impiumare
A) v. tr. (pres. impiumo)
1. pokriti, pokrivati s perjem, s puhom; okrasiti s perjem
2. tekstil obarvati
B) ➞ impiumarsi v. rifl. (pres. mi impiumo) pokriti se s perjem
Zadetki iskanja
- implicare
A) v. tr. (pres. implico)
1. vsebovati; implicirati; nakazati, namigniti
2. vplesti, vpletati
B) ➞ implicarsi v. rifl. (pres. mi implico) vplesti, vpletati se - im-pluō (in-pluō) -ere -pluī -plūtum
1. deževati v kaj: deorsum quo impluebat, dictum impluvium Varr; z in z acc.: in cuius (fani) quandam aream non impluit Plin.; pesn. z dat.: Peneus … adspergine silvis impluit O. raztresa svoj vodeni prah (kakor dež) nad gozdove; abs.: priusquam impluerit Col., rorabit et leviter impluet Sen. ph.; šalj. (pren.): malum quom impluit ceteris, ne impluat mi Pl. če drugim deži (= deli) udarce, da jih meni ne.
2. trans. pt. pf. implūtus 3 od dežja zmočen: Non. - impolpare
A) v. tr. (pres. impolpo)
1. zrediti, odebeliti
2. pren. napolniti, naphati:
impolpare di citazioni poln citatov
3. bogatiti; podpreti
B) ➞ impolparsi v. rifl. (pres. mi impolpo) zrediti se - impoltronire
A) v. tr. (pres. impoltronisco) poleniti
B) ➞ impoltronire, impoltronirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ impoltronisco) poleniti se - impolverare
A) v. tr. (pres. impolvero)
1. prašiti
2. agr. oprašiti (s prašivom)
B) ➞ impolverarsi v. rifl. (pres. mi impolvero)
1. zaprašiti se
2. šalj. napudrati se - impomatare
A) v. tr. (pres. impomato) mazati z mažo, s pomado
B) ➞ impomatarsi v. rifl. (pres. mi impomato) šalj. mazati se z briljantino - imponírati (-am) imperf. (vzbujati občudovanje, spoštovanje) fare effetto, fare colpo; impressionare, fare impressione; destare ammirazione:
njegovo vedenje mi prav nič ne imponira il suo comportamento non mi impressiona affatto - impopparsi v. rifl. (pres. mi impoppo) navt. nagniti, nagibati se proti krmi
- imporporare
A) v. tr. (pres. imporporo) škrlatno obarvati
B) ➞ imporporarsi v. rifl. (pres. mi imporporo) pordeti, zardevati - imporre*
A) v. tr. (pres. impongo)
1. dati, dajati:
imporre la corona kronati
imporre un nome dati ime
2. nalagati, naložiti; vsiliti, vsiljevati; uveljaviti, uveljavljati; ukazati:
imporre una tassa naložiti davek
imporre la propria volontà uveljaviti svojo voljo
imporre il silenzio ukazati tišino
3.
imporre le mani sul capo relig., knjižno posvetiti, blagosloviti
imporre il galero posvetiti za kardinala
B) ➞ imporsi v. rifl. (pres. mi impongo)
1. uveljaviti, uveljavljati se
imporsi all'attenzione generale zbuditi splošno pozornost
2. biti potreben, nujen:
un problema che si impone per la sua urgenza problem, ki ga je nujno rešiti - importancia ženski spol važnost, pomembnost, pomen; ugled, obseg
la importancia del pedido obseg naročila
aire de importancia važen izraz (obraza)
de poca importancia nepomemben, nevažen, netehten
de (mucha) importancia (zelo) važen
carecer de importancia biti nevažen, nepomemben
dar importancia (a) pripisovati važnost
darse importancia važnega se delati
es cosa de mi importancia to se le mene tiče, to je moja stvar
no tiene importancia, es sin importancia to ni važno, to je brez pomena - importar uvoziti, uvažati; znašati, znesti; privesti; važen biti
importar urgencia nujen biti
(eso) no (me) importa to mi je vseeno
eso importa mucho to je zelo važno
poco me importan sus asuntos njegove zadeve so mi malo mar
¿qué importa? kaj za to? - importare
A) v. tr. (pres. impōrto)
1. trgov. uvoziti, uvažati; pren. uvesti, uvajati; vnesti, vnašati
2. imeti za posledico; pomeniti:
un'impresa che importa forti spese podjetje, ki prinaša velike stroške
B) v. intr. biti pri srcu, biti važno
C) v. intr. impers.
1. biti važno, brigati:
non me ne importa nulla, un accidente, un fico secco malo, figo mi je mar
2. biti potrebno - importer2 [-te] verbe intransitif (se rabi v nedoločniku in v 3. os. ed.) biti važen ali pomemben; igrati vlogo (à pri)
ce qui importe kar je važno
cela m'importe beaucoup to je zelo važno zame, to igra veliko vlogo zame
peu m'importe malo me briga, vseeno mi je
peu importe ne igra nobene velike vloge
il lui importe beaucoup mnogo mu je do tega
qu'importe? kaj za to?
n'importe! nič za to!
n'importe qui, quoi kdorkoli, karkoli
n'importe où kjerkoli, kamorkoli
n'importe quand kadarkoli
que vous importe cela? kaj se vas to tiče? kaj vas to briga? - impossessarsi v. rifl. (pres. mi impossēsso)
impossessarsi di prisvojiti, prisvajati si kaj; polastiti, polaščati se česa:
impossessarsi di una lingua obvladati jezik, naučiti se jezika - impoverire
A) v. tr. (pres. impoverisco) osiromašiti; izčrpati, izčrpavati; pren. oslabiti
B) ➞ impoverirsi v. rifl. (pres. mi impoverisco) obubožati - impratichire
A) v. tr. (pres. impratichisco) izuriti; naučiti, izučiti
B) ➞ impratichirsi v. rifl. (pres. mi impratichisco) izuriti se, naučiti se, postati vešč:
impratichirsi a battere a macchina naučiti se tipkanja - impregnare
A) v. tr. (pres. impregno)
1. prepojiti, napojiti; impregnirati
2. ekst. (tudi pren.) prepojiti, prežemati:
impregnare l'aria di gas prepojiti zrak s plini
3. veter. obrejiti
B) ➞ impregnarsi v. rifl. (pres. mi impregno)
1. napojiti, prepojiti se
2. veter. obrejiti se - impressionare
A) v. tr. (pres. impressiono)
1. napraviti, delati vtis; ganiti, pretresti, presuniti
2. foto ploščo izpostaviti svetlobi
B) ➞ impressionarsi v. rifl. (pres. mi impressiono)
1. vznemiriti, vznemirjati se; razburiti, razburjati se
2. foto biti osvetljen