-
zàbratka ž naglavna ruta, ki se zavezuje pod brado
-
кашне n (neskl.) ovratna ruta
-
повойник m (zast.) okrog glave ovita ruta, ovijača
-
caedō -ere, cecīdī, caesum (prim. lat. cāia, cāiāre, ancaesa, caedēs, caementum, caelum dletce, caestus)
1. biti (bijem), udariti (udarjati) koga, kaj, na kaj, po čem, tolči, tepsti, suniti (suvati): calcibus, pugnis aliquem Pl., calcibus arva V., ianuam saxis Ci., silicem rostro L. ali sacrum lapidem rostro L. kljuvati, hastili tergum alicuius L., populum saxis H. metati kamenje, aliquem valide Sen. rh., femur, frontem, pectus, discipulos Q., uxorem Aug.; pren.: stimulos pugnis caedere Pl. = z neumno upornostjo povečati zlo; pren. (v sramotilnem pomenu) dregati v kako osebo = nečistovati: Cat., Tert.
2. bičati, šibati: aliquem verberibus Pl., Ter., nudatos virgis caedunt L., qui damnatus erit,... virgis ad necem caedetur Ci., eum servi publici loris ceciderunt Ci., ille flagellis ad mortem caesus H., ferulā caedere aliquem H., consul a patre flagris aliquando caesus Q., loris bene caesus Gell.; pren.: aliquem verbere surdo caedere Iuv.
3. (les idr.) sekati, posekati, izseka(va)ti, odseka(va)ti, robiti; z zunanjim obj.: lignum Pl., arbores Ci., L., Cu., arboris auctum Lucr., silvam C., O., Suet., silvas Lucr., Ligurum vineas L., nemus O., caesis lucis Ci., caeditur et tilia... altaque fagus V., ripis fluvialis arundo caeditur V., robur Ci., robora O., pinum Col.; saginam Pl., cervicem alicuius L., volutam Virt. izsekati; rūta (et) caesa, gl. ruō; (listje, vejevje idr.) rezati, porezati, odrez(ov)ati, obrez(ov)ati: frondem Ca., falce comam (vitis) Tib., fenum Col. (po)kositi; occ. z zobmi raztrg(ov)ati, zgristi, zglodati: tineae omnia caedunt Luc. ap. Non., socios caedebant dentibus apri Lucr.; pren.: vineta sua caedere H. sam sebi trsje porezati = sam sebi škodovati; z notranjim obj.: sekaje obdel(ov)ati, obseka(va)ti, režoč pristrojiti, (pri)krojiti: materiam (tesarski les) C., Cu., palos Col., toga... apte caesa Q.; pren.: caedere sermones (= κόπτειν τὰ ῥήματα) Ter. govoričiti, kramljati; (kamenje) lomiti, nalomiti, rezati, narezati: lapis aliqui caedendus et apportandus fuit Ci., (murus) latius quam qua caederetur, ruebat L., c. montes in marmora Plin., caesis montis medullis Cat.
4. razseka(va)ti, razbi(ja)ti: securibus humida vina V., dolabris vasa Cu., cucurbitam minutim Gell.; pren.: oratio caesa Corn., M. presekan govor (o brezvezju); subst. pt. pf. caesum -ī, n odsek = odstavek (v govoru): nonnullis caesis interrupta oratio M.
5. (ljudi) (po)sekati, (po)klati, pobi(ja)ti, ubi(ja)ti, usmrtiti (usmrčevati), poseb. voj. o posameznem sovražniku ali sovražni vojski pobiti, pogosto = poraziti: gladiis eductis... caedere incipiunt eius servos Ci., patre proclamante se filiam iure caesam iudicare L., advena virgineo caesus ut ense cadat O., caeduntur vigiles V., ipse in eo proelio caesus est N., in acie caesus Cu., exercitus caesus fususque Ci., tot legionibus caesis Ci., quod... legiones nostras cecidere L., c. consulem exercitumque L., Pyrrhumque et ingentem cecidit Antiochum Hannibalemque H. je porazila; pesn. (enalaga): caeso sparsurus sanguine flammam V. krvavo pobitih, caesi corporum acervi Cat. kupi pobitih (trupel); occ. umoriti: qui... responderit iure caesum (Ti. Gracchum) videri Ci.
6. (živali, žrtve) (za)klati, poklati, žrtvovati: caedit greges armentorum reliquique pecoris Ci., c. bidentes, iuvencos V., agnam H., boves O., caprum Baccho V., Silvano porcum Iuv., victimam L., victimas Ci. ep., T., deorum mentes hostiis caesis placare Ci.; od tod preg.: inter caesa et porrecta Ci. ep. (gl. porriciō); occ. živali na lovu pobi(ja)ti, ubi(ja)ti, postreliti, postreljati: (cervos) graviter rudentēs caedunt V.
Opomba: Vulg. pf. caedērunt: It., Aug.
-
cammino m
1. hoja, pot:
mettersi in cammino iti, kreniti na pot
due ore di cammino dve uri hoje
essere in cammino biti na poti
cammin facendo med potjo, spotoma
2. pot, smer:
chiedere il cammino vprašati za pot
un cammino accidentato neravna, težko prehodna pot
cammino battuto izhojena pot (tudi pren.);
aprirsi il cammino utreti si pot
tagliare il cammino a qcn. pren. komu zagraditi pot, koga ovirati
3. gibanje (nebesnih teles):
il cammino dei pianeti gibanje planetov; tok (reke); ruta, smer plovbe; pren. življenjska pot
4. pren. pot, ravnanje:
il cammino della gloria pot slave; napredek, napredovanje:
far molto cammino dobro napredovati
5. fiz. pot:
cammino libero medio povprečna prosta pot
-
horridus 3, adv. -ē (horrēre)
I.
1. štrleč, od tod sršav, mršav, dlakav, kosmat, hrapav, raskav, bodljiv: capillus, corpus, iecur Ci., barba V., sus V. ščetinasta, cervix apri O., caesaries (cupressi) O., pilus Col., silva, pelex Iuv.; pesn. z abl. = štrleč od česa, gosto pokrit s čim: barba paedore horrida Poeta ap. Ci., hastilibus horrida myrtus, silva dumis horrida V., Iuppiter horridus austris V.; occ.
a) pust = neobdelan: campus Ci., horridior locus O., horrida humus Sil.
b) (sadje) rezkega okusa (gen.): pomum Plin.
2. metaf.
a) grob = neizobražen, neomikan, neolikan, neotesan, zarobljen, zagoveden, oduren, divji: miles Enn., homo, tribunus plebis Ci., Tubero vitā et oratione horridus Ci., horrida gens V., horridus squamis et cristā Sil., te neglegit horridus H. zagovednež, gumpec, Marius hirtus atque horridus Vell., horridus atque ieiunus Q., vir paulo horridior et durior Plin. iun.; poseb. o govoru: oratio, scripta Ci., verba Tib., quaedam horridiora verba Ci., h. modus dicendi L., horridus ille defluxit numerus Saturnius H. neuravnani, litterae h. Q. trde izreke (gen. qualitatis); v dobrem pomenu = nenakičen, nenalepotičen, preprost: virgo Ter., horridum militem esse debere, non caelatum auro et argento L., h. vita Ci. življenje na kmetih, horride vivere Ci., horride dicere Ci. kratko in jedrnato, horridius utetur ornamentis Ci.
b) osoren, oster, strog: adlocuti sunt … mitius aut horridius T.
c) zoprn, grd, ostuden: sapor, tempestas Plin.
č) grozen, grozovit, strašen, strahovit: horridiores (po drugih horridiore) sunt (Britanni) in pugna aspectu C., horridus irā O., horridus in iaculis V.; o rečeh: paupertas Lucr., bellum, proelia, fata belli, macies, iussa, furor, grando, procella V., aequora H., arma O., Sil., horrida primi sors loci Sil. nevarna; acies T., ruta silvestris horrida ad effectum est Plin.; z drugim sup.: risu et auditu horrida Sen. tr.; z inf. pr. pass.: horrida cerni Lucan. —
II. od mraza se tresoč, — trepetajoč, — drgetajoč: si premerem ventosas horridus Alpes O.; o stvareh ali pojmih (od mraza) grozen, grozno mrzel: hiems O., bruma horrida gelu V., h. December Mart.
-
interfectibilis -e (interficere) smrtonosen, smrten: ruta Ap. h.
-
letálski aéreo; de aviación; de (un) avión
letalska baza base f aérea
letalska družba compañía f (de navegación) aérea
letalski hangar hangar m
letalski kapetan capitán m de un avión
letalska linija (proga) línea f aérea
letalska meteorološka služba servicio m meteorológico de la aviación
letalski motor motor m de aviación
letalsko osebje personal m de navigación (aérea)
letalski potnik pasajero m (de avión)
letalska ruta ruta f aérea
letalska prireditev (miting) concurso m aeronáutico (ali de aviación)
letalska razstava exposición f aeronáutica
letalski promet tráfico m aéreo
letalska šola escuela f de aviación
letalska služba servicio m aéreo
letalska tehnika aeronáutica f, ingeniería f aeronáutica
letalska vozovnica billete m (ali pasaje m) de avión
letalski učitelj instructor m de vuelo
letalski vozni red horario m (del servicio aéreo)
letalska zveza comunicación f aérea
letalski model modelo m de avión
letalska industrija industria f aeronáutica
letalski konstruktor constructor m de aviones
letalska tovarna fábrica f de aviones
letalska prikolica remolque m por avión
letalska posadka tripulación f (de un avión)
letalska stevardesa azafata f
letalska nesreča accidente m de aviación
-
mouchoir [mušwar] masculin robec
mouchoir de poche, de cou, de tête žepni, ovratni, naglavni robec (ruta)
mouchoir fantaisie okrasni robček
jardin masculin grand comme un mouchoir de poche zelo majcen vrt(iček)
agiter son mouchoir mahati z robcem
faire un nœud à son mouchoir (pour se rappeler quelque chose) napraviti si vozel na robec (da bi se spomnili na kaj)
-
nagláven head(-)
naglávno pokrivalo head-covering
naglávni okras headdress
naglávna ruta kerchief, head shawl
-
nagláven de (la) tête; capital
naglavni greh péché moški spol capital
naglavna ruta fichu moški spol de tête, fanchon ženski spol
naglavna uš pou moški spol de tête
-
nagláven de (la) cabeza
naglavna ruta pañuelo m de cabeza
naglavna uš piojo m de la cabeza
-
napŕsen pectoral; breast-
napŕsna igla breast-pin
napŕsna ruta zgodovina stomacher
-
opóren (-rna -o) adj. di appoggio, di sostegno; anat. sospensorio; di riferimento:
oporna točka punto di appoggio
bot. oporna korenina radice (aerea) di sostegno
grad. oporni lok arco rampante
grad. oporni zid muro di sostegno; arhit. contrafforte; hist. barbacane
šport. oporno orodje attrezzi di appoggio (parallele, cavallo)
anat. oporno živčno tkivo neuroglia, glia
oporna obveza sospensorio
med. oporna ruta sciarpa
bot. oporna tkiva scleroma, stereoma
oporna točka punto di riferimento
agr. oporna vejica infrasco
-
ovráten
ovratni izrez décolleté moški spol, échancrure ženski spol, encolure ženski spol
ovratrna ruta foulard moški spol
ovrstna žila (anatomija) veine ženski spol jugulaire
-
ovráten de cuello
ovratna arterija (arteria f) carótida f
ovratni izrez (d)escote m
ovratni nakit collar m, dije m, colgantes m pl
ovratna ruta pañuelo m de cuello, (ženska) pañoleto m, (moška) bufanda f
ovratna verižica cadenilla f
ovratna žila vena f yugular
-
ovratn|i (-a, -o) Hals- (ruta das Halstuch)
-
pēganon -ī, n (gr. πήγανον) bot.
1. vinska rutica (Ruta graveolens Linn.): Ap. h.
2. peganon orīnon (gr. ὀρεινόν) gorska rutica (Peganum harmala Linn.): Ap. h.
-
pionírski de (du) pionnier
pionirska ruta foulard moški spol de pionnier
pionirske čete v vojski génie moški spol (militaire)
-
porísan (-a -o) adj. coperto di disegni:
s cveti porisana ruta un fazzoletto con motivi floreali