predál (-a) m
1. cassetto; tiretto; ripiano, scomparto:
pošta poštni predal casella postale
2. bot. casella, loculo, loggia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
potegniti kaj iz predala tirare fuori dal dimenticatoio
vsako stvar postaviti v svoj predal mettere tutto al proprio posto
Zadetki iskanja
- predán (-a -o) adj.
1. consegnato
2. pren. dedito, attaccato:
predan dolžnosti attaccato al dovere
predan študiju dedito agli studi - predicare
A) v. tr. (pres. prēdico)
1. relig. pridigati
2. pridigati, učiti, razglašati:
predicare il falso učiti neresnico
predica il digiuno a stomaco pieno pren. sitemu je lahko pridigati post
3. poveličevati; povzdigniti, povzdigovati; ekst. pretiravati
B) v. intr.
1. govoriti:
predicare al deserto, ai porri, al vento pren. govoriti gluhim ušesom
2. pridigati, dajati nauke, učiti; opominjati:
predicare bene e razzolare male pren. eno govoriti, drugo delati - predsédnik -a m (-nica -e ž) preşedinte (-ă)
□ predsednik vlade şef al guvernului, prim-ministru, premier - predstáviti (-im) | predstávljati (-am)
A) perf., imperf.
1. presentare, fare le presentazioni:
predstaviti prijatelja staršem presentare un amico ai genitori
2. presentare, rappresentare, illustrare, esibire, raffigurare:
slike predstavljajo prizore iz življenja Janeza Krstnika i quadri raffigurano scene della vita del Battista
predstaviti nov tip avtomobila presentare, lanciare un nuovo modello di automobile
on predstavlja zmernejše krilo stranke rappresenta l'ala moderata del partito
B) predstáviti se (-im se) | predstávljati se (-am se) perf., imperf. refl. presentarsi:
predstaviti se občinstvu presentarsi al pubblico
C) predstáviti si (-im si) | predstavljati si (-am si) perf., imperf. refl. immaginarsi, figurarsi:
predstavljajmo si, kaj bi to pomenilo za nas immaginiamoci cosa ciò significherebbe per noi - predstáviti, predstávljati representar; presentar ; (gledališče) (uprizoriti) representar
predstaviti koga komu presentar alg a alg
predstaviti se komu presentarse a alg
dovolite, da Vam predstavim g. X. permítame presentarle al señor X, tengo el gusto de presentarle al señor X.
on nekaj predstavlja (fig) hace buena figura, es un hombre que vale
predstavljati si kaj fig figurarse, imaginarse a/c
predstavljaj si moje presenečenje! ¡imagínate mi sorpresa!
ne predstavljaj si, da je stvar lahka! ¡no te creas que la cosa es tan fácil! - preferire v. tr. (pres. preferisco) dajati prednost; rajši imeti; bolj ceniti:
preferire la montagna al mare rajši imeti hribe kot morje
preferì la morte al disonore rajši je imel smrt kot sramoto - preglèd ojeada f (nad sobre) ; examen m ; vista f general; aspecto m general; cuadro m de conjunto; orientación f ; (znanstven) sinopsis f ; (revizija) revisión f ; (vsebína) sumario m ; (povzetek) resumen m ; extracto m
pregled blagajne arqueo m
carinski pregled revisión de aduana
kulturni pregled revista cultural
tedenski pregled resumen m semanal
zdravniški pregled examen m médico
dobiti pregled nad, o obtener una impresión general de
izgubíti pregled nad perder la orientación sobre
pri pregledu naših knjig (ekon) al revisar nuestra contabilidad - pregnánstvo exilio m ; destierro m ; proscripción f
živeti v pregnanstvu vivir en el destierro
poslati v pregnanstvo mandar al destierro - prehájati pasar a otro lado
prehajati v (spremeniti se v) cambiarse, convertirse, transformarse en
prehajati v drug tabor, k drugi stranki cambiar de partido; fam volver la casaca
prehajati k sovražniku pasarse al enemigo, desertar - prehòd (-óda) m
1. passo, passaggio (tudi pren.); pren. trapasso:
utreti si prehod med množico aprirsi il passo, farsi strada tra la folla
ovirati prehod ingombrare il passo
prehod na decimalni sistem passaggio al sistema decimale
2. (kraj, prostor, kjer je mogoče priti na drugo stran) transito, attraversamento, passaggio:
avt. prepovedan prehod za vsa vozila divieto di transito per ogni categoria di veicoli
prehod za pešce passaggio, attraversamento pedonale, striscie pedonali; zebratura
železniški prehod passaggio a livello; passerella, passatoia (alla stazione)
mejni prehod valico di confine
šport. prehod (iz kasa) v galop rottura
prehod v živi meji callaia
lingv. prehod zvenečega v nezveneč glas assordimento - preiskáti (-íščem) | preiskováti (-újem) perf., imperf.
1. esplorare, perlustrare, setacciare, perquisire, frugare:
preiskali so vso okolico, pa otroka niso našli fu perlustrata tutta la zona, ma del bambino nessuna traccia
ne meji so preiskali potnike al confine i passeggeri furono perquisiti
vse je preiskala, dokumentov pa nikjer aveva frugato dappertutto, ma i documenti non si trovavano
2. med. esaminare:
preiskati pacienta esaminare il paziente
pren. preiskati komu obisti mettere qcn. alle strette
3. jur. indagare, investigare; inquisire:
preiskati umor indagare sull'omicidio
4. redko (raziskati, raziskovati, proučiti, proučevati) studiare, esplorare:
preiskati razmere v kakem obdobju studiare le condizioni in un dato periodo - preíti pasar ; (izpustiti) omitir, hacer caso omiso de ; (pustiti ob strani) dejar a un lado ; (ne pustiti napredovati) postergar ; (a alg)
preiti na drugo stran pasar al otro lado
z molkom preiti pasar en silencio
preiti na dnevni red pasar al orden del día - préj
A) adv.
1. (v krajšem času, hitreje) prima:
priti prej na delo venire prima al lavoro
čim prej greš, tem bolje prima te ne vai, e meglio è
čim prej quanto prima
knjige je treba čim prej vrniti i libri devono essere, vanno restituiti quanto prima
vrni se prej ko mogoče torna quanto prima, al più presto
malo prej poc'anzi
2. (izraža predhodnost, preteklost dejanja) prima, dinanzi; sopra:
prej premisli, potem stori prima pensa e poi agisci
zdaj govoriš, prej si pa molčal adesso parli, prima invece sei stato zitto
prej bi bil premislil avresti dovuto pensarci prima
dan prej il giorno prima
moja mama se je prej pisala Slataper prima (di sposarsi), mia madre si chiamava Slataper
3. (izraža večjo verjetnost) prima (che, di), piuttosto che, anziché:
dal bi vse na svetu prej kot svojo svobodo darei tutto al mondo prima della mia libertà
4. (z 'vse' izraža močno zanikanje) tutt'altro, anzi:
nikoli si nista bila prijatelja, vse drugo prej non sono stati mai amici, anzi
prej ali slej pride streznjenje prima o poi viene il disinganno
prej imenovani il sopraddetto
prej navedeni il sopraindicato
prej omenjeni il sopraccennato, il soprammenzionato
PREGOVORI:
kdor prej pride, prej melje chi prima arriva meglio macina
B) préj ko konj.
1. (v časovnih stavkih) prima che, prima di:
vojne bo konec, prej ko mine leto la guerra finirà prima che passi un anno
2. (v primerjalnih odvisnikih) prima:
prej ko začnemo, prej bomo nehali prima si comincia e prima ci si sbriga - prejèm recepción f ; recibo m
po prejemu después de recibir
ob prejemu a la recepción de, al recibir
ob prejemu (blaga) a la entrega (de las mercancías)
potrditi prejem acusar recibo de - preklápljati (-am) | preklópiti (-im) imperf., perf.
1. attaccare, agganciare:
nekaj tovornih vagonov so preklopili k potniškemu vlaku alcui vagoni merci sono stati agganciati al treno passeggeri
2. elektr. commutare - prelàz (-áza) m geogr. passo, valico, giogo:
gorski prelaz valico alpino, montano; passo, valico di montagna
Brenerski prelaz (Passo del) Brennero
pozimi so prelazi pogosto zaprti zaradi snežnh zametov d'inverno i valichi di montagna sono spesso chiusi al traffico a causa dei grandi innevamenti - premožênje (-a) n patrimonio, averi, beni, ricchezze, fortuna, sostanze:
zaigrati premoženje perdere al gioco i propri averi
pognati vse svoje premoženje dissipare le proprie fortune
krznen plašč je vreden celo premoženje la pelliccia vale un capitale
kopičiti premoženje accumulare ricchezze - prepévati (-am) imperf.
1. cantare:
veselo prepevati cantare allegramente
prepevati kot slavček cantare divinamente, come un usignolo
prepevati od sreče cantare dalla felicità
prepevati otroku uspavanke cantare ninne-nanne al bambino
v borih prepeva veter i pini mormorano al vento
pren. prepevaj to svoji ženi questo va' a raccontarlo ad altri
prepevati komu slavo esaltare, magnificare, levare uno ai sette cieli
prepevati v domačem zboru cantare nel coro locale
2. cantare (uccelli):
kosi, murni prepevajo i merli, i grilli cantano
pren. v teh krajih pogosto prepeva rdeči petelin da queste parti ci sono molti incendi - prepíh (-a) m
1. giro d'aria, spiffero
2. ekst. critica, occhio critico;
odgovorne funkcije bi morale biti stalno na prepihu le cariche di responsabilità dovrebbero essere sempre trasparenti
Slovenci živimo na prepihu najrazličnejših političnih in kulturnih vplivov noi sloveni viviamo al crocevia dei più diversi influssi politici e culturali