Franja

Zadetki iskanja

  • intimité [ɛ̃timite] féminin intimnost, zaupnost, tesno prijateljstvo, povezanost, iskrenost, prisrčnost

    dans (toute) l'intimité intimno, v krogu družine in prijateljev
    dans la plus stricte intimité v najožjem družinskem krogu
    dans l'intimité, c'est un homme charmant v svojem zasebnem življenju je on očarljiv človek
    dans l'intimité de mon âme na dnu moje duše, globoko v mojem srcu
    les obsèques ont eu lieu dans l'intimité bil je (to) tih pogreb
    vivre dans l'intimité de quelqu'un uživati zaupno prijateljstvo pri kom
  • invasion [ɛ̃vazjɔ̃] féminin nagel, nepričakovan sovražen vpad, vdor, naval, invazija; médecine vdor povzročiteljev bolezni, izbruh (kuge) nenaden nastop, prihod; nenadno, hitro širjenje

    invasion des Barbares vpad barbarov
    invasion des sauterelles, des rats naval, vdor kobilic, podgan
    invasion des idées nouvelles nenadno širjenje novih idej
    les grandes invasions preseljevanje narodov
    faire invasion vpasti, vdreti, navaliti
  • invectiver [ɛ̃vɛktive] verbe transitif psovati, grditi, izreči žalitve (quelqu'un proti komu), grmeti (quelqu'un proti komu), ozmerjati, ošteti

    l'ivrogne invectivait les passants pijanec je zmerjal mimoidoče
    s'invectiver medsebojno se zmerjati
    invectiver contre le vice grmeti proti pregreham
  • inventorier [-tɔrje] verbe transitif inventarizirati, napraviti inventar, popisati imovino, napraviti inventuro; oceniti

    inventorier les manuscrits d'une bibliothèque inventarizirati rokopise v knjižnici
  • inverser [ɛ̃vɛrse] verbe transitif prevreči, (pre)obrniti

    él preklopiti
    les rôles sont inversés vloge so zamenjane
  • investir [ɛ̃vɛstir] verbe transitif umestiti, ustoličiti, podeliti (quelqu'un de quelque chose komu kaj); investirati, naložiti denar (dans v); militaire obkoliti

    investir quelqu'un d'autorité, d'une fonction dati, podeliti komu oblast, funkcijo
    on l'a investi d'une autorité absolue, de tous les pouvoirs dali so mu vso oblast, vsa pooblastila
    investir quelqu'un d'une procuration dati komu pooblastilo, polnomočje
    investir quelqu'un de sa confiance popolnoma komu zaupati
    investir une ville obkoliti, oblegati mesto
    investir son argent dans l'industrie chimique investirati svoj denar v kemično industrijo
    la police a investi le repaire des bandits policija je obkolila skrivališče banditov
  • inviolabilité [ɛ̃vjɔlabilite] féminin nedotakljivost, neoskrunljivost, neprelomljivost (prisege); parlement imuniteta

    les ambassades jouissent de l'inviolabilité poslaništva uživajo imuniteto
  • inviter [ɛ̃vite] verbe transitif (po)vabiti (à k, na); prositi, pozvati; povod dati (à za); figuré spodbuditi, ščuvati (à k)

    le président de séance invita les assistants à se taire predsednik seje je pozval navzoče k molku
    s'inviter priti nepovabljen, sam se povabiti
    inviter une jeune fille à danser prositi dekle za ples
  • irriguer [-ge] verbe transitif (umetno) namakati (zemljo); médecine izpirati; izplakovati, irigirati

    irriguer les prairies namakati travnike
  • izbúljiti

    izbuljiti oči écarquiller les yeux, regarder avec étonnement (ali fixement); avoir les yeux exorbités (ali hors de la tête)
  • izdátek dépense ženski spol , frais moški spol množine

    prejemki in izdatki les recettes et les dépenses, les rentrées et les sorties
    izdatki za reprezentanco les frais de représentation
    državni izdatki dépenses publiques (ali de l'État)
    postranski izdatki dépenses (ali frais) accessoires, frais supplémentaires des extra moški spol množine
    večji izdatek excédent moški spol (ali surcroît moški spol, supplément moški spol) de dépenses; dépenses excédentaires
  • izhôjen (čevlji) élargi (ali agrandi) par l'usage ; (pot) frayé

    hoditi po izhojenih poteh suivre les chemins battus
  • izjédati geologija to erode; to corrode

    črvi izjedajo les the wood (ali timber) is (being) attacked by woodworm
  • izjókati se pleurer pour se soulager de son chagrin (ali de sa douleur) , finir de pleurer

    izjokati se si oči pleurer toutes les larmes de son corps, pleurer à fendre l'âme
  • izkazáti (dé)montrer, prouver, faire preuve de, justifier de; témoigner, manifester ; (čast) faire, rendre; accorder; constater

    izkazati komu zadnjo čast rendre les derniers honneurs à quelqu'un
    izkazati se faire ses preuves, prouver ses capacités; (odlikovati se) se distinguer, se faire remarquer, se signaler; (legitimirati se) justifier (de) son identité (ali sa qualité), montrer sa carte d'identité (ali ses papiers)
    njegova trditev se je izkazala kot resnična son assertion se révéla véridique
  • izkljuváti arracher (ali faire sortir) à coups de bec

    vrana vrani oči ne izkljuje les loups ne se mangent pas entre eux
  • izkrivíti to distort; to bend, to contort, to curve, to crook, (les) to warp; (besede) to pervert, to twist

    izkrivíti se (les) to warp, to bend
  • izkupíti toucher, encaisser

    izkupiti jo écoper, se brûler les doigts, familiarno trinquer
  • izobésiti afficher, mettre à l'étalage

    izobesiti zastave arborer (ali hisser) les drapeaux
  • izobráženec personne ženski spol cultivée, homme instruit

    izobraženci les gens cultivés