Franja

Zadetki iskanja

  • procedural|en (-na, -no) prozedural
    proceduralno vprašanje die Prozedurfrage
  • pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit

    pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
    ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
    pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
    pusti to! leave it alone!, let it be!
    pusti to meni! leave it to me!
    pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
    pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
    pusti to tu! leave that here!
    pustite ga noter! let him come in!; let him in!
    pustite mi, da premislim! let me think it over!
    pusti vrata odprta! leave the door open!
    pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
    pustite me samega! leave me alone!
    pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
    mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
    pustil se je oslepariti he let himself be taken in
    pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
    to me pusti hladnega it leaves me cold
    pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
    pustíti za seboj to leave behind
    moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
    pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
    pustíti si rasti brado to grow a beard
    pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
    pustíti iz vida to lose sight of
    pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
    pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
    ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
    pustíti si svetovati to listen to advice
    pustíti pri starem to stick to the old ways
    to se mu mora pustíti you have to grant him that
    pusti, da luč gorí leave the light on!
    ne se pustíti videti to keep out of sight
    živeti in pustíti živeti! live and let live!
    ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
    pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
    je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
    računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
    pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
    pustíti stroje teči to let the engines rip
    pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
    pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
    pustíti vprašanje odprto to leave the question open
  • rásen de race, racé; racial

    rasni boj lutte ženski spol des races
    rasna diskriminacija discrimination raciale
    rasna higiena eugénisme moški spol
    rasni konj cheval moški spol de race (ali racé)
    rasna politika politique ženski spol raciste (ali raciale), racisme moški spol
    rasna teorija théorie raciale (ali raciste)
    rasno vprašanje question raciale
  • rasn|i (-a, -o) rassisch, Rassen- (konflikt der Rassenkonflikt, nemiri Rassenunruhen množina, Rassenkrawalle množina, predsodek das Rassenvorurteil, integracija die Rassenintegration, politika die Rassenpolitik, segregacija die Rassentrennung, teorija die Rassenlehre, značilnost das Rassenmerkmal, sovraštvo der [Rassenhaß] Rassenhass, vprašanje die Rassenfrage)
  • ravnína (-e) f

    1. geogr. pianura; piano, piana; tavoliere (v Apuliji); campidano (na Sardiniji); šport.
    ciljna ravnina rettilineo d'arrivo

    2. piano, livello:
    ravnina oken il piano, il livello delle finestre

    3. redko (raven) livello, tenore:
    življenjska ravnina tenore di vita
    kulturna ravnina livello culturale
    obravnavati vprašanje na različnih ravninah discutere il problema a vari livelli
    lingv. glasoslovna, pomenska, skladenjska ravnina piano fonologico, semantico, sintattico

    4. mat. piano:
    navpična, vodoravna ravnina piano verticale, orizzontale
    mat. projekcijska, simetrijska ravnina piano di proiezione, simmetrico
  • razmejítven (-a -o) adj. di demarcazione; di separazione; avt. spartitraffico;
    razmejitvena črta linea di demarcazione; ekst. linea di separazione
    razmejitveni (mejni)
    pas zona del confine
    razmejitveno vprašanje delimitazione, definizione del confine
  • retorič|en [ó] (-na, -no) rhetorisch
    retorično vprašanje rhetorische Frage
  • retóričen rhetorical

    retórično vprašanje rhetorical question
  • retóričen (de) rhétorique, de rhéteur

    retorične figure figures ženski spol množine de rhétorique
    retorično vprašanje question de rhétorique
  • retóričen (-čna -o) adj. retorico, accademico; dissertatorio; tribunesco; gonfio, prolisso:
    retorični slog stile retorico
    retoričen ton tono dissertatorio
    pejor. retorično razpravljanje discorso accademico
    lit. retorična figura figura retorica
    retorično vprašanje domanda retorica
  • sekundáren secondaire

    (elektrika) sekundarna napetost (sekundarni tok) tension ženski spol (courant moški spol) secondaire
    sekundarno vprašanje question ženski spol secondaire
  • silogiz|em moški spol (-ma …) der Syllogismus; (varavo vprašanje) die Fangfrage
  • smŕt (-i) f

    1. morte; ekst. fine, decesso, dipartita, scomparsa, trapasso:
    umreti nasilne smrti fare una brutta fine; morire, perire di morte violenta
    obsoditi na smrt condannare a morte
    koga na smrt sovražiti avercela a morte con qcn.
    pasti junaške smrti morire da eroe
    vprašanje življenja in smrti questione di vita o di morte
    naravna, navidezna smrt morte naturale, apparente
    prerana smrt morte prematura
    bela smrt (smrt v snegu) morte bianca
    bled, suh ko smrt pallido, magro come un morto

    2. teschio, testa di morto;
    označiti strup s smrtjo contrassegnare il veleno con un teschio

    3. pren. cosa letale, spiacevole, insopportabile, penosa; rovina, fine:
    alkohol je zanj smrt per lui l'alcol è letale

    4. (v adv. rabi) na smrt da morire, a morte:
    na smrt se dolgočasiti annoiarsi da morire
    smrt mu je že za petami è prossimo a morire
    smrt ga je pobrala è morto,è deceduto
    gledati smrti v obraz guardare la morte in faccia
    biti obsojen na smrt (živalske, rastlinske vrste) essere condannati a estinguersi, all'estinzione
    njega bi bilo treba poslati po smrt è di una lentezza esasperante
    pren. pognati, poslati koga v smrt mandare a morire, condannare a morte
    boriti se s smrtjo agonizzare; essere sul punto di morire
    igrati se s smrtjo rischiare la morte
    pog. biti na smrt bolan essere gravemente ammalato
    biološka smrt morte biologica
    blaga smrt eutanasia
    star. črna smrt peste
    klinična smrt morte clinica
    rel. mučeniška smrt martirio
    šport. spirala smrti (smrtni zavoj) spirale della morte
    PREGOVORI:
    dolga bolezen, gotova smrt malattia lunga, morte sicura
    dosti psov je zajčja smrt molti cani sono la morte della lepre
  • socialn|i (-a, -o) Sozial- (nauk die Soziallehre, prispevek der Sozialbeitrag, die Sozialabgabe, antropologija die Sozialanthropologie, demokracija die Sozialdemokratie, ekonomija die Sozialwirtschaft, etika die Sozialethik, filozofija Sozialphilosophie, gradnja der Sozialbau, medicina die Sozialmedizin, nauk die Soziallehre, pedagogika Sozialpädagogik, politika Sozialpolitik, psihologija die Sozialpsychologie, zakonodaja die Sozialgesetzgebung, zgodovina die Sozialgeschichte, bremena Soziallasten množina, ravnanje Sozialhandlungen množina)
    socialna stanovanjska gradnja sozialer Wohnungsbau, der Volkswohnbau
    socialno liberalen sozialliberal
    socialno pedagoški sozialpädagogisch
    socialno političen sozialpolitisch
    socialno tržno gospodarstvo soziale Marktwirtschaft
    socialno vprašanje soziale Frage
    socialno zavarovanje die Sozialversicherung
    zavod za socialno zavarovanje Sozialversicherungsanstalt
  • spóren contestable, disputable, debatable, contentious, controversial, litigious, questionable; pravo moot; at issue

    spóren primer a controversial case
    spórna točka moot point, point of controversy, point at issue
    spórno vprašanje moot question
    spórna zadeva, stvar, točka matter at issue, matter in dispute
    biti spóren to be at issue, to be in dispute
    spóren problem controversial problem
  • spóren discutable, contestable, controversable, litigieux, contentieux ; (izpodbijan) discuté, controversé, contesté

    sporni predmet objet litigieux (ali en litige, du litige)
    sporna točka point litigieux
    sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol
  • spóren contencioso; disputable; discutible; controvertible ; jur litigioso ; (izpodbijan) controvertido; discutido

    sporni predmet objeto m de disputa (ali de controversia)
    sporna točka punto m litigioso
    sporno vprašanje cuestión f litigiosa, la cuestión en litigio
    sporna zadeva asunto m contencioso
  • sporn|i [ó] (-a, -o) beanstandet; Streit- (točka der Streitpunkt, vprašanje die Streitfrage)
  • spróžati1 (-am) | spróžiti (-im) imperf., perf.

    1. liberare

    2. far scattare, scoccare; sparare, far partire; provocare, causare:
    sprožiti alarmno napravo far scattare il dispositivo d'allarme
    sprožiti puščico scoccare la freccia
    pomeriti in sprožiti prendere la mira e sparare
    sprožiti plaz causare una valanga

    3. dare origine, provocare, scatenare; appiccare:
    sprožiti pretep appiccare una zuffa
    sprožiti nasprotovanje provocare opposizione
    sprožiti smeh scatenare le risa

    4. teh. (pognati) azionare, avviare; kem. provocare, innescare:
    sprožiti napravo azionare un apparecchio
    sprožiti (kemično) reakcijo innescare una reazione chimica

    5. jur. esperire, instaurare, intentare; ekst. sollevare:
    sprožiti postopek esperire un'azione davanti all'autorità giudiziaria
    sprožiti proces intentare un processo, intentare causa contro qcn.
    sprožiti vprašanje sollevare una questione

    6. voj.
    sprožiti ofenzivo sferrare, lanciare un'offensiva
  • sprožíti déclencher, mettre en marche (ali en route, en train) , lancer ; (strelno orožje) appuyer (ali presser) sur la gâchette (ali la détente) , faire partir, tirer, faire feu avec ; (strelico) décocher ; (smeh…) faire naître, provoquer, susciter

    sprožiti vprašanje soulever une question, mettre une question sur le tapis
    sprožiti se se mettre en mouvement (ali en marche, en branle), démarrer, se déclencher, partir
    ne sprožiti se rater