internazionalizzare v. tr. (pres. internazionalizzo) internacionalizirati:
internazionalizzare una zona smilitarizzata internacionalizirati demilitarizirano cono
Zadetki iskanja
- intertropical
zona intertropical vroči pas - jedílen (-lna -o) adj.
1. (nanašajoč se na uživanje hrane) da mangiare, dei cibi:
jedilni kot zona pranzo
jedilni list lista dei cibi
jedilni pribor posate
jedilni servis servizio da pranzo
jedilni vagon vagone ristorante
jedilna omara credenza
jedilna shramba dispensa
2. (ki se uporablja za prehrano) commestibile, alimentare:
jedilno olje olio alimentare - jêdro (-a) n
1. (notranji del semena) nocciolo; (orehovo) gheriglio; anima
2. (notranji del česa) anima
3. (največji, najpomembnejši del česa, tudi ekst. ) nucleo, nocciolo; nerbo; sostanza; essenza:
jedro prebivalstva so predstavljali obrtniki il nucleo della popolazione era costituito dagli artigiani
ugotoviti jedro problema identificare il nocciolo del problema
oče in sin sta si v jedru enakega značaja padre e figlio hanno in sostanza la stessa indole
jedro vojske il grosso, il forte dell'esercito
4. fiz., kem. nucleo:
atomsko jedro nucleo (dell'atomo)
helijevo, uranovo jedro nucleo di elio, di urano
5. biol. (celično jedro) nucleo
6. teh. (kar se da v formo, da nastane v ulitku votlina) anima
7. do jedra pren. fino in fondo, al fondo; nel midollo, nelle midolla; (fin) nell'intimo:
spoznati koga do jedra conoscere qcn. fin nell'intimo
iti stvarem do jedra andare all'intimo delle cose
do jedra pokvarjen človek uomo depravato fin nel midollo
8. geol. carota, nucleo, testimone:
geol. zemljino jedro nucleo terrestre
9. usnj. groppone
10. pal. nucleo
11. les. durame, cuore del legno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
urb. jedro mesta nucleo, centro storico
meteor. jedro nizkega zračnega pritiska zona di bassa pressione
num. jedro novca metallo prezioso (nella moneta)
zool. kameno jedro strato interno (della conchiglia)
astr. kometno jedro nucleo della cometa
min. kristalizacijsko jedro germe, nucleo, centro di cristalizzazione
elektr. magnetno jedro nucleo magnetico - laedō -ere, laesī, laesum
1. butniti (butati), suniti (suvati), treščiti (treskati), biti (bijem); prvotni pomen se kaže bolj v sestavljenkah, redko pri nesestavljenem glag.: aequora laedebant (po drugih: fligebant) navīs ad saxa Lucr.; pren.: haec me non laedunt Cu. to ne bije name, to me ne zadeva.
2. (po)habiti (pohabljati), raniti (ranj(ev)ati), oškoditi (oškodovati), poškodovati, (po)kvariti, (o)kvariti: lembus ille mihi laedit latus Pl., lora laedunt brachia Pl., laedere rubigine ferrum V. (o)škrbiti, (o)škrbati, neu ferro laede retunso semina V., nec teneras cursu laesisset aristas V., l. robur cuspide V., ah, ne te frigora laedant V. o da bi mraz ne škodoval tvojemu zdravju!, zonā l. collum H. zadaviti (obesiti) se, signum lagoenae H. (o človeku, ki skrivaj pije iz nje), hominem vulnere l. O. raniti, Venus a cuspide laesa, vipera laesa pede, medullas telo laedere O., corpore non laeso O. nepoškodovan, laedentia pectus vincula O. žuleče, ut teneros laedunt iuga prima iuvencos O., herbas morsu l. O. (o)glodati, frondes laedit hiems O., grandine laesa Ceres O., laeditur ferrum O. se skrha, laedi O. (o telesnih udih) obole(va)ti, l. aliquem dente Ph., laesus nube dies Lucan. zamračen, pomračen, smaragdi sole laeduntur Plin., thymum laeditur imbribus Plin., si ignis alienum segetem vel vineam laeserit Dig.; pesn. pren.: l. oscula H. onečastiti, (o)skruniti, quae laedunt oculum H. ali oculos hoc meos laedit Sen. ph. boli, žali, si te pulvis strepitusque rotarum, si laedit caupona H. če ti mrzi, če ti je zoprn, če ne maraš, cantantes licet usque — minus via laedit — eamus V. pot je manj nadležna, je manj dolgočasna, qui tectos laesit amores, laedit amore pari O. škoduje, laesus ignis O. moten.
3. metaf. (raz)žaliti, (u)žaliti, kvariti, prizadeti (prizadevati), škoditi komu, oškodovati koga, včasih tudi = odkupiti (odkupovati) se komu, povzročati komu težave, nadlegovati koga: facto nunc laedat licet Pl., minime multos l., si perget l. Ter., quia laesit prior Ter., nulli os l. Ter. nikogar ne žaliti v obraz, l. Pisonem, neminem iniuste, Caecinam periurio suo Ci., testimonio aliquem l. Ci. pričati proti komu, non minus nos stultitia illius sublevat quam laedit inprobitas Ci., diutius suspicionibus obscuris laedi famam suam noluit Ci., nullā laesus iniuriā Ci., laesa dignitas Ci., laedere aliquem in eo Ci. (v tem =) s tem, l. fidem Ci., C., H. zvestobo prelomiti, besedo prelomiti, ne držati besede, si quem timor armorum Caesaris laederet C. če bi koga vznemirjal, nullas inimicitias gessit, quod neque laedebat quemquem neque … N., laesa pietas N., Marius … singulos modo, modo universos laedere S., l. foedus V. (pre)kršiti, tristi l. versu aliquem H., tunc tua me infortunia laedent H. me bo tvoje trpljenje bolelo (ganilo), l. numen deorum H. varati voljo bogov, rogati se volji bogov, laesum numen O. razžaljeno božanstvo, laesum pectus O., laesus pudor O. razžaljena sramežljivost (ali oskrunjena nedolžnost), laesa maiestas Sen. rh. veleizdaja, laedere famam suam Plin. iun., pudicitiae eius famam nihil quidem praeter Nicomedis contubernium laesit, gravi tamen et perenni opprobio Suet., res laesae Sil. nadležnosti, zoprnosti. - lancea -ae, f (kelt. beseda)
1. prvotno španska sulica, dolgo kopje (z metalnim jermenom na sredini): Cu., Sen. rh., Lucan., Suet., Fl., Gell., lanceāque infestā … medium femur traicit Voluseni Hirt., sparos aut lanceas … portabant S., lanceā configere Sis. fr. ali transfigere Lucr. ali figere Iust.; tudi lovska sulica: cape venabulum et ego sumo lanceam Ap.
2. pren.: iniecto non scrupulo, sed lanceā Ap. velik strah, zona. - lovílen (-lna -o) adj. di, della caccia, per cacciare; di cattura:
lovilni organi organi per cacciare
lovilno območje zona di caccia (delle belve) - lymphāticus 3 (lympha)
1. boječ se vode: Hier.
2. metaf. blazen, blodnih misli, ne zavedajoč se, kakor obseden, nepriseben, zblojen: pavor L. nagel, silen, paničen strah, zona, metus Sen. ph., ritus Ap.; šalj.: nummi Pl. ki kakor nori silijo iz mošnje; subst.
a) lymphāticus -ī, m blaznik, blaznež: Sen. ph., Plin., Ap., Isid.
b) lymphāticum -ī, n blaznost, besnost ali pa vodeničnost: Pl. - mêjen fronterizo; limítrofe
mejna cona (postaja, mesto, področje) zona f (estación f, ciudad f, región f) fronteriza
mejni incident incidente m en la frontera
mejna carinska kontrola revisión f de aduanas
mejna črta línea f fronteriza, linea divisoria
mejni kamen mojón m, hito m
mejna kršitev violación f de frontera
mejni konflikt conflicto m de fronteras
mejno prebivalstvo población f (de la zona) fronteriza
mejna policija policía f de fronteras
mejna reka río m fronterizo (ali limítrofe)
mejni sosed vecino m
mejni spor litigio m de fronteras
mejni promet tráfico m en la frontera
mejni stražar guardia m fronterizo, (v Španiji) carabinero m
mejne utrdbe fortificaciones f pl de la frontera
mejni zid (stena) pared f (muro m) común - meliorácija (-e) f agr. bonifica; correzione; risanamento:
agr. integralna melioracija bonifica integrale
hidr. melioracija hudournika correzione di un torrente
melioracija nezdravega področja risanamento di una zona malsana - meliorírati (-am) imperf., perf. bonificare, abbonire, (ri)sanare:
agr. meliorirati zemljišče abbonire un terreno
meliorirati močvirno področje risanare, bonificare una zona paludosa - mína voj mina f
povodna (plavajoča) mina mina submarina (flotante)
iskalec min, lovec na mine (ladja) buscaminas m
področje min (voj) zona f de minas
polagalec min (ladja) posaminas m, minador m
iskati, odstranjevati mine localizar, dragar minas
naleteti, zadeti na mino (voj) chocar con una mina
stopiti na mino pisar una mina
namestiti mine colocar minas
poln min minado; sembrado de minas - móder1 (-dra -o) adj. azzurro, celeste, turchino, blu:
modre oči occhi azzurri
ves moder od zavisti verde dall'invidia
modra cona zona blu
agr. modra galica solfato di rame
modra kri sangue blu
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
les. modra pegavost macchiatura, chiazzatura
bot. modri glavač cardo pallottola (Echinops ritro)
modri glavinec fiordaliso, battisegola (Centaurea cyanus)
zool. modra ozimica coregono, lavarello (Coregonus lavarellus)
modri bikec nilgau (Boselaphus tragocamelus)
zool. modri drozg passero solitario (Monticola solitarius)
kem. modro barvilo blu
modro kobaltno barvilo zaffera
navt. modri trak nastro azzurro
žel. modri vlak treno azzurro
voj. modre čelade caschi blu
geol. modro blato fanghi blu
zool. modro sitce rodilegno giallo (Zeuzera pyrina) - nagósto adv. fittamente, foltamente, densamente; nareč. spesso:
nagosto naseljeno področje zona densamente popolata - napáden2 (-dna -o) adj. voj. di attacco:
napadna cona zona di attacco - naséljen (-a -o) adj. popolato, abitato:
gosto naseljeno področje zona densamente abitata - nevrálgičen (-čna -o) adj.
1. med. nevralgico
2. pren. nevralgico:
nevralgično področje zona nevralgica - nōrd
A) m
1. geogr. sever (tudi ekst.):
gente del nord severnjaki
2. igre sever (pri bridgeu)
B) agg. invar. severen:
zona nord severno področje - obálen costero; de costa; orillero; costeño; litoral
obalna artilerija artillería f de costa
obalna baterija batería f costera
obalna ladja vapor m de cabotaje
obalna stražna ladja guardacostas m
obalno mesto ciudad f costeña (ali marítima)
obalni pas región f costera; zona f litoral
obalna straža vigilancia f de la costa
obalna obramba defensa f de las costas
obalni ribolov pesca f costera
obalni prebivalec, -lka habitante m/f de la costa
obalna plovba navegación f costera, cabotaje m
obalne vode aguas f pl costeras (ali territoriales)
obalno področje zona f costera; litoral m
obalne utrdbe fortificaciones f pl de la costa - obli|ti (-jem) oblivati
1. s čim: begießen
2. teči čez laufen über
3. neprijeten občutek: überrieseln
mrzlo/vroče obliti kalt/heiß überrieseln
kurja polt: überlaufen (koga oblije kurja polt eine Gänsehaut überläuft jemanden)
zona me je oblila ein Kälteschauer lief mir den Rücken hinab