mūnīmentum -ī, n (mūnīre)
1. utrdba, utrdbena, varovalna zgradba, trdnjava, okop, palisada, pregrada, utrdba, branilo, branišče, branik, obramba: militem inter munimenta coërcere, munimentis se tenere ali se defendere T., forum sine ullo terrestri aut maritimo munimento L., fossa, haud parvum m. L., ut instar muri hae saepes munimenta praeberent C., domus munimentis saeptae T., lacernae, munimenta togae Iuv., munimentum ipsis equisque loricae plumatae sunt Iust.
2. metaf. obramba, varstvo, podpora, zaslomba, zaščita, branik, branilo: rati noctem sibi munimento fore S., id munimentum (= Horatium Coclitem) illo die fortuna urbis Romanae habuit L., quonam modo tribuniciam potestatem, munimentum libertati, rem intermissam repararent L., legiones imperii munimenta T., varia poenarum genera, utilia legum munimenta Val. Max.
Opomba: Stlat. moenīmenta: Enn. ap. Ci.
Zadetki iskanja
- mūnus (stlat. moenus) -eris, n (prim. mūnia) storitev, od tod
I.
1. dolžnost (v pravnem oziru, officium v nravstvenem), obveza(nost), zaveza(nost), naloga: Pl., Lact., officium munusque sapientiae Ci., muneri atque officio praeest Ci., imbecilli senes nullum vitae munus exsequi possunt Ci., bestia suum tenens munus Ci. vedno ravna zvesto svojemu namenu, munus alicuius est (z inf. ali ut) naloga (namen) je: cuius (sc. culturae) hoc munus est, ut efficiat, ut … Ci., principum munus esse ducebat resistere levitati multitudinis Ci., rem publicam sui muneris facere T. prevzeti (nase vzeti) vodstvo države.
2. meton.
a) služba, mesto, posel, opravilo, dolžnost, položaj, funkcija: munera civilia Ci., Icti., munere interpretum Ci. ali servorum munere frugi N., munere vacare C., N. prost biti vojaške službe (vojaščine), pa tudi sploh biti prost službe: L., militare munus fungi V. vojna, vojaška služba, munera vigiliarum obire L. stražarsko službo (nalogo) opravljati, stražiti, legationis m. Ci. mesto poslanika, consulare munus sustinere Ci., iudicandi munus Vell. sodništvo, honoribus et rei publicae muneribus perfunctus Ci. častne in uradne službe, munera rei publicae pogosto = politično področje, politika: orbati rei publicae muneribus Ci.
b) (državljanom naloženo) breme, naloga, opravilo, prispevek, izpolnitev obveznosti, dajatev, davek, davščina, dača: hoc munus imponebatur Ci., liberi fuerunt ab omni sumptu, molestiā, munere Ci., omni munere solvi T., omni civium munere functus (= gr. ἰσο-τελής). —
II.
1. usluga, prijaznost, ljubeznivost, vljudnost, (u)dvorljivost, milost: occuparent ipsi suum munus facere L., si quid adhuc ego sum, muneris adhuc tui est O. hvala za to gre le tvoji milosti, me fatebor muneris esse tui O. da sem stvar tvoje ljubeznivosti, aequo vero (sc. tenuis revež) verbis auget suum munus Ci. povračilne usluge, munera ditium dominorum S. fr.; poseb. (pesn.) munere = s pomočjo: munere sortis O., munere niveo lanae te Pan fefellit V. (nives = analogno k lana).
2. occ. zadnja prijaznost, zadnja usluga (izkazana mrtvecu), pogreb: animas decorate supremis muneribus V., inania morti munera dant lacrimae O., non haec est fortuna domus; tibi munera matris contingent fletus peregrinaeque haustus harenae! O., inani fungi munere V. —
III.
1. dar, darilo (s posebnim namenom, ob posebni priložnosti; donum je vsak dar): natalicium Val. Max., velut dei munus Iust., nuptiale L., Icti., munera Bacchi O. ali Liberi H. = vino, Cereris O. = kruh, terrae H. = poljščina, dare (alicui) munus, munera Ci., L., Cat. idr., dare munus in exsequias Tib., alicui aliquid muneri (v dar) dare N., Suet. ali mittere N.; metaf. sad: opusculum, maiorum vigiliarum munus Ci. sad mojega večjega ponočnega napora, nullum solitudinis munus Ci.
2. occ.
a) (bogovom posvečen) dar, daritev, daritveni dar, posvetilo, žrtev, žrtveni dar: munera templis ferre O., munus divae perficere V.; poseb. dar(ilo) za mrtve(ga), mrtvaški dar, zadušni dar, zadušnica: cineri haec mittite nostro munera V., aliquem postremo donare munere mortis Cat., munera praeferentes Suet.
b) darilo, ki so ga dajali oblastniki narodu v zahvalo za svojo izvolitev ali da bi se mu priporočili za nadaljnjo naklonjenost (gledališke in cirkuške igre, razni drugi spektakli, veselice idr.) α) praznična igra: popularia munera Ci., munus Scipionis, dignum eo ipso Ci., venationes, quae vocantur munera Lact.; metaf. hoc munus aedilitatis meae populo Romano amplissimum pulcherrimumque polliceor Ci. (po tožbi proti Veru); poseb. gladiatorska igra, gladiatorski spopad, borilna igra: munus gladiatorium Ci. idr., večinoma samo munus Ci. idr., gladiatorium munus dare L., munus magnificum dare Ci., magna munera dare C., munus edere L., functus est maximo munere aedilicio Ci. kot edil priredil velikanske gladiatorske igre, magnificentissimum aedilitatis munus edere Vell. ali familia (o gladiatorjih) posset munus praebere Ci. β) vodometi: Front. γ) javno, nav. zgrajeno veličastno poslopje, stavba: muneribus nati (Marcelovemu gledališču) sua munera (stebrišče, imenovano porticus Octavianus) mater addidit O., Pompei munera Vell. gledališče; metaf. veličastna zgradba (o svetu): architectus tanti muneris Ci.
Opomba: Star. dat. sg. munere: Luc. fr., abl. sg. moenere: Varr. - nâsnova ž
1. zamisel, nakana, načrt: tuđe -e u Bosni; dati majstoru -u za gradenje kuče
2. konstitucija, telesna zgradba: on je dobre -e - Nebengebäude, das, pomožna zgradba
- organismo moški spol organizem, organska zgradba
organismo directivo (trg) vodilni organ, vodstvo - Pflanzenbau, der, zgradba rastlin, rastlinska anatomija
- phraséologie [-zeɔlɔži] féminin, grammaire zgradba stavka; način izražanja; frazeologija
- pitting [pítiŋ] samostalnik
kopanje, dolbenje, tvorjenje jamic
metalurgija razjedenost (notranje površine kotla); brazgotine, jamice; zgradba jaška (v rudniku) - Prachtbau, der, reprezentančna zgradba, razkošna zgradba
- Profanbau, der, posvetna zgradba
- Prunkbau, der, razkošna zgradba
- Querbau, der, Baukunst, Architektur prečna zgradba
- reedificación ženski spol ponovna zgraditev, nova zgradba
- Reichstag, der,
1. historische Bedeutung, Geschichte parlament cesarstva, reichstag; zgradba parlamenta
2. parlament - Repräsentationsbau, der, reprezentančna zgradba
- residence [rézidəns] samostalnik
(stalno) bivališče; sedež, rezidenca; stanovanjska zgradba; (gosposka) hiša, poslopje; stanovanje; bivanje, čas bivanja
a residence of three months trimesečno bivanje
residence permit dovoljenje za bivanje
a desirable country residence to be let or sold odda ali proda se lepa hiša (posestvo) na deželi
family residence enodružinska hiša
official residence uradni sedež; službeno stanovanje
residence is required zahteva se bivanje v službenem kraju
to be in residence stanovati v službenem kraju
to take up one's residence in the country nastaniti se na deželi - rock-work [rɔ́kwə:k] samostalnik
skalnata stena ali gmota; skalnjak, alpski vrt, alpinet, umetno skalovje
arhaično zgradba iz neoklesanega kamna; veščina v plezanju po skalah (stenah), skalaštvo - Rohbau, der, zgradba v surovem stanju; groba gradbena dela; Technik karoserija; im Rohbau v surovem stanju
- rotonde [rɔtɔ̃d] féminin okrogla zgradba, navadno s kupolo; rotunda
église féminin en rotonde okroglo zgrajena cerkev - rotunda [rotʌ́ndə] pridevnik
arhitektura rotunda, okrogla zgradba s kupolo; okrogla dvorana ali soba