ausübung (eines Amtes), das Amtieren, način: die Amtsführung
kandidat za funkcijo der Amtsbewerber
ki je na funkciji/položaju amtsführend - fuseau [füzo] masculin
1. preslica (orodje); klekelj
en fuseau podolgovate oblike s tankim koncem
2. (= pantalon fuseau) športne hlače, ki se spodaj vse bolj ožijo
jambes féminin pluriel en fuseau tanke noge
fuseau des Parques (myth) preslica treh boginj Park, ki predejo življenjsko nit vsakega človeka
fuseau horaire časovna zona
mettre ses fuseaux pour faire du ski obleči ozke smučarske hlače - fuser [füze] verbe intransitif (s)taliti se, stopiti se; pregoreti (elektr. varovalka), figuré razširiti se; dvigniti se
la bougie fuse sveča se topi
des exclamations fusent de tous côtés od vseh strani se širijo glasni vzkliki - futilité [-lite] féminin nepomembnost, nekoristnost; malenkost
dire des futilités povedati, govoriti nepomembne stvari - futur, e [fütür] adjectif prihodnji, bodoč; masculin prihodnost, bodočnost; grammaire prihodnji čas, prihodnjik; masculin, féminin zaročenec, -nka
les futurs zaročenca, bodoča mož in žena
l'attente du futur pričakovanje bodočnosti
ofrrir des fleurs à la future dati cvetje zaročenki
le futur ministre bodoči minister - gabarit [-ri] masculin model ladijskih delov v naravni velikosti; nakladna mera; familier, populaire fizične dimenzije, debelost ali postava; familier moralne dispozicije ali umske sposobnosti; predpisane dimenzije ali oblika predmeta
camion masculin chargé conformément au, à son gabarit meri ustrezno naložen tovornjak
des bateaux masculin pluriel de tout gabarit ladje vseh dimenzij
cet enfant ne dépasse pas le gabarit d'un élève moyen ta otrok ne presega nivoja poprečnega učenca - galanterie [-tri] féminin dvorjenje, ustrežljivost, vljudnost, obzirnost, uglajeno vedenje; poklon, kompliment; ljubimkanje, ljubezenska dogodivščina
dire des galanteries delati poklone, komplimente - galéjade [-žad] féminin potegavščina, šala, širokoustenje, bahavščina
dire des galéjades potegavščine pripovedovati ali govoriti - galipette [-lipɛt] féminin, familier prekuc, kozolec, poskok; objestnost, nespodobnost
faire des galipettes kozolce prevračati - galon [-lɔ̃] masculin debel trak, ki rabi kot okras pri zavesah, oblekah; militaire našiv, trak, pletenica (za oznako čina)
des galons de lieutenant poročniški našiv
arroser ses galons zaliti napredovanje v vojaškem činu, v službi
gagner ses galons au combat pridobiti si čin na bojnem polju
prendre du galon napredovati (v činu); dobiti ugoden položaj - gambette [-bɛt] féminin, populaire noga; drsalec (ptič)
jouer, se tirer, tricoter des gambettes zbežati - gamme [gam] féminin glasbena lestvica, skala; technique obseg, območje, področje, vrsta
gamme complète kromatična tonska lestvica
gamme des couleurs barvna lestvica
gamme diatonique, majeure, mineure diatonična, durova, molova lestvica
gamme d'ondes valovno območje
gamme de prix lestvica cen
toute la gamme v vsaki velikosti, vsi skupaj
changer de gamme (familier) ubrati druge strune
être au bout de sa gamme (familier) ne več naprej vedeti
passer la gamme de quelqu'un (familier) komu preko njegovega obzorja iti