Franja

Zadetki iskanja

  • spring2 [spriŋ]

    1. samostalnik
    skok, odskok; zalet
    tehnično vzmet, pero; elastičnost, prožnost
    figurativno duševna prožnost, energija
    figurativno impulz, podnet, spodbuda, nagib, motiv, povod; vir, izvir, studenec
    množina čas plime
    figurativno izvor, poreklo; začetek; razpoka, reža (v lesu); zvitost, zvijanje (deske, grede)
    zastarelo jutranji svit, svitanje

    air spring pnevmatična vzmet (zavora, blažilnik tresenja ali udarcev)
    cee spring vzmet v obliki črke C
    day-spring poetično svitanje, svit
    hair spring fina vzmet nemirke (v uri)
    hot springs topli izviri, toplice
    main spring glavna vzmet (v uri)
    mineral springs slatinski, mineralni izviri (vrelci)
    motor-car springs vzmeti pri avtomobilu
    spring bed, spring mattress vzmetna postelja, vzmetna žimnica
    to go to the spring for water iti po vodo k studencu
    the spring has gone out of his step figurativno njegova hoja je izgubila svojo elastičnost
    to rise with a spring naglo vstati, skočiti
    to stand up with a spring planiti kvišku, skočiti na noge
    to take a spring vzeti zalet, skočiti

    2. pridevnik
    elastičen, prožen; vzmetni; (od)skočen; zagonski
  • tek3 [é] moški spol (-a …) tehnika der Lauf, der Gang (hitri Schnellgang, polni Vollauf, povratni Rückwärtsgang, Rücklauf, prazni Leerlauf, prisilni Zwanglauf, prosti Leerlauf, prosti tek vozila Freilauf)
    zaključni tek der Nachlaufweg
    miren tek stroja, motorja: die Laufruhe
    mrtvi tek toter Gang
    … teka Lauf-, Gang-
    (kakovost die Laufgüte, nemirnost die Laufunruhe, regulator der Gangregler, smer Laufrichtung)
    spraviti v tek in Gang bringen/setzen
    vdrževati v teku in Gang halten
    v teku im Lauf
    zavora s prostim tekom die Freilaufbremse
    z rezervnim tekom mit Gangreserve
    biti v prostem teku [leerlaufen] leer laufen
  • tekočínski de liquide, hydraulique

    tekočinsko gonilo (mécanisme moški spol de) commande ženski spol hydraulique
    tekočinska zavora frein moški spol hydraulique
  • timbre moški spol žig; kov; kolek; poštna znamka; zvonec; figurativno slavno dejanje

    timbre de alarma (železniška) zasilna zavora
    timbre de correo, timbre postal poštni žig
    timbre elétrico električni zvonec
    timbre de goma štampiljka (iz gume)
    timbre móvil kolek
    timbre de la voz barva glasu
    derecho del timbre kolkovina
    libre de timbre prost kolkovine
    matar el timbre uničiti kolek
    sujeto al timbre podvržen kolkovini
    tocar el timbre pozvoniti
  • tláčen1 (-čna -o) adj. di, della pressione; di, della compressione; premente:
    tlačna črpalka pompa premente
    tlačna trdnost resistenza alla pressione
    žel. tlačna zavora freno ad aria compressa
    strojn. tlačni gib compressione
    tlačni kotel autoclave
    tlačni regulator regolatore della pressione
    tlačni ventil valvola di mandata
  • tráčen

    tráčno blago small wares pl, ribbons pl; haberdashery
    tráčna antena band (ali ribbon) aerial, ZDA tape antenna
    tráčno jeklo strip steel, band steel
    tráčna zavora avtomobilizem band brake
    tráčna žaga band-saw, ribbon-saw
    tráčno železo band (ali strip. hoop)-iron
  • tráčen (-čna -o) adj. di nastro, a nastro:
    tračni meter metro a nastro
    metal. tračno jeklo moietta
    tračni transporter trasportatore a nastro
    tračna žaga sega a nastro
    tračna zavora freno a nastro
  • tráčen de cinta

    tračna zavora (žaga) freno m (sierra f) de cinta
    tračno železo fleje m de hierro
  • tračn|i (-a, -o) tehnika Band- (generator der Bandgenerator, nož das Bandmesser, transport die Bandförderung, pila die Bandfeile, zavora die Bandbremse, žaga die Bandsäge, jeklo der Bandstahl)
  • trȁkast -a -o trakast: mišići pripeti su za kosti svojim -im krajevima; -a kočnica tracna zavora
  • utež [é] ženski spol (-i …)

    1. das Gewicht (napenjalna Spanngewicht, nasprotna Gegengewicht, obtežilna [Preßgewicht] Pressgewicht, padna Fallgewicht, svinčena Bleigewicht, tekalna, premična Laufgewicht, Ganggewicht, zavorna Bremsgewicht)
    utež, ki ustreza enemu stotu Zentnergewicht
    zadržana utež fixierte Last
    zavora na utež die Fallgewichtsbremse
    šport dvigalec uteži der Gewichtheber, der Drücker
    dviganje uteži das Gewichtheben
    serija uteži der Gewichtssatz
    obtežitev z utežmi die Gewichtbelastung

    2.
    prebojna utež der Rammbär
  • vacuum2 [vǽkjuəm] pridevnik
    vakuumski

    Torricellian vacuum Torricellijeva praznina
    vacuum bottle, vacuum flask termovka, termos (steklenica)
    vacuum brake železnica zavora na stisnjen zrak
    vacuum-clean prehodni glagol očistiti s sesalnikom
    vacuum cleaner sesalnik za prah
    vacuum drier vakuumska sušilna naprava
    vacuum fan ventilator
    vacuum ga(u)ge vakuummeter
    vacuum pump vakuumska črpalka
    vacuum tube vakuumska (radijska) cev; fizika Geisslerjeve cevi
    vacuum tube rectifier cevni (elektronski) popravljavec
  • vákuumski

    vakuumska cev (zavora) tubo m (freno m) de vacío
    vakuumska črpalka bomba f para hacer el vacío
  • várnosten safety(-)

    várnostni pas safety belt
    várnostni faktor factor (ali margin) of safety
    várnostna igla safety pin
    várnostni (prometni cestni) otok traffic (ali ZDA safety) island
    várnostna naprava safety device
    várnostne naprave na dvigalih safety appliances (on lifts)
    várnostno steklo safety glass
    várnostna (rudarska) svetilka safety lamp
    várnostno zapiralo na strelnem orožju safety catch, safety bolt
    várnostna zavora safety brake
    várnostni ukrepi measures pl of precaution, safety measures pl
    várnostni (železni) zastor (v gledališču) safety curtain
    Varnostni Svet Security Council
    várnostni fond ekonomija safety fund
    várnostna ključavnica safety lock
    várnostni ventil safety valve
    várnostna (doskočna) ponjava safety sheet
  • vrvn|i (-a, -o) Seil- (čevelj der Seilschuh, kolut die Seilrolle, most die Seilbrücke, ograja das Seilgeländer, zanka die Seilschlinge)
    vrvna lestev die Strickleiter, Jakobsleiter
    vrvna zavora die Fangbremse
  • zasílen provisional, temporary; jury; emergency(-)

    zasílni izhod emergency door (ali exit)
    zasílno jadro jury sail
    zasílni jambor jury mast
    zasílno krmilo jury rudder
    zasílni most provisional (ali temporary) bridge
    zasílna postelja makeshift bed
    zasílni pristanek (letala) forced landing
    zasílno zaklonišče emergency shelter
    zasílna zavora (v vlaku) communication cord
    zasílna odeja emergency blanket
  • zasílen de nécessité, de fortune, de secours, provisoire

    zasilen izhod sortie ženski spol de secours
    zasilna obveza bandage moški spol de fortune
    zasilno stanovanje logement moški spol provisoire
    zasilna zavora frein moški spol de secours, (na vlaku) signal moški spol d'alarme
  • zasílen (-lna -o) adj.

    1. di ripiego; di fortuna; di sicurezza, di emergenza, forzato:
    zasilen pristanek letala atterraggio forzato, di fortuna
    zasilna rešitev soluzione di ripiego
    zasilna lestev scala d'emergenza

    2. provvisorio:
    zasilno ležišče giaciglio provvisorio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    grad. zasilna montaža (jeklene konstrukcije) imbastitura
    navt. zasilna plovka spera
    žel. zasilna zavora freno d'emergenza
    pren. zasilni izhod ripiego, soluzione di ripiego
  • zasílen de emergencia; provisional

    zasilna antena antena f para caso de emergencia
    zasilni izhod salida f de emergencia
    zasilno sidro ancla f de socorro, fig áncora f de salvación
    zasilno stanovanje vivienda f provisional, (baraka) barraca f
    zasilna zavora freno m de alarme
  • zasiln|i (-a, -o) (v sili) Not- (kompresija žile die Notaderpresse, zavora die Notbremse, most die Notbrücke, denar das Notgeld, hladilni sistem das Notkühlsystem, hlajenje die Notkühlung, pristajališče/pristanišče der Nothafen, sidro der Notanker)