Franja

Zadetki iskanja

  • izginévati -am nedov. a dispărea, a apune, a pieri
  • izgíniti to disappear; to vanish; to be lost to sight; to pass out of sight; (biti pogrešan) to be missing; (potegniti) to make off (secretly); (zaradi dolgov) to abscond; (ponoči se izseliti, ne da bi plačali stanarino) to make a moonlight flit

    izgíniti kot kafra to vanish into the blue
    izgini! be off with you!, off with you!, žargon get lost!
    izgini mi izpred oči! be off and don't let me set eyes on you again!, get out of my sight!
    moja knjiga je izginila my book has disappeared
    ladja je izginila na obzorju the boat disappeared over the horizon
    izgíniti s politične scene to disappear from the political scene
  • izgíniti -em dov. a dispărea; a apune, a pieri
  • izginiti kot kafra frazem
    (hitro in neopazno izginiti) ▸ eltűnik, mint a kámfor, elillan, mint a kámfor, kámforrá válik
    Izginil je kot kafra. To pomeni, da je izginil v trenutku. ▸ Kámforrá vált. Ez azt jelenti, hogy egy pillanat alatt eltűnt.
    Iz trezorja ene najbolj razvpitih policijskih postaj kot kafra izgine petdeset kilogramov heroina. ▸ Az egyik leghirhedtebb rendőrőrs széfjéből kámforként tűnik el ötven kiló heroin.
  • izgínjati -am nedov. a dispărea; a apune, a pieri
  • izglasováti -sújem dov. vota, a aproba prin vot
  • izglédati -am nedov. a părea
  • izgnáti izžênem dov.
    1. a alunga, a izgoni
    2. a exila, a expulza, a surghiuni
  • izgóltati (-ám) perf. dire, pronunciare a fatica; bofonchiare
  • izgoréti -ím dov. a arde, a se consuma prin ardere
  • izgorévati -am nedov. a arde, a se consuma prin ardere
  • izgorína traces remaining after a fire
  • izgovárjati -am nedov. a pronunţa, a rosti, a articula

    izgovárjati se
    1. a se scuza
    2. a pretexta
  • izgovoríti -ím dov. a pronunţa, a rosti, a articula
  • izgradíti to build, to construct; to erect, to rear; to complete (ali to finish) a building (project); to finish building; (figurativno) to build, to form

    ljudje so z lastnim delom izgradili porušeno domovino by their own efforts the people rebuilt their ruined land
  • izgrádnja construction, building; erection (ali raising) of a building; (razvoj) development

    v izgrádnji in process of construction
  • izgubíti to lose; to be a loser, to come off a loser, to meet with a loss, to incur (ali to experience) a loss; (s smrtjo) to suffer a bereavement (ali the loss of a dear one), to be bereaved, to lose someone; (založiti kam) to mislay

    izgubíti se to be lost, to become lost, to lose one's way, to go astray
    izgubi se! be off with you!, begone!, get along with you!, žargon get lost!
    izgubíti se v gozdu to be lost in the woods
    izgubíti bitko to lose a battle
    izgubíti glavo to lose one's head, to become confused
    izgubíti v igri to lose at gambling
    izgubíti naklonjenost kake osebe to lose someone's good grace (ali someone's favour), to incur displeasure
    nismo nič izgubili! (figurativno) not much of a loss!
    izgubíti nedolžnost to lose one's innocence (ali chastity)
    nimam česa izgubíti I have nothing at stake, I stand to lose nothing
    izgubil sem X SIT pri tem poslu I am X tolars out of pocket by this transaction
    izgubíti očeta to lose (ali to suffer the loss of) one's father
    izgubíti svoje pravice to lose (ali to forfeit) one's rights
    izgubíti svoj čas in trud to waste one's time and trouble (ali pains)
    izgubíti čut sramežljivosti, sramú to lose one's sense of shame, to be dead to shame
    izgubíti potrpljenje to lose (one's) patience, to lose one's temper
    izgubíti pot to lose one's way. to go astray
    izgubíti pravdo to lose a lawsuit, to be debated in a lawsuit
    izgubíti nit svojega govora to lose the thread of one's discourse
    izgubíti igro, partijo to lose a game
    tudi hipa ne smemo izgubíti there is not one moment to lose
    zaradi tega bi (on) utegnil izgubíti svoje mesto that might lose him his place
    izgubíti pogum to lose courage, to lose heart, to be discouraged
    izgubíti na teži to lose weight, to lose flesh, to slim
    izgubíti tla pod nogami to lose one's footing
    izgubíti sled to lose the scent, to lose the trail
    izgubíti ugled to lose face, (pri kom) to sink in someone's estimation, to lose credit with someone
    izgubíti voljo za to lose one's zest for
    izgubíti vrednost to depreciate
    izgubíti upanje to lose (ali to give up) all hope, to despair (of)
    izgubil je pogum his heart (ali spirits) sank
    izgubíti iz vida, iz oči to lose sight of
    izgubíti zanimanje za to lose interest in
    izgubíti zaupanje to lose one's confidence
    izgubíti zavest to swoon, to faint away, to have a fainting fit
    izgubíti življenje (v bitki) to lose one's life (in battle)
    ne bomo izgubljali besed o tem we shall waste no words on that
    kakor (pri)dobljeno, tako izgubljeno easy come, easy go
  • izgubíti -ím (se) dov. a (se) pierde, a (se) rătăci
    izgubiti priložnost a rata ocazia
    izgubiti pogum a se demoraliza, a se descuraja
  • izgúbljati -am (se) nedov. a (se) pierde, a (se) rătăci
    izgubljati priložnost a rata ocazia
    izgubljati pogum a se demoraliza, a se descuraja
  • izgubljênec figurativno a lost soul