Franja

Zadetki iskanja

  • grattare

    A) v. tr. (pres. gratto)

    1. praskati, čohati:
    grattarsi la testa praskati se po glavi
    grattarsi la pancia pren. vulg. praskati se po jajcih, lenariti
    grattare la rogna, la scabbia pren. zadeti v živo
    grattare dove prude pren. praskati, kjer srbi
    grattare gli orecchi a qcn. laskati komu

    2. ekst. drgniti, ribati, strgati:
    grattare il formaggio strgati sir
    grattare uno strumento šalj. praskati, brenkati po instrumentu

    3. pren. pog. ukrasti, suniti:
    si è fatto grattare il portafoglio sunili so mu listnico

    B) v. intr. avto pog. slabo prestaviti, zahreščati s prestavami
  • graznido moški spol krakanje, gaganje (gosi); vreščanje; slabo petje
  • gȑbavo prisl. slabo: grbavo će biti za mene ako ne dođeš
  • gr̂dno prisl.
    1. zelo: grdno sam se prevario
    2. slabo: jezik za zube ili ćeš grdno proći
  • gurken slabo, čudno voziti
  • hairy-heeled [hɛ́ərihi:ld] pridevnik
    sleng brez manire, slabo vzgojen
  • hâl hála m (t. hal, ar.) dial.
    1. stanje, položaj, razmere
    2. slabo stanje, neprijetnost, nezgoda, nesreča
  • half-bred [há:fbred] pridevnik
    mešan (otrok); ne čistokrven; slabo vzgojen
  • hellhörig tankoslušen, ostrega sluha; eine Wohnung: slabo zvočno izoliran; hellhörig werden prisluhniti (čemu), postati pozoren na; jemanden hellhörig machen pritegniti pozornost (koga)
  • hȗdno prisl. slabo
  • hȗdo prisl.
    1. hudo, slabo: hudo misliti o kome, a što je još huđe, raditi protiv koga
    2. grdo: hudo kašljati
  • hump2 [hʌmp] prehodni glagol
    zgrbiti (često z up)
    potreti, spraviti v slabo voljo
    ameriško, sleng potruditi se
    avstralsko nositi na hrbtu, na ramah

    to hump one's back ujeziti se
    ameriško, sleng to hump it; ali to hump o.s. pošteno se lotiti
  • Hundelohn, der, slabo plačilo
  • hundsmiserabel skrajno slab; Adverb pasje slabo
  • ill2 [il] prislov
    slabo, hudo; težko, komaj

    it ill becomes you ne spodobi se zate
    to bear s.th. ill težko kaj prenašati
    I can ill afford it težko si to privoščim
    to do s.o. ill škoditi komu
    ill at ease neprijeten, slab počutek
    to fall out ill spodleteti
    to fare ill ne imeti sreče
    ill got, ill spent kakor pridobljeno, tako izgubljeno
    he is ill off slabo mu gre
    to speak (think) ill of s.o. o nekom slabo govoriti (misliti)
    to take ill zameriti, šteti v zlo
    to turn out ill ponesrečiti se, ne uspeti
    it went ill with him zanj se je slabo izteklo, izkupil jo je
  • ill-advised [ílədváizd] pridevnik
    slabo svetovan, nepremišljen, nepreviden, zapeljan

    you would be ill-advised to do so bilo bi nepremišljeno, če bi to storil
  • ill-assorted [íləsɔ́:tid] pridevnik
    neskladen; slabo preskrbljen
  • ill-being [ílbí:iŋ] samostalnik
    slabo počutje
  • ill health [ílhélɵ] samostalnik
    bolehnost, slabo zdravje
  • ill omen [ílóumən] samostalnik
    slabo znamenje