spring2 [spriŋ]
1. samostalnik
skok, odskok; zalet
tehnično vzmet, pero; elastičnost, prožnost
figurativno duševna prožnost, energija
figurativno impulz, podnet, spodbuda, nagib, motiv, povod; vir, izvir, studenec
množina čas plime
figurativno izvor, poreklo; začetek; razpoka, reža (v lesu); zvitost, zvijanje (deske, grede)
zastarelo jutranji svit, svitanje
air spring pnevmatična vzmet (zavora, blažilnik tresenja ali udarcev)
cee spring vzmet v obliki črke C
day-spring poetično svitanje, svit
hair spring fina vzmet nemirke (v uri)
hot springs topli izviri, toplice
main spring glavna vzmet (v uri)
mineral springs slatinski, mineralni izviri (vrelci)
motor-car springs vzmeti pri avtomobilu
spring bed, spring mattress vzmetna postelja, vzmetna žimnica
to go to the spring for water iti po vodo k studencu
the spring has gone out of his step figurativno njegova hoja je izgubila svojo elastičnost
to rise with a spring naglo vstati, skočiti
to stand up with a spring planiti kvišku, skočiti na noge
to take a spring vzeti zalet, skočiti
2. pridevnik
elastičen, prožen; vzmetni; (od)skočen; zagonski
Zadetki iskanja
- tek3 [é] moški spol (-a …) tehnika der Lauf, der Gang (hitri Schnellgang, polni Vollauf, povratni Rückwärtsgang, Rücklauf, prazni Leerlauf, prisilni Zwanglauf, prosti Leerlauf, prosti tek vozila Freilauf)
zaključni tek der Nachlaufweg
miren tek stroja, motorja: die Laufruhe
mrtvi tek toter Gang
… teka Lauf-, Gang-
(kakovost die Laufgüte, nemirnost die Laufunruhe, regulator der Gangregler, smer Laufrichtung)
spraviti v tek in Gang bringen/setzen
vdrževati v teku in Gang halten
v teku im Lauf
zavora s prostim tekom die Freilaufbremse
z rezervnim tekom mit Gangreserve
biti v prostem teku [leerlaufen] leer laufen - tekočínski de liquide, hydraulique
tekočinsko gonilo (mécanisme moški spol de) commande ženski spol hydraulique
tekočinska zavora frein moški spol hydraulique - timbre moški spol žig; kov; kolek; poštna znamka; zvonec; figurativno slavno dejanje
timbre de alarma (železniška) zasilna zavora
timbre de correo, timbre postal poštni žig
timbre elétrico električni zvonec
timbre de goma štampiljka (iz gume)
timbre móvil kolek
timbre de la voz barva glasu
derecho del timbre kolkovina
libre de timbre prost kolkovine
matar el timbre uničiti kolek
sujeto al timbre podvržen kolkovini
tocar el timbre pozvoniti - tláčen1 (-čna -o) adj. di, della pressione; di, della compressione; premente:
tlačna črpalka pompa premente
tlačna trdnost resistenza alla pressione
žel. tlačna zavora freno ad aria compressa
strojn. tlačni gib compressione
tlačni kotel autoclave
tlačni regulator regolatore della pressione
tlačni ventil valvola di mandata - tráčen
tráčno blago small wares pl, ribbons pl; haberdashery
tráčna antena band (ali ribbon) aerial, ZDA tape antenna
tráčno jeklo strip steel, band steel
tráčna zavora avtomobilizem band brake
tráčna žaga band-saw, ribbon-saw
tráčno železo band (ali strip. hoop)-iron - tráčen (-čna -o) adj. di nastro, a nastro:
tračni meter metro a nastro
metal. tračno jeklo moietta
tračni transporter trasportatore a nastro
tračna žaga sega a nastro
tračna zavora freno a nastro - tráčen de cinta
tračna zavora (žaga) freno m (sierra f) de cinta
tračno železo fleje m de hierro - tračn|i (-a, -o) tehnika Band- (generator der Bandgenerator, nož das Bandmesser, transport die Bandförderung, pila die Bandfeile, zavora die Bandbremse, žaga die Bandsäge, jeklo der Bandstahl)
- trȁkast -a -o trakast: mišići pripeti su za kosti svojim -im krajevima; -a kočnica tracna zavora
- utež [é] ženski spol (-i …)
1. das Gewicht (napenjalna Spanngewicht, nasprotna Gegengewicht, obtežilna [Preßgewicht] Pressgewicht, padna Fallgewicht, svinčena Bleigewicht, tekalna, premična Laufgewicht, Ganggewicht, zavorna Bremsgewicht)
utež, ki ustreza enemu stotu Zentnergewicht
zadržana utež fixierte Last
zavora na utež die Fallgewichtsbremse
šport dvigalec uteži der Gewichtheber, der Drücker
dviganje uteži das Gewichtheben
serija uteži der Gewichtssatz
obtežitev z utežmi die Gewichtbelastung
2.
prebojna utež der Rammbär - vacuum2 [vǽkjuəm] pridevnik
vakuumski
Torricellian vacuum Torricellijeva praznina
vacuum bottle, vacuum flask termovka, termos (steklenica)
vacuum brake železnica zavora na stisnjen zrak
vacuum-clean prehodni glagol očistiti s sesalnikom
vacuum cleaner sesalnik za prah
vacuum drier vakuumska sušilna naprava
vacuum fan ventilator
vacuum ga(u)ge vakuummeter
vacuum pump vakuumska črpalka
vacuum tube vakuumska (radijska) cev; fizika Geisslerjeve cevi
vacuum tube rectifier cevni (elektronski) popravljavec - vákuumski
vakuumska cev (zavora) tubo m (freno m) de vacío
vakuumska črpalka bomba f para hacer el vacío - várnosten safety(-)
várnostni pas safety belt
várnostni faktor factor (ali margin) of safety
várnostna igla safety pin
várnostni (prometni cestni) otok traffic (ali ZDA safety) island
várnostna naprava safety device
várnostne naprave na dvigalih safety appliances (on lifts)
várnostno steklo safety glass
várnostna (rudarska) svetilka safety lamp
várnostno zapiralo na strelnem orožju safety catch, safety bolt
várnostna zavora safety brake
várnostni ukrepi measures pl of precaution, safety measures pl
várnostni (železni) zastor (v gledališču) safety curtain
Varnostni Svet Security Council
várnostni fond ekonomija safety fund
várnostna ključavnica safety lock
várnostni ventil safety valve
várnostna (doskočna) ponjava safety sheet - vrvn|i (-a, -o) Seil- (čevelj der Seilschuh, kolut die Seilrolle, most die Seilbrücke, ograja das Seilgeländer, zanka die Seilschlinge)
vrvna lestev die Strickleiter, Jakobsleiter
vrvna zavora die Fangbremse - zasílen provisional, temporary; jury; emergency(-)
zasílni izhod emergency door (ali exit)
zasílno jadro jury sail
zasílni jambor jury mast
zasílno krmilo jury rudder
zasílni most provisional (ali temporary) bridge
zasílna postelja makeshift bed
zasílni pristanek (letala) forced landing
zasílno zaklonišče emergency shelter
zasílna zavora (v vlaku) communication cord
zasílna odeja emergency blanket - zasílen de nécessité, de fortune, de secours, provisoire
zasilen izhod sortie ženski spol de secours
zasilna obveza bandage moški spol de fortune
zasilno stanovanje logement moški spol provisoire
zasilna zavora frein moški spol de secours, (na vlaku) signal moški spol d'alarme - zasílen (-lna -o) adj.
1. di ripiego; di fortuna; di sicurezza, di emergenza, forzato:
zasilen pristanek letala atterraggio forzato, di fortuna
zasilna rešitev soluzione di ripiego
zasilna lestev scala d'emergenza
2. provvisorio:
zasilno ležišče giaciglio provvisorio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
grad. zasilna montaža (jeklene konstrukcije) imbastitura
navt. zasilna plovka spera
žel. zasilna zavora freno d'emergenza
pren. zasilni izhod ripiego, soluzione di ripiego - zasílen de emergencia; provisional
zasilna antena antena f para caso de emergencia
zasilni izhod salida f de emergencia
zasilno sidro ancla f de socorro, fig áncora f de salvación
zasilno stanovanje vivienda f provisional, (baraka) barraca f
zasilna zavora freno m de alarme - zasiln|i (-a, -o) (v sili) Not- (kompresija žile die Notaderpresse, zavora die Notbremse, most die Notbrücke, denar das Notgeld, hladilni sistem das Notkühlsystem, hlajenje die Notkühlung, pristajališče/pristanišče der Nothafen, sidro der Notanker)