chiocciare v. intr. (pres. chiōccio)
1. kokati, kokodakati
2. pren. ždeti, čepeti na zapečku
Zadetki iskanja
- chiór -oáră (-óri, -oáre) adj.
1. slep na eno oko
2. kratkoviden
3. pičel, medel - chip2 [čip]
1. prehodni glagol
sekati, rezljati, drobiti; (od)krušiti, odlomiti; prekljuvati jajčno lupino; rezati na rezine; norčevati se iz koga
2. neprehodni glagol
odkrušiti, odlomiti, odkrhniti se - chīragricus 3 (gr. χειραγρικός)
1. na protin v rokah nanašajoč se, bolečine v rokah se tičoč: valetudo Cassian. protin v rokah.
2. bolan za protinom v roki: manus Sid. protinasta; subst. chīragricī -ōrum, m rokoboljci: Cels., Petr. - chīramaxium -iī, n (gr. χειραμάξιον) voziček na ročni pogon, ročni voziček: Petr.
- choose* [ču:z]
1. prehodni glagol (between)
izbrati, izbirati, izvoliti si; hoteti; raje imeti
2. neprehodni glagol (between)
imeti na izbiro; blagovoliti
there is not much to choose between them oba sta enaka
I cannot choose but nujno moram, prisiljen sem, ne morem si kaj, da ne bi
to pick and choose skrbno izbirati - chop out prehodni glagol
priti na površje - chop up prehodni glagol
razsekati, nacepiti (drva)
geologija priti na površje - chorda (corda) -ae, f (χορδή)
1. črevo: Petr.
2. met.
a) črevnata struna: Lucr., Tib., Sen. tr. idr., septem chordae citharae Varr., nam voces ut chordae sunt intentae, quae ad quemque tactum responeant Ci., cantare ad chordarum sonum N. peti ob spremljavi strun, percurrere pollice chordas O. strune ubirati, citharoedus, chorda qui semper oberrat eadem H. ki vselej isto struno napačno igra.
b) v pl. igranje, brenkanje na strune: verba loqui socianda chordis H.
3. struna kot vez (fem.): Pl. - chordacista -ae, m (chorda) strunar = igralec na strune: M.
- chorrera ženski spol žleb; trak polite vode; na oprsje obleke našite čipke
- chowder [čáudə] samostalnik
ameriško vrsta ribje jedi; piknik na morski obali - choyer [šwaje] verbe transitif razvajati, na rokah nositi (quelqu'un koga); negovati, pazljivo ravnati (quelque chose s čim); figuré gojiti
choyer un enfant razvajati otroka
choyer un préjugé gojiti, imeti predsodek - chuck5 [čʌk] prehodni glagol
po vratu božati, (po)trepljati
domačno ven vreči, na cedilu pustiti
to chuck one's weight about domišljavo se vesti
sleng chuck it! nehaj, dovolj je tega! - chuck over prehodni glagol
na cedilu pustiti - churrasco moški spol ameriška španščina na žerjavici pečeno meso; ameriška španščina domače premog
- chytropūs -podis, m (gr.χυτρόπους) oglenka na nogah za segrevanje jedi: Vulg.
- ci2
A) pron. nam, nas
B) pron.
1. na to, o tem:
non ci ho fatto caso nisem pazil na to, nisem bil na to pozoren
ci posso contare? ali lahko računam na to?
2. pleon.
in queste cose non ci capisco nulla na te zadeve se nič ne razumem
ai tuoi figli non ci pensi ti ne misliš na svoje otroke!
C) avv.
1. tu, sem; tam, tja:
sono stato un mese a Roma e mi ci sono trovato bene bil sem mesec dni v Rimu in sem se lepo imel
2. (z glagolom essere)
nella stanza c'è una stufa v sobi je peč
3. tod, od tod:
per questa strada non ci passa anima viva po tej cesti ne gre živa duša
4.
ci vuole potrebno je
ci corre je razlika
io ci sto pren. strinjam se, jaz sem za to
non ci vede, sente bene ne vidi, ne sliši dobro - ciclocampēstre
A) agg. šport ki se nanaša na kolesarski kros:
gara ciclocampestre dirka v kolesarskem krosu
B) f šport kolesarski kros:
disputare una ciclocampestre udeležiti se kolesarskega krosa - cicūticen -cinis, m(cicūta in canere) piskač na piščal iz trobelike: Sid.