Franja

Zadetki iskanja

  • misurare

    A) v. tr. (pres. misuro)

    1. meriti:
    misurare a occhio pomeriti na oko
    misurare la stanza pren. iti gor in dol po sobi
    misurare un colpo dobro zadeti
    misurare il vestito pomeriti obleko

    2. pren. oceniti, ocenjevati; presoditi, presojati; pretehtati:
    misurare le difficoltà presojati, tehtati težave
    misurare le parole pren. tehtati besede

    B) v. intr. meriti

    C) ➞ misurarsi v. rifl. (pres. mi misuro)

    1. biti umerjen, zmeren (v)

    2. pren. pomeriti se (s)
  • mitbekommen* dobiti; figurativ ujeti, razumeti, nekaj slišati (o); (teilnehmen) biti zraven
  • mitbesitzen Recht biti soposestnik/solastnik
  • miter, se [mite] biti napaden, razjeden od moljev
  • mitregieren biti v vladi/koaliciji
  • mitropòlitovati -ujēm biti metropolit (pravosl.)
  • mitspielen igrati (tudi igrati), udeležiti se igre; (eine Rolle spielen) igrati neko vlogo, biti pomemben; (Schwierigkeiten bereiten) delati težave, nagajati; übel mitspielen jemandem grdo jo zagosti (komu)
  • mitverdienen tudi zaslužiti; tudi biti v službi
  • mitverschulden biti sokriv/soudeležen
  • mitwirken an sodelovati, biti udeležen/soudeležen pri; (beitragen) prispevati k
  • mizariti -im biti stolar, raditi kao stolar, baviti se stolarskim zanatom
  • mladòvati mlàdujēm
    1. preživljati mladost, uživati mlada leta: mi smo s tobom mladovali
    2. biti nevesta: tada sam ja mladovala
  • model3 [mɔdl]

    1. prehodni glagol
    modelirati, oblikovati
    figurativno oblikovati po vzoru na (after, on, upon)

    2. neprehodni glagol
    napraviti vzorec; biti za model, biti maneken

    to model o.s. on (ali upon, after) vzeti si koga za vzor
  • mojar (z)močiti, ovlažiti, namočiti; deležen biti

    mojar la pluma pero pomočiti
    mojarse zmočiti se, moker postati
  • molest [məlést] prehodni glagol
    nadlegovati, vznemirjati, biti komu v nadlego
  • molestar nadlegovati, nadležen biti, mučiti, vznemirjati; tiščati

    sentirse molestado čutiti se prizadetega
    molestarse sitnosti si delati, truditi se; čutiti se prizadetega
    ¡no se moleste V. por mí! ne delajte si sitnosti (ne trudite se preveč) zaradi mene!
  • moléti -im
    1. strčati: kamen moli iz zemlje
    2. dizati se: razvaline molijo v zrak
    3. pomaljati se, pokazivati se, biti isturen: iz cunj je molela roka; psu je jezik molel iz gobca
  • molleggiare

    A) v. intr. (pres. molleggio) biti prožen, elastičen

    B) v. tr. narediti, delati prožno, elastično

    C) ➞ molleggiarsi v. rifl. (pres. mi molleggio) prožno, elastično premikati se, hoditi
  • molleō -ēre (mollis) mehek biti: Th. Prisc.
  • monter [mɔ̃te] verbe intransitif iti gor, iti kvišku, povzpeti se, lesti na; vzpenjati se, dvigati se; narasti; biti visok (à 100 mètres 100 m); (vsota) znašati, znesti (à 100 francs 100 frankov); prihajati (nevihta); napredovati; goljufati pri mešanju (kart); verbe transitif nesti gor; naviti (uro); dati v okvir (sliko); zajahati (konja); agronomie naskočiti, ubrejiti; opremiti; postaviti (šotor); montirati; vdelati (dragulj); prirediti (slavnost); naščuvati (contre proti); théâtre naštudirati, inscenirati, uprizoriti

    se monter opremiti se, oskrbeti se; dvigati se; commerce znašati; technique dati se montirati; figuré razvneti se (duhovi); priti v zamah, v gibanje
    monter à cru, à dos, à nu, à poil jahati brez sedla
    monter un cheval jahati
    monter en l'air (argot) vlomiti
    monter en amazone jahati v damskem sedlu
    monter une attaque pripravljati napad
    monter un complot skovati zaroto
    monter en auto, en avion, en chemin de fer, à bicyclette, à cheval stopiti v avto, v letalo, v železniški vagon, zajahati kolo, konja
    monter à Paris z juga se preseliti v Pariz
    monter un bateau à quelqu'un (populaire) natvesti komu kaj; nalagâti se mu
    monter l'escalier iti po stopnicah navzgor
    monter au cerveau, à la tête stopiti, iti v glavo (vino)
    il est monté colonel napredoval je za polkovnika
    monter sur ses grands chevaux (figuré) prevzetovati
    monter la garde nastopiti stražo
    monter le coup à quelqu'un (populaire) prevarati, prelisičiti koga
    monter sa maison opremiti hišo s potrebnim
    monter comme une soupe au lait (figuré) vzkipeti, razburiti se
    monter en croupe jahati (konja) za jezdecem
    monter la tête à quelqu'un naščuvati koga
    monter sur le théâtre, sur les planches iti h gledališču, postati igralec
    monter à la tribune stopiti na govorniško tribuno
    les prix montent cene se dvigajo
    les générations qui montent generacije, ki prihajajo, doraščajo
    ma température a encore monté moja temperatura se je spet dvignila
    faire monter quelqu'un razjeziti koga