Franja

Zadetki iskanja

  • preživéti (-ím) | prežívljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. trascorrere, passare; vivere:
    preživeti počitnice na morju trascorrere le vacanze al mare

    2. ekst. vivere, sperimentare:
    preživljati težke čase vivere momenti difficili

    3. sopravvivere, rimanere in vita (tudi pren.):
    nesrečo so preživeli trije potniki all'incidente sono sopravissuti tre passeggeri

    4. vivere più a lungo, seppellire:
    venomer tarna nad slabim zdravjem, a nas bo vse preživela si lamenta sempre d'esser malata ma poi ci accompagnerà tutti alla tomba

    5. sostentare, mantenere:
    preživljati veliko družino mantenere una famiglia numerosa

    B) preživéti se (-ím se) | prežívljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. vivere, campare, sostentarsi, guadagnarsi da vivere:
    preživlja se z inštrukcijami si sostenta dando lezioni (private)
    preživljati se z delom campare del proprio lavoro

    2. ekst. preživeti (se) essere superato, antiquato
  • pŕhniti (-em) perf.

    1. sbuffare; spruzzare

    2. alzarsi a, in volo (di uccelli)

    3. (švigniti) guizzare; balzare

    4. gettare, scagliare

    5.
    prhniti v krohot, v smeh scoppiare a ridere, in una risata
  • pribíti -bíjem dov.
    1. a bate în cuie, a pironi
    2. a a adăuga
  • priblížno prisl. aproximativ; circa, în jur de, aproape
  • pribóljšati (-am) perf.

    1. migliorare; aumentare

    2. dare in supplemento, in aggiunta
  • pričakováti (-újem) imperf. attendere, aspettare, aspettarsi, ripromettersi; essere in attesa:
    tega ne bi bil nikoli pričakoval non me lo sarei mai aspettato
    kot je bilo pričakovati come era da aspettarsi
    pričakovati goste na kosilu, pri kosilu aspettare gente a pranzo
    letos pričakujemo dobro letino quest'anno ci ripromettiamo un buon raccolto
  • priča|ti (-m) pravo aussagen, zeugen, (ein) Zeugnis ablegen (von/über), samo na sodišču: in den Zeugenstand treten
    krivo pričati (ein) falsches Zeugnis ablegen
    pričati o (etwas) bezeugen, figurativno [Aufschluß] Aufschluss geben über, zeugen von
  • pridáti to add; to give in addition

    pridáti olja ognju (figurativno) to add fuel to the fire
  • prídigati (-am) imperf.

    1. rel. predicare

    2. pren. predicare, moraleggiare, sentenziare:
    goljuf pridiga poštenost da che pulpito viene la predica!

    3. pren. ekst. parlare; montare in cattedra:
    pridigati gluhim ušesom parlare ai sordi; parlare, predicare al deserto
    PREGOVORI:
    sitemu je lahko pridigati post pancia vuota non sente ragioni
  • pridruži|ti se (-m se) človeku, družbi: sich anschließen (jemandem, einer Gesellschaft, an eine Gesellschaft), sich gesellen zu, dazukommen, hinzukommen; v boju, diskusiji: sich auf (jemandes) Seite schlagen, sich schlagen zu, v diskusiji - pritegniti mnenju: einstimmen in; pri petju: einfallen; društvu, organizaciji, stranki: beitreten; figurativno razlogi ipd.: dazukommen, mit im Spiel sein
  • pridrž|ati (-im) (držati) festhalten; si možnost, pravico: (sich) [offenhalten] offen halten, sich vorbehalten; del kupnine, varščino: einbehalten, zurückbehalten; človeka: festhalten, in Gewahrsam nehmen
  • prihájati (-am) imperf. ➞ priti

    1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
    tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
    hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
    prihajati na obisk venire in visita
    vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
    prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi

    2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
    iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino

    3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
    jesen prihaja arriva l'autunno
    zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
    v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali

    4. giungere:
    znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
    prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano

    5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
    ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia

    6. obl.
    prihajati iz mode uscire di moda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. prihajati v formo venire in forma
    prihajati do izraza risultare evidente
    prihajati k pameti cominciare a ragionare
    prihajati k sebi tornare in se
    prihajati v poštev andar preso in considerazione
    prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
    prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
    prihajati do sape riprendere il fiato
    prihajam do tega, da comincio a credere che
    prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
    prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
    reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
    prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
    prihajati na svet venire al mondo, alla luce
    prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
    prihajati v leta invecchiare
    prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
    odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo
  • prihitéti to approach in haste; to come running
  • prihruméti to come (ali to arrive) storming, to storm in
  • prijaha|ti (-m) anreiten, heranreiten, reiten, v: einreiten in; geritten kommen
  • prijeti1 [é] (primem) prijemati

    1. z rokami: greifen, fassen, anfassen, packen, ergreifen; (etwas) in die Hand nehmen
    prijeti koga pod roko sich einhängen/einhaken/unterhaken (bei)
    prijeti koga okrog pasu (jemanden) um den Leib fassen
    prijeti koga okrog ramen (jemandem) die Hand um die Schulter legen
    prijeti koga za vrat (jemanden) am Kragen nehmen/ packen
    figurativno prijeti koga za besedo (jemanden) beim Wort nehmen
    prijeti koga za glavo (jemanden) beim Kopf nehmen
    prijeti koga za roko (jemanden) an der Hand nehmen
    prijeti koga za ušesa (jemanden) bei den Ohren nehmen

    2. (učinkovati) greifen; pri zaviranju: eine hohe Bremswirkung haben
    medicina terapija je prijela (der Kranke) spricht auf die Behandlung an

    3. ribe za trnek: anbeißen
    figurativno prijeti za vabo den Köder anbeißen/an den Köder beißen

    4.
    figurativno (trdo) prijeti koga (jemanden) an die Kandare nehmen, in die Mache nehmen
  • prijeti2 [é] (primem) pravo festnehmen, in Haft nehmen, verhaften; na cesti, mimogrede: aufgreifen
  • prikolesáriti (-im) perf. passare, venire in bicicletta, raggiungere in bicicletta
  • prikorákati to march in
  • prikúpiti se to win someone's heart, to find favour with someone, to take (ali please, to strike, to tickle) someone's fancy, to find favour in someone's eyes

    prikupila se mu je s svojo prijaznostjo he was won over by her kindness