financier, ère [-sje, ɛr] adjectif finančen; masculin finančnik, bankir
désastre masculin financier finančen polom, krah
avoir des embarras financiers imeti finančne težave
bulletin masculin financier borzni bilten
productivité féminin financière rentabilnost
politique féminin financière finančna politika
Zadetki iskanja
- finir [finir] verbe transitif končati, dokončati, konec napraviti (quelque chose s čim); prenehati; dovršiti, dodelati, izdelati; verbe intransitif končati se, iti h kraju, nehati (se); poteči (pogodba); umreti, izgubiti življenje
j'ai fini končal sem, gotov sem
en finir napraviti konec (avec z)
n'en finir plus ne priti do kraja, ne nehati
c'est à n'en plus finir temu ni ne konca ne kraja
finir par faire quelque chose končno, nazadnje kaj napraviti
à n'en plus finir brez konca
pour en finir da na kratko naredimo
finir mal, bien slabo, dobro (se) končati
finir de parler, de travailler nehati govoriti, nehati z delom
des applaudissements masculin pluriel à n'en plus finir odobravanje, ploskanje brez konca in kraja
finir en pointe končavati se v konico
finir la vaisselle končati s pomivanjem posode
c'est fini de rire konec je smeha, stvar postaja resna
(familier) finir en beauté uspešno, dobro se končati
tout est bien qui finit bien konec dober, vse dobro - F.I.O.T. abbréviation Fédération Internationale des Ouvriers du Transport
- fixation [-sjɔ̃] féminin utrditev, ustalitev; določitev; chimie fiksiranje; vez pri smučki
fixation d'un impôt, de prix določitev davka, cen(e)
fixation des nomades ustalitev nomadov - F.L. abbréviation Faculté des Lettres; frais de livraison
- fla-fla [flafla] masculin, (familier) hlastanje za efekti
faire des fla-fla iskati efektov, hlastati za efekti
faire du fla-fla važnega se delati - fleur [flœr] féminin cvet, cvetlica; pluriel cvetje; plesen (na vinu), oprh (na sadju); figuré razcvet, izbranost, familier devištvo
fleur de farine cvetna najfinejša moka
fleur de la jeunesse cvet mladosti, mladine
fleur de soufre žvepleni cvet
la petite fleur bleue sentimentalnost
il est très fleur bleue on je zelo sentimentalen
fleur des pois (familier) eleganten mož
fleurs pluriel blanches (médecine) beli tok
à la fleur de l'âge v najlepših letih
(familier) comme une fleur z lahkoto, brez težav
il est arrivé le premier, comme une fleur z lahkoto je prišel prvi
à fleur de terre v isti višini z zemljo, na površini
il a les yeux à fleur de tête (on) ima skoraj izbuljene oči
être en fleur biti v cvetju, cveteti
couvrir quelqu'un de fleurs, jeter des fleurs à quelqu'un (figuré) obsuti koga s pohvalami, s komplimenti
faire une fleur à quelqu'un komu napraviti koristno uslugo, ne da bi zanjo zahtevali protiuslugo - fleuve [flœv] masculin velika reka, veletok
un fleuve de boue velika količina blata
des fleuves de larmes potoki solza - Flexion, die, fleksija, pregibanje; des Nomens: sklanjatev, des Verbes: spregatev
- flot [flo] masculin val; velika količina
flot humain, de gens, de sang reka ljudi, krvi
flots de fumée valovi dima
à flots v veliki količini
à grands, longs flots (figuré) v potokih
verser des flots de larmes točiti potoke solza
être à flot (marine) plavati; figuré biti pri denarju, imeti denar
mettre du bois à flot splavariti les
remettre à flot zopet splaviti, figuré pomagati komu zopet na noge - flotte [flɔt] féminin ladjevje, brodovje, flota; enota vojne mornarice ali vojnega letalstva; marine boja; plavač (iz lesa ali plutovine); populaire voda, dež; pluriel, familier množica
flotte française francoska flota
la VIIe flotte américaine sedma enota ameriške vojne mornarice
flotte aérienne, commerciale, de guerre letalska, trgovska, vojna flota
flotte baleinière, charbonnière, pétrolière kitolovsko ladjevje, ladjevje za prevoz premoga, nafte
flotte des pêcheurs ribiško brodovje
une flotte d'amis množica prijateljev
(populaire) il tombe de la flotte dežuje
(populaire) piquer une tête dans la flotte skočiti na glavo v vodo - fluctuation [-asjɔ̃] féminin valovanje; nihanje, fluktuacija, nenehno spreminjanje; neodločnost
fluctuations des prix, de conjoncture, de l'opinion nihanje cen, konjunkture, javnega mnenja
fluctuation de vitesse, de voltage nihanje hitrosti, napetosti električnega toka - Flüssigkeit, die, (-, -en) tekočina (tudi Technik), Technik Physik kapljevina; Zustand: tekočnost, tekoče stanje; eines Stils: gladkost; finanziell: likvidnost; Flüssigkeit des Verkehrs tekoč promet (brez zastojev)
- flûte [flüt] féminin flavta, piščal; flavtist; podolgovata štruca kruha; pluriel, familier dolge in tanke noge; (= flûte à champagne) šampanjski kozarec
flûte! presneto!
être du bois dont on fait des flûtes (figuré) biti zelo mehek, vedno v vsem popustiti brez upiranja
jouer, tirer des flûtes (familier) popihati jo, oditi, pobegniti
Flûte enchantée čarobna piščal; architecture vojna ladja - flux [flü] masculin priliv, plima; médecine iztok; technique tok, struja; figuré velika množina
flux de sang krvotok
flux de paroles puhlo besedovanje, besedičenje
le flux et le reflux plima in oseka, plimovanje
le flux et le reflux des choses humaines (figuré) nestalnost, dobri in slabi dogodki v človeškem življenju - F.M.P.A. abbréviation Fédération Mondiale pour la Protection des Animaux
- F.N.A.E.P. abbréviation Fédération Nationale des Associations d'Education Populaire
- F.N.A.J. abbréviation Fédération Nationale des Auberges de Jeunesse
- F.N.A.P.E.L.C. abbréviation Fédération Nationale des Associations de Parents d'Elèves des Lycées et Collèges
- F.N.A.P.G. abbréviation Fédération Nationale des Anciens Prisonniers de Guerre