pretŕgati (-am) | pretrgávati (-am)
A) perf., imperf.
1. rompere, spezzare in due
2. spezzare, stracciare (tudi ekst.), tagliare, squarciare:
pretrgati sovražnikov obroč spezzare l'accerchiamento nemico
blisk pretrga temo un fulmine squarcia l'oscurità
pretrgati diplomatske odnose z neko državo rompere le relazioni diplomatiche con un Paese
anat. pretrgati himen lacerare l'imene
3. rompere (abs.):
z njo sem pretrgal con lei ho rotto
B) pretrgati se (-am se) perf. refl. spaccarsi; pren. sfiancarsi dalla fatica;
tako se je napil, da se mu je film pretrgal prese una sbornia tale da perdere l'autocontrollo, da non sapersi più controllare
glas se mu je pretrgal gli si ruppe la voce dalla commozione
pretrgam se lahko, pa tega ne bom dosegel posso anche crepare dalla fatica, ma non ce la farò
pri delu se pa res ne bo pretrgal non è un tipo da sfiancarsi per il troppo zelo
Zadetki iskanja
- prevárati to cheat, to deceive, to mystify, to dupe, to swindle; to impose upon (someone), to take (someone) in; to overreach (someone); to hoodwink (someone)
dati se komu prevárati to let someone cheat you
njega je lahko prevárati he is easily imposed upon, he is easily duped, he is gullible
prevárati se to be deceived, to deceive oneself - prevèč adv. troppo, eccessivamente, in soprannumero:
preveč je ljudi c'è troppa gente
preveč je lepo, da bi bilo res è troppo bello per essere vero
popiti kozarec preveč bere un bicchiere di troppo
imam preveč dela ho troppo da fare
pren. biti komu preveč stufarsi, incavolarsi
kar je preveč, je preveč quel ch'è troppo è troppo
preveč ga je è troppo grasso
imeti denarja več kot preveč avere soldi a palate
PREGOVORI:
obljubiti in dati je preveč promettere non è dare, ma per matti contentare
kar je preveč, še s kruhom ni dobro il troppo stroppia - previjuga|ti (-m) vijugati (eine Strecke) kurven/in Kurven fahren
- previséti (-ím) perf. passare (in attesa), aspettare; alp. passare la notte, passare delle ore in parete;
celo večnost smo previseli na postaji alla stazione stemmo ad aspettare tutta un'eternità - previsôko adv. troppo alto, troppo in alto
- prevzèm (podjetja ipd.) takeover, taking over; (dela) undertaking, taking in hand; (sprejem) acceptance; taking possession of
prevzèm službe entering upon an office - prezadolžèn up to one's neck in debt, heavily encumbered with debts; (trgovec) insolvent; plunged in debt
- prezanimívo adv. in modo interessantissimo
- prezirajóč (-a -e)
A) adj. che disprezza
B) prezirajóč (v adv. rabi) (di)sprezzando, in dispregio - prezírati to despise, to scorn, arhaično to contemn; to disdain, to treat with disdain (ali scorn), to regard with scorn (ali disdain); to look down on; to slight, to spurn; to hold in contempt; arhaično to set at naught; (ne upoštevati) to disregard, to ignore
prezírati predpise to ignore regulations
prezírati nevarnost to spurn danger
žgancev ni preziral he didn't turn his nose up at polenta - prezréti -èm dov.
1. a trece cu vederea, a ignora
2. a nu lua în seamă - prežágati (-am) perf. tagliare, segare in due; segare
- prežálec lurker; person waiting in ambush
- prežánje (-a) n lo stare in agguato; lov. lo stare appostato; posta
- prežáti to lurk; to lie in wait (na for); to be on the lookout (na for)
prežáti na koga to waylay someone - prežáti (-ím) imperf.
1. stare in agguato
2. ekst. appostarsi, attendere appostati, aspettare al varco; lov. fare il, stare al balzello
3. pren. attendere, aspettare:
prežati na priložnost attendere l'occasione propizia
4. pren. guardare di nascosto, di sottecchi
5. pren. insidiare, minacciare, incombere:
nevarnost preži na vsakem koraku il pericolo incombe a ogni passo
6. pren. incombere, gravare:
nad dolino preži strašen molk sulla valle incombe un silenzio minaccioso - preždéti (-ždím) perf.
1. aspettare, stare aspettando; stare seduti, stare accovacciati
2. passare (la notte) in dormiveglia
3. pren. passare, trascorrere il tempo - prežé (v adv. rabi) stando in agguato; aspettando
- prežèč (-éča -e) adj. che sta in agguato, minaccioso (sguardo)