-
Möchtegernkünstler, der, po sili umetnik
-
modebewußt, modebewusst (človek) ki gleda na modo, se ravna po modi
-
model3 [mɔdl]
1. prehodni glagol
modelirati, oblikovati
figurativno oblikovati po vzoru na (after, on, upon)
2. neprehodni glagol
napraviti vzorec; biti za model, biti maneken
to model o.s. on (ali upon, after) vzeti si koga za vzor
-
Modellsteuerung, die, Technik vodenje (orodja) po modelu
-
Modergeruch, der, zadah po trohnobi
-
modernamente nedavno, ondan; po modi
-
modernize [mɔ́dəna:z] prehodni glagol
modernizirati, prenoviti, napraviti po najnovejši modi
-
modiātiō -ōnis, f (modius) merjenje po rim. mernikih: Cod. Th.
-
modisch moden; po modi, v modi
-
modish [móudiš] pridevnik (modishly prislov)
moden, po modi, moderen
-
móditi se môdīm se (fr. mode) nositi se po modi
-
modulātiō -ōnis, f (modulārī)
1. sorazmerna, osnovna, vzročna mera, osnova: Vitr.
2. occ. umerjenost, ubranost po poudarkih (taktu), skladnost, harmoničnost, melodičnost, ritem, poseb. kot glasbeni in pesn. t.t.: nemo nostrum non alius aliā inclinatione vocis velut sua quisque modulatione cantabat Sen. rh., genera modulationum tria Vitr., incedendi Gell. hoja po taktu, pedum, vocis Q.
-
modulor -ārī -ātus sum (modulus)
1. umeriti (umerjati), uravna(va)ti: Gell., ita modulante naturā Plin.
2. occ. kot glasbeni t.t.
a) po poudarkih (taktu) umeriti (umerjati), uravnati (uravnavati): Porph., hominum aures vocem modulantur Ci., virgines sonum vocis pulsu pedum modulantes L. z nogami udarjajoče takt.
b) po taktu peti ali igrati: Fr., Vulg., harundine carmen O., Sil. ali carmina avenā V. ob spremljavi piščali, verba fidibus Latinis H. ob spremljavi latinskih strun, lyram Tib.; pt. pf. s pass. pomenom: barbite Lesbio modulate civi (gr. dat.) H., modulata carmina Suet., cantica ad aliorum similitudinem modulata Q. smešno posnete pesmi = parodirane pesmi, parodije. — Od tod adj. pt. pf. s pass. pomenom modulātus 3, klas. le adv. -ē po taktu umerjen, ubran, ritmičen, ritmiziran, skladen, melodičen, harmoničen, glasben: Plin., Gell., Fl., Amm., Aus., verba O., modulate canentes tibiae Ci. — Soobl. modulō -āre: Prisc.
-
möglicherweise po možnosti, morda, mogoče
-
möglichst po možnosti; möglichst bald/schnell usw. čim prej/hitreje ...
-
moins [mwɛ̃] adverbe manj; mathématiques minus; commerce po odbitku; masculin, mathématiques (= signe masculin de moins) znak (za) minus; najmanjša količina, najmanjša stvar, najmanj
le moins najmanj
à moins po nižji ceni, za manj, (še) za kaj manjšega, za manjšo stvar
à moins de za manj kot
à moins de, que razen če; če ne
au moins, pour le moins najmanj
dans, en moins de (časovno) v manj kot
d'autant moins toliko manj
de moins en moins vedno, vse manj
du moins vsaj
en moins de rien v hipu
midi moins le quart tričetrt na dvanajst
moins que rien absolutno nič
ne ... pas moins nič manj zato, vseeno, kljub temu, vendarle
non moins prav tako
pas le moins du monde nikakor ne, še malo ne
plus ou moins več ali manj
qui plus, qui moins eden več, drugi manj
il est rien moins qu'un honnête homme on je vse (drugo) prej kot poštenjak
il est rien de moins qu'un honnête homme on je gotovo poštenjak
tout au moins, à tout le moins, pour le moins vsaj; malo računano
il n'en sera ni plus ni moins to na stvari, na tem ničesar ne spremeni
(figuré) il était moins une, moins cinq prav malo je manjkalo
il y a du plus ou du moins (familier) tu nekaj ni v redu
un roman des moins connus eden manj znanih romanov
restez ici le moins longtemps possible! ostanite tu, kar najmanj časa morete!
il m'a remercié, c'est bien le moins! zahvalil se mi je, najmanj, kar je lahko storil!
-
mȏmčiti se -īm se vesti se po fantovsko: počeo je već da se momči
-
monatsweise, monatweise po mesecih
-
mondial [mɔ́ndiəl] pridevnik
svetoven, po celem svetu
-
mondialement [-djalmɑ̃] adverbe svetovno, po vsem svetu
connu, célèbre mondialement po vsem znan, slaven