Franja

Zadetki iskanja

  • sušíti secar; poner a (ali dejar) secar

    sušiti grozdje (slive) pasar uvas (circuelas)
    sušiti na soncu secar al sol
    sušiti se secar, secarse, desecarse
  • telovádba gymnastique ženski spol , exercices moški spol množine gymnastiques (ali physiques)

    orodna telovadba gymnastique aux agrès
    talna telovadba gymnastique au sol
  • tík tout près (ali à côté) de, attenant à, contre ; (takoj za) immédiatement après

    tik nad zemljo au ras du sol
    tik pred odhodom immédiatement avant son départ
  • tôpel caliente ; (vreme) caluroso (tudi fig) ; (barva, dežela, klima) cálido ; (obleka) de abrigo ; (zahvala) sincero

    tople besede palabras f pl sentidas
    topla kopel baño m caliente
    topel sprejem calurosa acogida f
    topel vrelec fuente f termal
    jesti nekaj toplega tomar una comida caliente
    topló (prislov) calurosamente (tudi fig), cálidamente (tudi fig)
    topló je hace calor
    topló mi je tengo calor
    postati topló calentarse
    sonce toplo sije (je tóplo) el sol calienta mucho
    topló jesti (piti, servirati) comer (beber, servir) caliente
    topel se obleči abrigarse; ponerse ropas de abrigo
  • trdn|i (-a, -o) Fest-, Hart- (greben das Festblatt, sol das Hartsalz, mazivo das Festschmiermittel)
  • tréti (trèm)

    A) imperf.

    1. schiacciare, tritare:
    treti lešnike, orehe schiacciare le nocciole, le noci
    treti sol v možnarju pestare il sale nel mortaio

    2. strofinare, sfregare:
    treti otrple mišice strofinare i muscoli irrigiditi

    3.
    treti konopljo scavezzare, fiaccolare la canapa
    treti lan scotolare il lino

    4. pren. gravare, soffocare, assillare:
    tarejo ga dolgovi è gravato dai debiti
    tre ga skrb za otroke è preoccupato per i figli
    treti revščino fare la fame, vivere in miseria, nelle ristrettezze, nell'indigenza
    znati kaj več kot hruške peči in orehe treti sapere un sacco di cose, essere bravo in tante cose

    B) tréti se (trèm se) imperf. refl.

    1. aderire (stretto)

    2. pren. (gnesti se) pigiarsi, accalcarsi; brulicare:
    ljudje so se trli v kino la gente si accalcava davanti al cinematografo
    (s smiselnim osebkom v rodilniku) na obali se tre turistov sulla costa c'è calca di turisti

    C) tréti si (trèm si) imperf. refl.
    treti si glavo preoccuparsi
  • tuširati (risbo) dessiner (ali colorier) à l'encre de Chine (ali au lavis)

    tuširati (prhati) doucher
    tuširati se se doucher, prendre une douche
    tuširati (šport) faire toucher le sol des deux épaules
    tuširati (gladiti) polir, lisser
  • úra (čas) hora f ; reloj m

    žepna (zapestna, stenska, namizna, z nihalom, stolpna) ura reloj m de bolsillo (de pulsera, de pared, de sobremesa, de péndola, de torre)
    štoparica cronómetro m
    električna, peščena ura reloj eléctrico, de arena
    sončna ura reloj de sol, (vertikalna) cuadrante m solar, (vodoravna) gnomon m
    kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h)
    konrtrolna ura reloj m registrador
    merilna ura reloj de medición; contador m
    vodna ura reloj de agua, clepsidra f
    govorilna ura hora(s) f (pl) de consulta
    huda ura tormenta f
    ordinacijska ura hora f de consulta
    policijska ura (za lokale) hora f de cierre
    rana ura hora f matinal (ali de mañana)
    rana ura, zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
    smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora
    uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
    pevska (glasbena) ura lección f de canto (de música)
    telovadna ura lección f de gimnasia
    koliko je ura? ¿qué hora es?
    ura je ena es la una
    ura je pol dveh es la una y media
    ura je (točno) dve son las dos (en punto)
    ura je pet po moji uri por mi reloj son las cinco
    ura jc četrt na šest son las cinco y cuarto
    ura je tričetrt na šest son las seis menos cuarto
    ob kateri uri? ¿a qué hora?
    ob petih a las cinco
    pol ure media hora
    poldruga ura hora y media
    ure in ure (durante) horas interas
    vsaki dve uri cada dos horas
    od ure do ure de una hora a otra
    vsako uro (a) cada hora
    dvakrat na uro dos veces por hora
    ura prehiteva el reloj adelanta (ali va adelantando)
    ura zaostaja (za pet minut) el reloj atrasa (de cinco minutos)
    pogledati na uro mirar la hora
    naravnati uro arreglar el reloj
    naviti uro dar cuerda al reloj
    priti natanko ob uri venir a la hora en punto
    vprašati koga, koliko je ura preguntar a alg la hora
  • vágati (-am) imperf. pog. (tehtati) pesare; soppesare:
    igre sol vagati giocare a scaricabarili
  • večéren vespertino; nocturno; de noche

    večerni časnik diario m de la noche, diario vespertino
    večerna izdaja (časnika) edición f de la noche
    večerna obleka vestido m de noche, (moška) traje m negro ali traje de etiqueta
    večerno sonce sol m poniente, sol crepuscular
    večerna šola, večerni tečaj escuela f nocturna
    večerna zarja luz f crepuscular, arrebol m vespertino, crepúsculo m
    večerno zvonenje toque m de oración, toque m de ánimas; ángelus m
  • véter viento m

    vetrovi (med) flatulencia f
    v vetru, pri vetru al viento
    kot veter hitro como el viento
    mil, blag veter brisa f, poet céfiro m
    leden (nasprotni, pasatni, južni, svež, ugoden, viharen, z morja) veter viento glacial (contrario, alisio, sur, fresco, favorable, huracanado, del mar)
    severni veter viento (del) norte, poet aquilón m
    viharen veter viento de tormenta
    veter, ki reže viento cortante
    imeti dober veter (t. j. v hrbet) tener viento de popa
    imeti veter proti sebi tener viento de cara (ali de frente)
    govoriti v veter (fig) hablar en balde
    pluti proti vetru navegar contra el viento, orzar, navegar a la orza
    veter piha el viento corre (ali sopla)
    piha močan veter sopla un viento recio
    veter se je polegel el viento ha amainado
    veter se je prevrgel el viento ha cambiado
    plapolati v vetru flotar al viento
    torej od tam piha veter? (fig) fam ¿conque de ahí sopla el viento, eh?
    raztresti na vse vetrove dispersar a los cuatro vientos
    veter postaja močnejši el viento va cargando, el viento se va afirmando
    veter se umirja el viento se encalma
    obračati plašč po vetru (fig) arrimarse al sol que más calienta, amoldarse a las circunstancias
    kdor seje veter, žanje vihar quien siembra vientos, recoge tempestades
    sedaj piha drug veter (fig) ahora soplan otros vientos, las cosas han cambiado radicalmente
  • vinoróden riche en vin, qui produit beaucoup de vin (ali de la vigne) , vinifère, vineux

    vinorodna tla, zemlja sol moški spol vinifère
  • violínski de violon

    violinski ključ clef ženski spol de sol
    violinski koncert concerto moški spol pour violon, (solista) récital moški spol de violon
    violinski solo solo moški spol de violon
  • violínski de violín

    violinski koncert (lok, solo) concierto m (areo m, solo m) de violín
    violinski ključ clave f de sol
  • višínski de altura; de altitud; de nivel

    višinska bolezen mal m de las alturas (ali de montaña)
    višinska črta (na zemljevidu) curva f de nivel
    višinska izguba pérdida f de altura
    višinsko krmilo (pri letalu) timón m de altura (ali de profundidad)
    višinska kabina cabina f de presión acondicionada
    višinska klima clima m de altura
    višinski (po)let vuelo m de altura
    višinska omotica, vrtoglavica vértigo m de las alturas
    višinska razlika desnivel m; diferencia f de nivel
    višinski rekord marca f (ali record m) de altura
    višinsko sonce sol m de altitud, (višinski aparat) lámpara f de cuarzo (ali de rayos ultravioleta)
    višinska točka (na zemljevidih) cota f
    višinsko zdravljenje (kura) cura f de altura
    višinski zrak aire m de montaña
  • volatílen volatile

    volatílna sol sal volatile
    volatílno (eterično) olje volatile oil
    volatílen značaj explosive (ali volatile) temper
  • vsebujoč [ó] (-a, -e) -haltig, -ig (alkohol alkoholhaltig, amoniak ammoniakhaltig, arzen arsenhaltig, baker kupferhaltig, beljakovine eiweißhaltig, brom bromhaltig, cink zinkhaltig, dušik stickstoffhaltig, fosfate phosphathaltig, galun alaunig, alaunhaltig, glinico tonerdehaltig, jedilno sol kochsalzhaltig, jod jodhaltig, kadmij kadmiumhaltig, cadmiumhaltig, katran teerhaltig, kobalt kobalthaltig, kofein koffeinhaltig, kositer zinnhaltig, kri bluthaltig, maščobe fetthaltig, nikotin nikotinhaltig, ogljik kohlenstoffhaltig, olje ölhaltig, opij opiumhaltig, otrobe kleiehaltig, ozon ozonhaltig, radij radiumhaltig, rudo erzhaltig, sladkor zuckerhaltig, srebro silberhaltig, strupe gifthaltig, svinec bleihaltig, telur tellurig, uran uranhaltig, vino weinig, weinhaltig, volno wollhaltig, zemljo erdhaltig, železo eisenhaltig, žveplo schwefelhaltig); rudarstvo -führend (nafto ölführend, železo eisenführend)
    ki vsebuje žveplovo kislino schwefelsauer
  • vzdígniti lever, élever, soulever

    vzdigniti se se lever, s'élever, se soulever, s'insurger contre quelqu'un
    vzdigniti se od tal, z vode (letalo) décoller; (z vitlom) hisser, faire monter, lever (un fardeau)
    vzdiguje se mi j'ai la nausée (ali des nausées), j'ai mal au cœur, j'ai envie de vomir
    vzdigniti hišo za nadstropje surélever (ali exhausser) une maison d'un étage
    z naporom vzdigniti soulever avec peine, arracher du sol
    vzdigniti prah soulever de la poussière
    vzdigniti mnogo prahu (figurativno) faire beaucoup de bruit
  • vzhajajóč (-a -e) adj. che si leva, levante:
    pren. dežela vzhajajočega sonca il paese del sol levante, il Giappone
  • vzhájati (luna, sonce) salir ; (testó) fermentar, esponjarse

    vzhajajoče sonce sol m naciente