Franja

Zadetki iskanja

  • internazionalizzare v. tr. (pres. internazionalizzo) internacionalizirati:
    internazionalizzare una zona smilitarizzata internacionalizirati demilitarizirano cono
  • intertropical

    zona intertropical vroči pas
  • jedílen (-lna -o) adj.

    1. (nanašajoč se na uživanje hrane) da mangiare, dei cibi:
    jedilni kot zona pranzo
    jedilni list lista dei cibi
    jedilni pribor posate
    jedilni servis servizio da pranzo
    jedilni vagon vagone ristorante
    jedilna omara credenza
    jedilna shramba dispensa

    2. (ki se uporablja za prehrano) commestibile, alimentare:
    jedilno olje olio alimentare
  • jêdro (-a) n

    1. (notranji del semena) nocciolo; (orehovo) gheriglio; anima

    2. (notranji del česa) anima

    3. (največji, najpomembnejši del česa, tudi ekst. ) nucleo, nocciolo; nerbo; sostanza; essenza:
    jedro prebivalstva so predstavljali obrtniki il nucleo della popolazione era costituito dagli artigiani
    ugotoviti jedro problema identificare il nocciolo del problema
    oče in sin sta si v jedru enakega značaja padre e figlio hanno in sostanza la stessa indole
    jedro vojske il grosso, il forte dell'esercito

    4. fiz., kem. nucleo:
    atomsko jedro nucleo (dell'atomo)
    helijevo, uranovo jedro nucleo di elio, di urano

    5. biol. (celično jedro) nucleo

    6. teh. (kar se da v formo, da nastane v ulitku votlina) anima

    7. do jedra pren. fino in fondo, al fondo; nel midollo, nelle midolla; (fin) nell'intimo:
    spoznati koga do jedra conoscere qcn. fin nell'intimo
    iti stvarem do jedra andare all'intimo delle cose
    do jedra pokvarjen človek uomo depravato fin nel midollo

    8. geol. carota, nucleo, testimone:
    geol. zemljino jedro nucleo terrestre

    9. usnj. groppone

    10. pal. nucleo

    11. les. durame, cuore del legno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    urb. jedro mesta nucleo, centro storico
    meteor. jedro nizkega zračnega pritiska zona di bassa pressione
    num. jedro novca metallo prezioso (nella moneta)
    zool. kameno jedro strato interno (della conchiglia)
    astr. kometno jedro nucleo della cometa
    min. kristalizacijsko jedro germe, nucleo, centro di cristalizzazione
    elektr. magnetno jedro nucleo magnetico
  • laedō -ere, laesī, laesum

    1. butniti (butati), suniti (suvati), treščiti (treskati), biti (bijem); prvotni pomen se kaže bolj v sestavljenkah, redko pri nesestavljenem glag.: aequora laedebant (po drugih: fligebant) navīs ad saxa Lucr.; pren.: haec me non laedunt Cu. to ne bije name, to me ne zadeva.

    2. (po)habiti (pohabljati), raniti (ranj(ev)ati), oškoditi (oškodovati), poškodovati, (po)kvariti, (o)kvariti: lembus ille mihi laedit latus Pl., lora laedunt brachia Pl., laedere rubigine ferrum V. (o)škrbiti, (o)škrbati, neu ferro laede retunso semina V., nec teneras cursu laesisset aristas V., l. robur cuspide V., ah, ne te frigora laedant V. o da bi mraz ne škodoval tvojemu zdravju!, zonā l. collum H. zadaviti (obesiti) se, signum lagoenae H. (o človeku, ki skrivaj pije iz nje), hominem vulnere l. O. raniti, Venus a cuspide laesa, vipera laesa pede, medullas telo laedere O., corpore non laeso O. nepoškodovan, laedentia pectus vincula O. žuleče, ut teneros laedunt iuga prima iuvencos O., herbas morsu l. O. (o)glodati, frondes laedit hiems O., grandine laesa Ceres O., laeditur ferrum O. se skrha, laedi O. (o telesnih udih) obole(va)ti, l. aliquem dente Ph., laesus nube dies Lucan. zamračen, pomračen, smaragdi sole laeduntur Plin., thymum laeditur imbribus Plin., si ignis alienum segetem vel vineam laeserit Dig.; pesn. pren.: l. oscula H. onečastiti, (o)skruniti, quae laedunt oculum H. ali oculos hoc meos laedit Sen. ph. boli, žali, si te pulvis strepitusque rotarum, si laedit caupona H. če ti mrzi, če ti je zoprn, če ne maraš, cantantes licet usque — minus via laedit — eamus V. pot je manj nadležna, je manj dolgočasna, qui tectos laesit amores, laedit amore pari O. škoduje, laesus ignis O. moten.

    3. metaf. (raz)žaliti, (u)žaliti, kvariti, prizadeti (prizadevati), škoditi komu, oškodovati koga, včasih tudi = odkupiti (odkupovati) se komu, povzročati komu težave, nadlegovati koga: facto nunc laedat licet Pl., minime multos l., si perget l. Ter., quia laesit prior Ter., nulli os l. Ter. nikogar ne žaliti v obraz, l. Pisonem, neminem iniuste, Caecinam periurio suo Ci., testimonio aliquem l. Ci. pričati proti komu, non minus nos stultitia illius sublevat quam laedit inprobitas Ci., diutius suspicionibus obscuris laedi famam suam noluit Ci., nullā laesus iniuriā Ci., laesa dignitas Ci., laedere aliquem in eo Ci. (v tem =) s tem, l. fidem Ci., C., H. zvestobo prelomiti, besedo prelomiti, ne držati besede, si quem timor armorum Caesaris laederet C. če bi koga vznemirjal, nullas inimicitias gessit, quod neque laedebat quemquem neque … N., laesa pietas N., Marius … singulos modo, modo universos laedere S., l. foedus V. (pre)kršiti, tristi l. versu aliquem H., tunc tua me infortunia laedent H. me bo tvoje trpljenje bolelo (ganilo), l. numen deorum H. varati voljo bogov, rogati se volji bogov, laesum numen O. razžaljeno božanstvo, laesum pectus O., laesus pudor O. razžaljena sramežljivost (ali oskrunjena nedolžnost), laesa maiestas Sen. rh. veleizdaja, laedere famam suam Plin. iun., pudicitiae eius famam nihil quidem praeter Nicomedis contubernium laesit, gravi tamen et perenni opprobio Suet., res laesae Sil. nadležnosti, zoprnosti.
  • lancea -ae, f (kelt. beseda)

    1. prvotno španska sulica, dolgo kopje (z metalnim jermenom na sredini): Cu., Sen. rh., Lucan., Suet., Fl., Gell., lanceāque infestā … medium femur traicit Voluseni Hirt., sparos aut lanceas … portabant S., lanceā configere Sis. fr. ali transfigere Lucr. ali figere Iust.; tudi lovska sulica: cape venabulum et ego sumo lanceam Ap.

    2. pren.: iniecto non scrupulo, sed lanceā Ap. velik strah, zona.
  • lovílen (-lna -o) adj. di, della caccia, per cacciare; di cattura:
    lovilni organi organi per cacciare
    lovilno območje zona di caccia (delle belve)
  • lymphāticus 3 (lympha)

    1. boječ se vode: Hier.

    2. metaf. blazen, blodnih misli, ne zavedajoč se, kakor obseden, nepriseben, zblojen: pavor L. nagel, silen, paničen strah, zona, metus Sen. ph., ritus Ap.; šalj.: nummi Pl. ki kakor nori silijo iz mošnje; subst.
    a) lymphāticus -ī, m blaznik, blaznež: Sen. ph., Plin., Ap., Isid.
    b) lymphāticum -ī, n blaznost, besnost ali pa vodeničnost: Pl.
  • mêjen fronterizo; limítrofe

    mejna cona (postaja, mesto, področje) zona f (estación f, ciudad f, región f) fronteriza
    mejni incident incidente m en la frontera
    mejna carinska kontrola revisión f de aduanas
    mejna črta línea f fronteriza, linea divisoria
    mejni kamen mojón m, hito m
    mejna kršitev violación f de frontera
    mejni konflikt conflicto m de fronteras
    mejno prebivalstvo población f (de la zona) fronteriza
    mejna policija policía f de fronteras
    mejna reka río m fronterizo (ali limítrofe)
    mejni sosed vecino m
    mejni spor litigio m de fronteras
    mejni promet tráfico m en la frontera
    mejni stražar guardia m fronterizo, (v Španiji) carabinero m
    mejne utrdbe fortificaciones f pl de la frontera
    mejni zid (stena) pared f (muro m) común
  • meliorácija (-e) f agr. bonifica; correzione; risanamento:
    agr. integralna melioracija bonifica integrale
    hidr. melioracija hudournika correzione di un torrente
    melioracija nezdravega področja risanamento di una zona malsana
  • meliorírati (-am) imperf., perf. bonificare, abbonire, (ri)sanare:
    agr. meliorirati zemljišče abbonire un terreno
    meliorirati močvirno področje risanare, bonificare una zona paludosa
  • mína voj mina f

    povodna (plavajoča) mina mina submarina (flotante)
    iskalec min, lovec na mine (ladja) buscaminas m
    področje min (voj) zona f de minas
    polagalec min (ladja) posaminas m, minador m
    iskati, odstranjevati mine localizar, dragar minas
    naleteti, zadeti na mino (voj) chocar con una mina
    stopiti na mino pisar una mina
    namestiti mine colocar minas
    poln min minado; sembrado de minas
  • móder1 (-dra -o) adj. azzurro, celeste, turchino, blu:
    modre oči occhi azzurri
    ves moder od zavisti verde dall'invidia
    modra cona zona blu
    agr. modra galica solfato di rame
    modra kri sangue blu
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    les. modra pegavost macchiatura, chiazzatura
    bot. modri glavač cardo pallottola (Echinops ritro)
    modri glavinec fiordaliso, battisegola (Centaurea cyanus)
    zool. modra ozimica coregono, lavarello (Coregonus lavarellus)
    modri bikec nilgau (Boselaphus tragocamelus)
    zool. modri drozg passero solitario (Monticola solitarius)
    kem. modro barvilo blu
    modro kobaltno barvilo zaffera
    navt. modri trak nastro azzurro
    žel. modri vlak treno azzurro
    voj. modre čelade caschi blu
    geol. modro blato fanghi blu
    zool. modro sitce rodilegno giallo (Zeuzera pyrina)
  • nagósto adv. fittamente, foltamente, densamente; nareč. spesso:
    nagosto naseljeno področje zona densamente popolata
  • napáden2 (-dna -o) adj. voj. di attacco:
    napadna cona zona di attacco
  • naséljen (-a -o) adj. popolato, abitato:
    gosto naseljeno področje zona densamente abitata
  • nevrálgičen (-čna -o) adj.

    1. med. nevralgico

    2. pren. nevralgico:
    nevralgično področje zona nevralgica
  • nōrd

    A) m

    1. geogr. sever (tudi ekst.):
    gente del nord severnjaki

    2. igre sever (pri bridgeu)

    B) agg. invar. severen:
    zona nord severno področje
  • obálen costero; de costa; orillero; costeño; litoral

    obalna artilerija artillería f de costa
    obalna baterija batería f costera
    obalna ladja vapor m de cabotaje
    obalna stražna ladja guardacostas m
    obalno mesto ciudad f costeña (ali marítima)
    obalni pas región f costera; zona f litoral
    obalna straža vigilancia f de la costa
    obalna obramba defensa f de las costas
    obalni ribolov pesca f costera
    obalni prebivalec, -lka habitante m/f de la costa
    obalna plovba navegación f costera, cabotaje m
    obalne vode aguas f pl costeras (ali territoriales)
    obalno področje zona f costera; litoral m
    obalne utrdbe fortificaciones f pl de la costa
  • obli|ti (-jem) oblivati

    1. s čim: begießen

    2. teči čez laufen über

    3. neprijeten občutek: überrieseln
    mrzlo/vroče obliti kalt/heiß überrieseln
    kurja polt: überlaufen (koga oblije kurja polt eine Gänsehaut überläuft jemanden)
    zona me je oblila ein Kälteschauer lief mir den Rücken hinab