Franja

Zadetki iskanja

  • ogórčen outré, indigné, révolté, scandalisé, acharné, exaspéré

    ogorčen protest protestation ženski spol indignée
    postati ogorčen s'indigner
    ogorčen nasprotnik, sovražnik, boj adversaire moški spol, ennemi moški spol, combat moški spol acharné
    ogorčeno se boriti combattre avec acharnement
  • okróg (tout) autour de; (tout) alentour; prés de, à côté de ; (približno) environ, à peu prés, approximativement, à peu de chose prés, vers, sur les, aux alentours de

    tu okrog aux (ali dans les) environs
    okrog hiše autour de la maison
    okrog sveta autour du monde
    hoditi okrog vrele kaše (figurativno) tourner autour du pot
    ozreti se okrog sebe jeter un coup d'œil autour de soi
    vrti se okrog vprašanja (figurativno) il tourne autour de la question
    okrog in okrog trdnjave je sovražnik l'ennemi est tout autour de la forteresse
    našli ga boste nekje okrog hiše vous le trouverez quelque part prés de (ali à côté de) la maison
    okrog 300 oseb 300 personnes environ
    okrog desetih à dix heures environ, aux alentours de dix heures, vers dix heures
    ima jih okrog štirideset il a environ quarante ans, il a à peu prés la quarantaine
    okrog poldneva vers midi
    okrog tretje ure vers trois heures, aux environs (ali alentours) de trois heures
    zaslužiti okrog deset tiso frankov gagner environ (ali autour de, à peu prés) dit mille francs
    prišel bom k vam okrog osmih je viendrai chez vous aux alentours de (ali vers, sur les) huit heures
    okrog novega leta aux alentours du Nouvel an
    okrog se zavrteti faire un tour (ali pivoter, tourner) sur ses talons
    na desno okrog! (v francoski vojski) demi-tour droite!
    na levo okrog! demi-tour gauche!
  • ophiomachus -ī, m (gr. ὀφιομάχος) ofiomáh = „kačjeborec“, vrsta kobilic brez kril, sovražnik kač: Vulg.
  • pericolo m

    1. nevarnost:
    essere in pericolo, correre pericolo (di) biti v nevarnosti
    pericolo pubblico stanje splošne nevarnosti; ekst. državni sovražnik

    2. pog. možnost, verjetnost:
    non c'è pericolo che dica di sì ni verjetno, da bo pritrdil, pristal
  • pire [pir] adjectif hujši, slabši

    le pire najhujši; najhujše
    au pire v najslabšem primcru
    mon pire ennemi moj najhujši sovražnik
    craindre le pire bati se najhujšega
    le remède est pire que le mal to se pravi hudiča z belcebubom izganjati; izganjati zlo z novim, hujšim zlom
    il n'est pire eau que l'eau qui dort (proverbe) mirne vode so globoke, globoko derejo
  • podóba picture; image; (na kovancu) effigy; (ilustracija) illustration; (portret) portrait, likeness

    senčna podóba silhouette
    novec z Napoleonovo podóbo coin bearing the head of Napoleon
    v človeški podóbi in man's likeness
    po vsej podóbi (videzu) to all appearances
    sovražnik v podóbi prijatelja an enemy in the guise of a friend
    podóba je bila, da bo dež it looked like rain
  • polomíti (-lómim)

    A) perf. ➞ lomiti

    1. rompere, spezzare; abbattere; guastare, scassare:
    sneg je polomil veje la neve ha spezzato i rami
    polomiti uro guastare l'orologio, rompere l'orologio

    2. polomiti ga, jo pog. far fiasco, far cilecca, far male; sbagliare:
    pošteno ga je polomil ha sbagliato di grosso
    polomil si jo, da jih nisi povabil hai fatto male a non invitarli

    B) polomíti se (-lómim se) perf. refl. rompersi, spezzarsi; scassarsi

    C) polomíti si (-lómim si) perf. refl. rompersi, spaccarsi:
    sovražnik si bo polomil zobe il nemico si romperà i denti, verrà sconfitto
  • préj sooner, earlier; before, beforehand, previously; formerly, prior to; rather

    préj ali slej sooner or later, some time or other
    malo préj a while ago
    čim préj tem bolje the sooner the better
    čim préj as soon as possible, at your earliest convenience
    préj kot ne as likely as not
    vse préj kot anything but
    dan préj the day before, on the preceding day
    préj navedeni aforementioned, aforesaid
    X.Y., préj Z.U. X.Y., formerly Z.U.
    préj sovražnik kot prijatelj rather an enemy than a friend
    toliko préj all the sooner
    on je vse préj kot bogat he is anything but rich
    moj položaj je vse préj kot siguren my position is anything but a safe one
    préj kot odideš before your departure
    ne da bi nas préj obvestil(i) without giving us any previous notice
    nismo pisali préj, ker nismo vedeli vašega naslova we did not write before, not knowing your address
    jaz bi préj (= rajši) (šel) kot... I would rather (ali I would sooner, I prefer to) (go) than...
  • prȅtraga ž
    1. med. izvid, preiskava: pretraga krvi, mokraće
    2. rekognosciranje: kršćane šalju Turci u -u pred turškimi oddelki gredo krščanske pačrulje, da vidijo, če ni kje skrit sovražnik
  • prodírati prodréti to penetrate; to pierce; vojska to advance

    prodírati, prodréti s svojimi nazori to make one's opinions prevail
    sovražnik hitro prodira the enemy is advancing rapidly (ali is making rapid progress)
  • public1 [pʌ́blik] pridevnik (publicly prislov)
    javen, občen; povsod znan, vsem poznan; državen, ljudski, naroden

    public administration javna uprava
    public affairs javne zadeve
    public appointment državna siužba
    public address system sistem razglasnih naprav (zvočnikov)
    public bidding (ali sale) javna dražba
    public bath javno kopališče
    public charge prejemnik oskrbovalnine
    at public charge na državne stroške
    public convenience javno stranišče
    ekonomija public corporation ljudska zadruga
    public debt državni dolg
    public dinner banket
    ameriško, pravno public defender branilec po dolžnosti (za reveže)
    public enemy sovražnik ljudstva, kriminalec
    to be in the public eye biti v središču javnega življenja
    public economy politična ekonomija
    public figure prominentna osebnost
    ekonomija public funds državni vrednostni papirji; britanska angleščina utemeljen državni dolg
    public good spložna blaginja
    public health service javna zdravstvena služha
    public house krčma, gostilna, točilnica
    John Public dnevni tisk
    public kitchen javna kuhinja za brezposelne
    public law javno pravo, mednarodno pravo
    public library javna knjižnica
    public man javni delavec
    to make public objaviti, razglasiti
    public notice javen razglas
    public opinion javno mnenje
    public opinion poll predvolilna anketa
    public order javni red
    ekonomija public ownership skupna last
    pravno public prosecutor državni tožilec
    public relations stik z javnostjo
    public revenue državni dohodki
    public school britanska angleščina zasebna šola z internatom; ameriško občinska šola
    public servant državni uradnik
    public service državna (javna) služba; komunalna služba
    public spirit patriotizem
    public utility komunalna usluga; množina, ekonomija akcije javnih služb
    public works javna dela
  • public, publique [püblik] adjectif javen, obči; državen; splošno znan, očiten; masculin javnost; občinstvo, publika, gledalci, poslušalci, bralci

    en public v javnosti
    public masculin choisi izbrano občinstvo
    affaires féminin pluriel publiques državni posli, državne zadeve
    autorité féminin publique državna, javna oblast
    avis masculin au public javen razglas; objava
    bal masculin public ljudski ples
    bien masculin public splošna blaginja
    charges féminin pluriel publiques javna bremena
    chose féminin publique država; vlada; javni interesi
    cours masculin publics javna predavanja, za katera se ne zahteva vpis (na univerzi)
    dette féminin publique državni dolg
    droit masculin public državno pravo
    école féminin publique ljudska osnovna šola
    emprunt masculin public državno posojilo
    ennemi masculin public no 1 sovražnik ljudstva št. 1
    établissement masculin public javna ustanova
    function féminin, charge féminin publique javna, državna služba
    fonds masculin pluriel publics državni denar, papirji
    intérêt masculin public javni interes
    jardin masculin public javni nasad, park
    maison féminin publique javna hiša, bordel
    monument masculin public javni spomenik
    opinion féminin publique javno mnenje
    ordre masculin public javni red
    partie féminin publique državni tožilec, pravdnik
    passage masculin public javen prehod
    personne féminin publique uradna oseba
    pouvoirs masculin pluriel publics oblast, oblasti
    réunion féminin publique javno zborovanje
    revenus masculin pluriel publics državni dohodki
    séance féminin publique javna seja
    trésor masculin public državna blagajna
    vie féminin publique javno življenje (visokega državnega, upravnega uradnika)
    voix féminin, clameur féminin publique, cri masculin public ljudski glas
    ouvert au public odprt, dostopen javnosti
    parler en public javno, na javnem mestu govoriti
    rendre public razglasiti, objaviti, naznaniti javnosti, seznaniti javnost z
    il est de notoriété publique que ... splošno je znano, da ...
  • Pyrrhus -ī, m (Πύῤῥος) Pír(os)

    1. sin Ahila in Deidameje z vzdevkom Neoptolem (Neoptolemus, Νεοπτόλεμος), ustanovitelj kraljestva v Epiru; v Delfih ga je ubil Orest: V., O., Iust., Hyg.; lat. Burrus (gl. Burrus); Pyrrhi castra Pírov tabor, Pírov ostrog, kraj
    a) v Epiru: L.
    b) v Trifiliji: L. Od tod patron. Pyrrhidēs -ae, m Piríd = Pirov potomec; pl. Pyrrhidae -ārum, m Pirídi = Epírci, preb. Epira: Iust.

    2. kralj v Epiru, znan sovražnik Rimljanov, ki l. 280 z njimi začel vojno; padel je l. 272 ob praski v argolidskih Argih: Ci., H., N., L., Sil., Iust. Od tod Pyrrhēum -ēī, n (Πυῤῥεῖον) Piréj(on) = Pírov (kraljevi) grad: L. (čisto lat. Pyrrhi regia: L.).
  • razréden (-dna -o) adj.

    1. šol. di, della classe

    2. soc. di classe, classista, classistico:
    razredni sovražnik nemico di classe
    razredna zavest coscienza di classe
    razredna ideologija ideologia classista
  • razredn|i [é] (-a, -o) klassenmäßig, Klassen- (antagonizem der Klassenantagonismus, boj der Klassenkampf, interes das Klasseninteresse, izlet die Klassenfahrt, pouk der Klassenunterricht, sovražnik der Klassenfeind, analiza die Klassenanalyse, družba die Klassengesellschaft, država der Klassenstaat, konferenca die Klassenkonferenz, razlika der Klassenunterschied, skupnost die Klassengemeinschaft, vladavina die Klassenherrschaft, zavest das [Klassenbewußtsein] Klassenbewusstsein, nasprotje der Klassengegensatz, praznovanje das Klassenfest)
    razredno zaveden [klassenbewußt] klassenbewusst
  • redoutable [-dutabl] adjectif strašen, strahovit; nevaren

    arme féminin redoutable strahovito orožje
    ennemi masculin, maladie féminin redoutable nevaren sovražnik, nevarna bolezen
  • sañudo besen, srdit

    enemigo sañudo smrten sovražnik
  • sévère [sevɛr] adjectif strog; oster (ukor); trd; resen; težak (izguba, škoda); preprost, skromen

    froid masculin sévère oster mraz
    verdict masculin sévère stroga sodba
    adresser de sévères critiques à quelqu'un ostro koga kritizirati
    l'ennemi a subi, a essuyé des pertes sévères sovražnik je imel težke izgube
  • since2 [sins] veznik
    odkar, kar; ker, ker že

    how long is it since you saw him kako dolgo je, (od)kar ste ga videli?
    it has been raining ever since I came (že ves čas) dežuje, odkar sem prišel
    since you don't believe me ker mi (že) ne verjamete
    since that is so ker je (že) to takó
    a costly, since rare book dragocena, ker redka knjiga
    a more dangerous, since unknown foe toliko nevarnejši, ker nepoznan sovražnik
  • smŕten (of) death, concerning death; (usoden) deadly, fatal; (kazen) capital, mortal, lethal; (smrti podoben) deathlike, deathly

    smŕtni boj agony, last throes pl, death agony
    smŕtni greh mortal (ali deadly) sin
    sedem smŕtnih grehov the seven deadly sins
    smŕtna groza horrors pl of death
    smŕtno hropenje death rattle
    smŕtna kazen capital sentence, death penalty
    smŕtne muke pangs pl of death
    smŕtna nesreča fatal accident, accidental death
    smŕtna nevarnost mortal danger, deadly peril
    smŕtno oznanilo notice of death, obituary
    smŕtna obsodba capital sentence, condemnation to death, death warrant
    smŕtna postelja deathbed
    smŕtni primer death, casualty
    smŕtna rana mortal wound
    smŕtna slutnja premonition (ali presentiment) of death
    smŕten strah mortal fear
    smŕtni sovražnik deadly enemy
    smŕtno sovraštvo deadly hatred
    smŕtni udarec death-blow
    smŕtna ura hour of death
    smŕtni (mrtvaški) zvon death knell
    biti v smŕtni nevarnosti to be in mortal danger