Franja

Zadetki iskanja

  • oklepni somič moški spol živalstvo, zoologija der Panzerwels (bronasti Metall-Panzerwels, lisasti/pikasti Leopard-Panzerwels, pikčasti Gefleckter Panzerwels, pritlikavi Zwerg-Panzerwels/Sichelfleck-Panzerwels, progasti Stromlinien-Panzerwels, sinji Panzermaul-Panzerwels, zlati Goldbinden-Panzerwels)
  • oltar moški spol (-ja …) der Altar (baročni Barockaltar, glavni Hauptaltar, Hochaltar, krilni Flügelaltar, kvadrasti Blockaltar, mizasti Tischaltar, Marijin Marienaltar, Svetega križa Kreuzaltar, obrnjen k ljudstvu Volksaltar, omarasti Kastenaltar, prenosni Tragaltar, rezljan Schnitzaltar, sklopni Klappaltar, spremenjlivi Wandelaltar, stranski Seitenaltar, Nebenaltar, veliki Hochaltar, v obliki sarkofaga Sarkophagaltar, z baldahinom Baldachinaltar, zlati Goldaltar)
    peljati pred oltar zum Traualtar führen
    stopiti pred oltar vor den Traualtar treten
  • oltár (-ja) m

    1. rel., arhit. altare; ekst. mensa (dell'altare); knjiž. ara:
    glavni, stranski oltar altare maggiore, altare laterale
    baldahinski, baročni, gotski, krilni, zlati oltar altare a baldacchino, barocco, gotico, a sportelli, dorato

    2. pren. altare;
    položiti življenje na oltar domovine sacrificare la vita sull'altare della patria
    iti, stopiti pred oltar andare all'altare
    doseči čast oltarja essere innalzato agli altari
    povezanost prestola in oltarja il trono e l'altare
  • ôrel eagle

    mlad ôrel eaglet
    morski ôrel osprey
    planinski, zlati ôrel golden eagle
    dvoglavi ôrel the double-headed eagle
    hiter kot ôrel eagle-winged
  • ōro m

    1. kem. zlato (Au):
    oro bianco belo zlato
    oro fino čisto, suho zlato
    oro falso, matto (similoro) imitirano zlato
    oro in foglia zlata folija
    oro in verghe zlato v palicah
    d'oro zlat (tudi pren.);
    in oro zlat
    lavaggio dell'oro izpiranje zlata
    dare l'oro pozlatiti
    legare in oro vdelati v zlato
    consiglio d'oro pren. nesebičen nasvet
    cuore d'oro pren. zlato srce
    parole d'oro pren. modre besede
    prendere tutto per oro colato pren. biti naiven, vse naivno verjeti
    vendere qcs. a peso d'oro pren. kaj prodati zelo drago
    oro nero pren. črno zlato, nafta

    2. zlato, zlatnik; ekst. denar, bogastvo:
    nuotare nell'oro pren. valjati se v zlatu, biti zelo bogat
    per tutto l'oro del mondo pren. za nič na svetu

    3. zlato rumena barva

    4.
    ori pl. zlatnina, zlati nakit
    PREGOVORI: non è tutt'oro quel che riluce preg. ni vse zlato, kar se sveti
  • oro moški spol zlato; zlatnik

    oro batido zlata pena
    oro en barras zlato v palicah
    oro de gato mačje zlato
    oro negro (Am, fig) kavčuk
    oro virgen čisto (suho) zlato
    edad de oro, siglo de oro zlati vek
    existencia de oro zaloga zlata (v banki)
    tipo (del) oro, patrón oro zlata vrednota
    como un oro, como mil oros izredno lep
    lo guarda como un oro en paño varuje to kot zlat zaklad
    ofrecer el oro y el moro obljubiti sonce z neba
    pagar en oro v zlatu plačati
    vale tanto oro como pesa on je zlata vreden
    no es oro todo lo que reluce ni vse zlato, kar se sveti
    el oro lo puede todo, oros son triunfos denar je sveta vladar
    siete de oros karo sedmica
  • ostriž1 moški spol (-a …) živalstvo, zoologija podred: der Barschfisch
    pravi ostriž Echter Barsch (navadni/potočni [Flußbarsch] Flussbarsch, rumeni Gelbbarsch, zlati Goldbarsch)
    morski ostriž Brandungsbarsch
    nandidski ostriž Nanderbarsch (Schomburgkov der Vielstachler, modri badis der Blaubarsch, der Topfgucker)
    sončni ostriž Sonnenbarsch (navadni Gemeiner, uhati Großohriger)
    pritlikavi sončni ostriž Zwergbarsch (pasasti Gebänderter, črni Schwarzbarsch)
    ploščati sončni ostriž Scheibenbarsch
    veliki črni ostriž Großer Schwarzbarsch
    stekleni ostriž Glasbarsch (indijski Indischer, nilski Nilbarsch)
    veleoki ostriž Priacanthus: Großaugenbarsch
    zobčasti ostriž Zackenbarsch
  • pendiente moški spol obesek, uhan

    pendientes de oro zlati uhani
  • pések sable moški spol ; (peščenec) grès moški spol

    pesek za (livarska) jedra sable à noyaux
    debel pesek (pomešan s kamenčki) gravier moški spol
    droben pesek sablon moški spol
    gradbeni, morski, rečni, zlati, živi pesek sable à mortier, marin, de rivière, aurifère, mouvant
    ledvični (žolčni) pesek medicina calcul moški spol rénal (biliaire)
    livarski pesek sable de moulage (ali à mouler, à moules)
    graditi, zidati na pesku bâtir (ali édifier) sur le sable
    nasuti, natrositi peska komu v oči jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
    očistiti s peskom sablonner
    pokriti, posuti s peskom poti na vrtu sabler les allées d'un jardin
    živeč v pesku arénicole
  • petoprstnik moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika das Fingerkraut (beli Weißes Fingerkraut, Braunejev Zwerg-Fingerkraut, Clusijev Tauern-Fingerkraut, Crantzov Zottiges, gosji Gänse-Fingerkraut, jalovi Erdbeer-Fingerkraut, močvirski das Blutauge, norveški Norwegisches, peščeni Sand-Fingerkraut, plazeči Kriechendes, pokončni Hohes, predalpski [Stengel] Stängel-Fingerkraut, pritlični Zackenhaariges, sedmerolistni Dunkles, skalni Felsen-Fingerkraut, snežni Schnee-Fingerkraut, srebrni Silber-Fingerkraut, viseči Graues, zlati Gold-Fingerkraut, rdečekorenični (srčna moč) die Blutwurz, grmasti Strauch-Fingerkraut, nepalski Rotes Fingerkraut)
  • pluvius 3 (pluere) dežeč, deževen, dežujoč, deževajoč: Ca., Col. idr., aqua Ci., S. dežévnica, dežníca (naspr. iugis aqua), aquae Ci.; pesn.: rores H. dež(ev)nica, dež, ventus H., Hyades V., caelum Varr., Ap., arcus H. mavrica, aurum O. zlati dež, Iuppiter Tib. ki daje (pošilja) dež (= gr. Ζεὺς ὑέτιος); subst.

    1. pluvia -ae, f
    a) dežévnica, dežníca: Plin.
    b) dež(evje), naliv: Col., ingens V., pluviae tenues V., pluviā imbri lutus erat multus Quadr. fr., nihil sensere obstrepente pluviā L., pluvia potest facere torrentem Sen. ph., Auster graves pluvias concitat O., pluvias metuo Ci., pluviae flores dispergere ritu Cl.

    2. pluvium -iī, n = impluvium: Ter.
  • práh dust; pulverized matter; powder

    cvetni práh (pelod) pollen
    mleko, sladkor v práhu powdered milk, caster sugar
    zlati práh gold dust
    oblak práhu a cloud of dust
    kakšen práh! what a dust!
    (p)obrisati práh to dust
    dvigniti práh figurativno to kick up (ali to make, to raise) a dust
    dvignil je precéj práhu figurativno he made a great stir
    to je dvignilo precéj práhu it made a great stir, it created a great sensation
    otresti, stresti práh s čevljev to shake the dust off one's feet
    zdrobiti, zmleti v práh to powder, to pulverize, to reduce to dust (ali to powder)
    práh si in v práh se boš povrnil! religija arhaično dust thou art and unto dust thou shalt return
    neprepusten za práh dustproof
  • pretium -iī, n (prim. skr. a-pratā brez povračila, zastonj, práti proti, homersko προτί, jon.-at. πρός, pamfilsko περτί [iz *πρετί], ajol. πρές = sl. proti, ang. price; prim. tudi gr. πέρνημι, περάω, πιπράσκω prodajati, πρίαμαι = lit. perkù kupovati)

    1. cena, vrednost: Ter., Plin., Ap. idr., aestimate harum rerum pretia Cu., pretium luere Cu. plačati, pr. statuere merci Pl. oceniti blago, postaviti (nastaviti) ceno blagu, certum pretium constituere Ci. ep. postaviti (postavljati) ceno, pretium facere Varr. določiti (določati) ceno, o prodajalcu = zahtevati ceno: Pl. o kupcu = ponuditi (ponujati) ceno: Mart., Icti., operae eorum pretium faceret L. naj ceni njuno uslugo, pretium conficere Ci. postaviti (postavljati) ceno, da(ja)ti ponudbo (o izklicevanju na dražbi), exquirere pretia L., exquirens per se pretia et usque eo extendens, ut … Suet. cene sam določajoč in (jih) tako dvigujoč (višajoč, navzgor poganjajoč), da … , pretium habere Ci. imeti ceno, biti vreden (o žitu), veljati kaj: O. = in pretio esse L., esse in suo pretio O. imeti svojo pravo vrednost, magni, parvi pretii esse Ci. visoko, nizko biti (o)cenjen, imeti visoko, nizko ceno, iacent pretia praediorum Ci. so padle.

    2. meton.
    a) denar, denarna vrednost (kot cena za kaj): est pretium in pretio O. denar velja; poseb.: converso in pretium deo H. v denar = v zlati dež; pogosto abl. pretio za denar, z denarjem, z denarnimi (finančnimi) sredstvi: aliquid parare N., aliquem corrumpere Ci., emere Ci., magno (impenso) pretio Ci. idr. za veliko denarja, za visoko ceno, drago, parvo pretio Ci. za malo denarja, za nizko ceno, poceni; occ. α) (na)kupna cena, kupnina: pretium dominis reddere Eutr., emptoribus pretia restituere Eutr. β) odkupnina, (na)kupnina: captivos pretio (proti odkupnini, za odkupnino) remittere Cu., aliquem sine pretio remittere Cu., Iust. ali dimittere Iust. ali dare Eutr. ali recipere Cu. brez odkupnine.
    b) plačilo, plača: pretium polliceri Ter., manūs pretium (= manupretium) Ci., L. plačilo za delo, pretium certaminis O. ali palmae pretium victoribus V. plačilo za zmago, pretio affici V. biti poplačan, habes pretium H. poplačan si, hic pretium curae (za delo) dulce erat O., habere operae pretium L., magna operae pretia mereri L.; pogosto v reklu operae (curae Plin. iun., Iuv.) pretium est L., S., H. idr. ali pretium operis est Sil.; tudi samo pretium est (z inf.) vredno biti (truda, dela), da … , izplačati se (trud, delo): operae pretium est neglegentiam eius considerare Ci., Germanico pretium fuit convertere agmen T., facere operae pretium L. storiti kaj, kar je vredno truda; occ. α) plačilo = kazen: L. Andr. fr. idr., verbera, compedes, molae, haec pretia sunt ignaviae Pl., ego pretium ob stultitiam fero Ter., mors pretium tardis O., pretium est mori H., pretium recte et perperam facto L. plačilo ali kazen. β) podkupnina, podmit: adduci pretio ad hominem condemnandum Ci., nec prece nec pretio nec periculo a recta via deduci Corn. γ) dražilo: pretia vivendi Plin. iun.
  • rez1 [é] moški spol (-a …) der Schnitt; (vrez) der Einschnitt; (načetje) der Anschnitt; ( medicinacarski Kaiserschnitt, dvignjeni Positivschnitt, z nožem Messerschnitt, vbodni Stechschnitt)
    zlati rez goldener Schnitt
  • réz incision ženski spol , coupure ženski spol , taillade ženski spol , entaille ženski spol

    carski rez (medicina) (opération ženski spol) césarienne ženski spol
    križni rez (medicina) incision cruciforme
    prečni rez coupe ženski spol (ali section ženski spol) (transversale)
    zlati rez (knjige) dorure ženski spol sur tranche
  • réz (-a) m

    1. taglio, tagliata; sfregio:
    globok, plitev rez taglio profondo, piatto
    film so prikazali brez rezov il film è stato presentato senza tagli

    2. med. incisione; sezione; taglio:
    rez uda (amputacija) taglio di un arto
    carski rez taglio cesareo

    3. agr. taglio:
    rez drevja taglio degli alberi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rez s škarjami forbiciata
    mat. zlati rez sezione aurea
  • ribez moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika (grozdičje) die Johannisbeere (beli Weiße, rdeči Rote, črni Schwarze, zlati die Goldtraube); avstrijsko: die Ribisel
    grm ribeza der Johannisbeerstrauch
  • riccio1

    A) agg. (m pl. -ci)

    1. kodrast, kodrav

    2. kodrast; naguban; polžast:
    foglia riccia kodrast list
    insalata riccia kodrasta solata
    pasta riccia kulin. (vrsta testenin)

    B) m (pl. -ci)

    1. koder

    2. ekst.
    il riccio del violino polž (na violini)
    i ricci del legno leseni ostružki
    ricci di burro zvitki surovega masla

    3. bot.
    riccio di dama (giglio gentile, martagone) zlati klobuk, ajdovska lilija, turška lilija (Lilium martagon)
  • róg cuerno m , (volovski tudi) asta f ; (bikov) pitón m ; glas trompeta f

    lovski rog trompa f de caza
    signalni rog clarín m, (hupa) bocina f
    Zlati rog el Bósforo
    rog izobilja cuerno de abundancia
    nasaditi rogove (soprogu) (fig) poner cuernos al marido
    pokazati rogove (fig) sacar los cuernos
    suniti z rogovi cornear, dar cornadas
    trobiti na rog tocar la trompeta (ali la trompa ali la corneta)
    trobiti v isti rog s kom (fig) ir de acuerdo con alg; estar en connivencia con alg; simpatizar con alg
    tema je kot v rogu no se ven dos dedos de la mano
  • sandal samostalnik
    ponavadi v množini (poletna obutev) ▸ szandál
    usnjeni sandali ▸ bőrszandál
    par sandalov ▸ egy pár szandál
    sandali s peto ▸ magassarkú szandál
    elegantni sandali ▸ elegáns szandál
    poletni sandali ▸ nyári szandál
    odprti sandali ▸ nyitott szandál
    zlati sandali ▸ arany szandál
    ženski sandali ▸ női szandál
    hoditi v sandalih ▸ szandálban jár
    udobni sandali ▸ kényelmes szandál
    Sopomenke: sandala