Franja

Zadetki iskanja

  • napáčen (-čna -o) adj.

    1. sbagliato, scorretto, erroneo, errato:
    napačen naglas accento sbagliato
    iti v napačno smer andare nella direzione sbagliata
    imeti o čem napačno mnenje avere un'opinione erronea di qcs.

    2. pren. (z nikalnico za osebo, stvar, ki ima določene pozitivne lastnosti) non male, mica male, a posto, carino:
    na pogled ni napačna a guardarla non è male
    fant ni napačen, le hitro vzkipi il ragazzo è a posto ma facile all'ira
    ne imeti koga za napačnega človeka stimare uno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na napačnem koncu se lotiti česa affrontare un problema in modo sbagliato
    obrniti se na napačen naslov sbagliare di indirizzo, l'indirizzo
    prikazovati kaj v napačni luči presentare qcs. in modo scorretto, falso
    pog. hoditi po napačnih potih uscire dalla retta via
    pog. živeti v napačni veri sbagliare
    pren. napačen korak passo falso
    napačen sklep ekst. sofisma; filoz. paralogismo
    muz. napačen ton stonatura
    napačna dostava disguido
    napačna informacija disinformazione
    napačna izgovorjava pronuncia erronea, viziosa
    ekon. napačna investicija disinvestimento
    napačna nota stecca
    napačna poteza topica
    napačno (dvojno)
    zapisovanje besede dittografia
    ekon. napačno gospodarjenje diseconomia
  • napáčno adv.

    1. erroneamente, in modo sbagliato:
    ekon. napačno investirati disinvestire
    filoz. napačno sklepati paralogizzare
    napačno obveščen malinformato

    2. (v povedni rabi z nikalnico)
    ne bo napačno, če greš z njimi farai bene ad andare con loro
    ne bi bilo napačno, če bi koga vprašali za nasvet non sarebbe sbagliato chiedere consiglio a qcn.
  • nápak wrong, wrongly, bad, badly; amiss

    ni nápak! not bad!
    nápak delati to do something wrong
    nápak priti (biti nezaželen) to come amiss
    nápak razumeti to misunderstand, to mistake
    nápak uganiti, ugibati to guess wrong
    ne bi bilo nápak zate (ne bi ti škodovalo) it would not be a bad thing for you
    nekaj je nápak z njim there's something amiss with him
    nápak stópiti (spotakniti se) to trip (čez, nad over)
  • nápak adv. (narobe, napačno)

    1. male, in modo sbagliato, erroneo:
    napak je storil, ko je odgovarjal ha fatto male a rispondere

    2. (v povedni rabi z nikalnico) non male, mica male, piuttosto bene, benino:
    ne bi bilo napak zate, če bi to storil non sarebbe male per te se lo facessi
    fant ni napak il ragazzo non è male
    ne godi se mu napak non gli va male
    pog. napak mu hodi, ko nima šol il guaio è che non ha scuole
  • napáka mistake; fault; blunder; defect; error; (groba, zlasti pri izpitu) žargon howler

    brez napáke faultless, free from fault; correct
    govorna napáka medicina speech impediment, speech handicap, speech defect
    lepotna napáka blemish, flaw, disfigurement
    računska napáka arithmetical error, mistake, miscalculation
    slušna napáka defective hearing
    telesna napáka physical defect, infirmity, affliction
    podedovana napáka hereditary defect (ali fault)
    napáka v materialu flaw (ali defect, fault) in material, poor quality of goods
    pravopisna napáka misspelling
    tipkarska napáka typing mistake (ali error)
    tiskovna napáka misprint, erratum, pl errata, typographic error, printer's error, literal
    napáka v pisanju clerical error
    za napáke ne odgovarjamo! trgovina errors (and omissions) excepted!
    delam slovnične napáke I make mistakes in (ali with) my grammar, pogovorno I get my grammar wrong
    delati napáke to make mistakes; to commit errors, to blunder
    popraviti svojo napáko to make good one's mistake
    napáke se rade vrinejo errors will slip in
    najti napáke pri kom to find fault with someone
    padati v staro napáko to backslide, to be a backslider
    mnogo napák je bilo storjenih z naše strani many mistakes have been committed on our side
    imeti iste napáke (v značaju) to be tarred with the same brush
    na napákah se učimo one learns by one's mistakes
    nihče ni brez napák (figurativno) no one's perfect
  • napáka (-e) f

    1. errore, sbaglio, svista; lapsus:
    majhna, velika napaka errore piccolo, grave
    huda jezikovna napaka svarione
    skrita napaka magagna

    2. difetto, pecca; imperfezione:
    napaka v materialu difetto di materiale
    blago, izdelki z napako merce difettosa, articoli, prodotti difettosi

    3. med. difetto; vizio:
    organska, telesna napaka difetto organico, fisico

    4. ekst. difetto, vizio:
    pren. majhne napake drugih vidi, svojih velikih pa ne vede la pagliuzza nell'occhio altrui, non vede la trave nel proprio
    vsak človek ima kako napako non c'è uomo senza difetto

    5. ekst. errore:
    izkoristiti nasprotnikovo napako in zmagati approfittare dell'errore dell'avversario e batterlo
    zagrešiti hudo, usodno napako commettere un errore grave, fatale

    6. teh. scarto:
    spodnja, zgornja meja napake il limite inferiore, superiore dello scarto
    fiz., mat. absolutna, relativna napaka errore assoluto, relativo
    lepotna napaka neo; ekst. imperfezione
    anat. napaka leče difetto del cristallino
    šport. osebna napaka fallo personale
    med. srčna napaka difetto cardiaco
    tiskarska napaka errore di stampa
    govorna, pisna napaka lapsus linguae, lapsus calami
    PREGOVORI:
    na napakah se učimo sbagliando si impara
  • napet [é] (-a, -o)

    1. gespannt, angespannt

    2. mošnjiček, torba, trebuh: (nabito poln) prall

    3. (ne mlahav) koža, vajeti: straff, vajeti: gestrafft

    4. gradbeništvo, arhitektura obok: busig, gebust

    5. figurativno knjiga, film, zgodba: spannend, packend, spannungsvoll, spannungsgeladen, fesselnd
    napet kot marela gespannt wie ein Regenschirm

    6. figurativno odnosi: gespannt (biti v napetih odnosih auf gespanntem Fuße sein)
  • napór esfuerzo m ; fatiga f

    duševni (telesni) napor esfuerzo mental (físico)
    po mnogih naporih a costa de muchos (ali grandes) esfuerzos, después de muchos esfuerzos
    z največjim naporom en un esfuerzo supremo
    brez napora sin esfuerzo
    nobenega napora se ne bati no escatimar esfuerzos, no omitir esfuerzos
  • napóta impediment; obstacle

    to mi je v napóto that gets in my way
    glej, da jim ne boš delal napóte see you don't get in their way
  • napovédati to foretell; to announce; to predict; to forecast; to declare

    napovédati vojno to declare war (on)
    napovédati vreme to forecast the weather
    to ne napoveduje nič dobrega this bodes no good
  • naprej1

    1. (na sprednjo stran) nach vorn(e), vorwärts, šport vorlings
    z glavo naprej mit dem Kopf voran
    pasti naprej nach vorn sinken, vornüberfallen
    prekucniti se naprej vornüberkippen

    2. pred drugimi: voraus, voran, vor- (hiteti vorauseilen, hoditi vorangehen, vorausgehen, teči vorauslaufen, moliti vorbeten, peljati vorausfahren, pomakniti vorziehen, poriniti vorschieben, poslati vorschicken, vorausschicken, pustiti vorlassen, vorgehen lassen)
    |
    figurativno ne vedeti ne naprej ne nazaj weder ein noch aus wissen, nicht mehr wissen, was links und was rechts ist, mit seiner Weisheit am Ende sein
  • napréj (smer) forward, onward, on, ahead; in advance

    od sedaj napréj henceforth, in future
    v napréj, za napréj in advance, beforehand
    od 1800 napréj from 1800 onwards
    napréj! (vstopite!) come in!
    napréj! forward!, go on!
    napréj, marš! forward march!
    z vso hitrostjo napréj pomorstvo full steam ahead
    iti napréj to go on, (napredovati) to advance; (iti spredaj) to precede, to go before, to go ahead, to take the lead
    moja ura gre napréj my watch is fast
    napréj! (ne stojte na mestu!) move on, move on there!, keep moving!
    šel je napréj he's gone ahead
    napréj plačati to pay in odvance
    planiti napréj to rush forward
    napréj povedati to announce, to foretell
    ne pridem napréj s to stvarjo I'm not making much headway with this (matter)
    v napréj se vam zahvaljujemo (zaključna formula uradnega pisma) thanking you in advance (ali in anticipation)
  • napréj en avant, en tête, devant

    naprej! en avant!, allons!, allez!, partons!, partez!, en route!
    od sedaj naprej dorénavant, à partir de ce moment, désormais
    kar naprej sans arrêt, sans cesse, sans relâche, sans discontinuer, sans interruption, continuellement, perpétuellement
    za naprej à l'avenir, par la suite
    iti naprej marcher (ali aller) en avant; avancer, progresser
    ne vedeti ne naprej ne nazaj ne plus savoir comment s'en tirer, ne plus savoir que faire, être à bout d'expédients
  • napréj

    A) adv.

    1. avanti, in avanti, innanzi:
    nagniti se naprej chinarsi avanti
    stopiti naprej fare un passo avanti
    pog. biti naprej v čem essere avanti in qcs.

    2. prima, in anticipo:
    del zneska se plača naprej parte della somma si paga in anticipo

    3. (izraža nadaljevanje prejšnjega dogajanja)
    obrne se in spi naprej si volta e continua a dormire
    države se še naprej oborožujejo i paesi continuano ad armarsi

    4. iti, priti naprej pog. progredire:
    znanost gre hitro naprej la scienza progredisce rapidamente

    5.
    od danes naprej da oggi in poi
    od konca vojne naprej dal dopoguerra in poi
    dati, poslati pročilo, prošnjo naprej presentare, inviare la relazione, la domanda
    prodati naprej rivendere
    take primere bo zdravnik dal naprej sodišču casi del genere saranno dal medico deferiti al tribunale
    žarg. šol. iti naprej (izdelati razred) essere promossi; (obravnavati novo snov) andare avanti (con la materia)
    ura gre naprej l'orologio anticipa
    misliti naprej guardare, pensare al futuro
    kar naprej in naprej nadlegovati koga non fare che molestare uno
    pog. nesti naprej denunciare; soffiare
    muz. peti naprej cantare il canto principale
    pomagati si naprej arrangiarsi
    zmeraj riniti naprej voler essere sempre i primi
    ne vedeti ne naprej ne nazaj non saper che pesci pigliare
    storiti velik korak naprej fare un grande passo in avanti
    pren. iz hiše iti z nogami naprej uscire di casa morto, cadavere
    in tako naprej e così via

    B) inter. avanti:
    'Z dovoljenjem?!' 'Naprej!' 'Permesso?' 'Avanti'
    voj. četa, naprej, marš! compagnia, avanti marsc'!
    polit. Naprej Italija Forza Italia
  • napréj adelante

    naprej! ¡adelante!
    od sedaj naprej desde ahora, (de hoy ali de ahora) en adelante
    kar naprej incesantemente, siempre, continuamente, sin descanso, eternamente
    pojdimo naprej! ¡vamos!
    iti naprej marchar (ali ir) adelante
    naprej se pomikati avanzar
    za naprej in futuro
    ne vedeti ne naprej ne nazaj no saber qué hacer, no saber qué partido tomar
  • naproša|ti [ó] (-m) bitten
    XX naprošamo, da (ne) XX werden gebeten (nicht) zu
  • na prvo žogo frazem
    neformalno (na hitro; narejen na hitro) ▸ első ránézésre, első nekifutásra, rögtönözve
    Njegovo ime vam na prvo žogo verjetno ne pove veliko. ▸ A neve első ránézésre valószínűleg nem mond sokat.
    Jaz v bistvu sploh nimam občutka, da bi bila to skladba, ki je bolj na prvo žogo. ▸ Nem igazán érzem, hogy ez egy olyan darab lenne, ami rögtönzéssel készült.
  • narav|a2 ženski spol (-e …) (čud) die Gemütsart, Wesensart, die Natur, das Gemüt, Gemütsanlagen množina, das Naturell
    druga narava die zweite Natur
    (globlja) narava das Wesen (to je v naravi umetnosti das liegt im Wesen der Kunst; svoje prave narave ni nikoli pokazal sein wahres Wesen zeigte er nie)
    (natura) die -natur (dvojna Doppelnatur, konjska Pferdenatur, umetniška Künstlernatur, vedra Frohnatur)
    plahe narave ein ängstliches Gemüt
    po naravi wesensmäßig, gemütsmäßig, der Natur nach, von Natur
    enak po naravi wesensgleich
    različen po naravi wesensverschieden
    soroden po naravi wesensverwandt
    razlika po naravi der Wesensunterschied
    v naravi stvari in der Natur der Sache
    to (mu) ni v naravi das geht (ihm) wider/gegen die Natur
    figurativno volk dlako menja, narave pa ne die Katze [läßt] lässt das Mausen nicht
  • naravnost1

    1. (v isti smeri) in gerader Richtung, gerade, schnurgerade, geradeaus; (brez ovinkov) geradewegs, direkt, ohne Umwege, stracks, schnurstracks; hoditi, peljati: geradeaus- (vožnja die Geradeausfahrt); (ne postrani) gerade- (držati [geradehalten] gerade halten); navpično: in der [Fallinie] Falllinie

    2. (neposredno) direkt, unmittelbar (od kmeta direkt von dem Bauern)

    3. (brez ovinkarjenja) povedati: frei heraus, frisch von der Leber weg, rundheraus, unumwunden; ohne Umschweife; vprašati: geradeheraus
    naravnost povedati etwas deutlich sagen, Fraktur reden

    4. (odkrito) offen, geradeaus, geradeheraus, freimütig

    5. (lahko bi rekli) direkt, geradezu, regelrecht (nesramen direkt/geradezu/regelrecht unverschämt); (brez ozirov) glatt (v obraz glatt ins Gesicht); (brez obotavljanja) schlankweg; (čisto enostavno) schlechthin
  • narávnost (-i) f

    A) naturalezza; schiettezza; genuinità; spigliatezza

    B) narávnost adv.

    1. diritto, dritto, direttamente:
    gledati naravnost v oči guardare diritto negli occhi
    iti naravnost domov andare direttamente a casa

    2. pren. (brez prikrivanja) apertamente; proprio; (sproščeno) con disinvoltura:
    kar naravnost povej, da se bojiš di' apertamente che hai paura
    tega naravnost ne trdim questo proprio non mi sento di affermarlo

    3. pog. pren. (poudarja trditev, intenzivnost dejanja) (kar) affatto, proprio:
    to bi bila naravnost sramota sarebbe proprio una vergogna