Franja

Zadetki iskanja

  • trim1 [trim] samostalnik
    red, (pravilno) stanje; razpoloženje, (telesno, duševno) stanje; oprema, (gala, paradna) obleka, okras
    navtika opremijenost, oborožitev, pripravljenost; pravilen položaj (jader, jamborov) proti vetru; uravnoteženost (tovora, bremena)

    in fighting trim vojska pripravljen za boj, za borbo (tudi figurativno)
    in good trim, out of trim dobro, slabo opremljen; figurativno dobro, slabo razpoložen
    in travelling trim v potovalni opremi, obleki
    trim of the hold pravilna namestitev tovora v ladijskem skladišču
    to be in trim biti v dobrem stanju
    to be in sailing trim biti pripravljen za plovbo
    to put in trim spraviti v red, v dobro stanje
  • turno moški spol vrsta, red; posad, izmena

    de turno službujoč, dežurni
    por (su) turno po vrsti, po redu
    esperar el turno čakati, da pridemo na vrsto; čakati v vrsti
    estar de turno biti na vrsti
    todavía no ha Ilegado mi turno nisem še na vrsti
  • ȕsprema ž red, ureditev
  • versus3 (stlat. vorsus) -ūs, m (vertere, vortere, versus, vorsus = obračanje zemlje pri oranju; po drugih iz pt. pf. versus 3 glag. verrere vleči, brazditi; versus, vorsus torej = brazda)

    1. kot agr. t.t.
    a) brazda, razor: Col., Plin.
    b) poljska mera = 10 desetčeveljskih palic ali 100 kvadratnih čevljev = gr. πλέϑρον: Varr.

    2. obrat, plesni korak, stòp, korak, stopinja, stopaj pri plesu: Pl.

    3. vrsta, red: Plin. idr., in versum distulit ulmos V., navem sedecim versūs remorum agebant L., navem triplici versu impellunt V. troveslačo.

    4. vrsta, vrstica (v knjigi, na listu idr.): L., Sil., Plin. iun., Q. idr., litterae paucorum versuum Ci., primi versūs (sc. epistulae) Ci., versus primus (sc. legis) Ci., eorum vitas multis milibus versuum scriptores ante nos explicarunt N., magnum numerum versuum ediscere dicuntur C.

    5. vrsta, vrstica v pesmi, stih, verz (starejše granes), v pl. tudi = pesem, pesmi, pesnitve, pesništvo: Varr., Aus., Amm. idr., de Domitio dixit versum Graecum Ci., versus Fescenninus L., belle facere ad versum Sen. ph. lepo iti v verz, versūs hexametri, heroi Ci., versūs facere S., Ci., H., dicere versūs V., Q., versūs dictare H. narekovati (sužnju pisarju); od tod = pesniti, versūs legere O., versibus persequi aliquid Ci., quod epigramma fecisset … alternis versibus longiusculis Ci. v heksametrih in pentametrih = v (elegičnih) distihih (v šestomerih in petomerih = v (elegičnih) dvostihih), inter se iocularia versibus fundere L., explere numeros et conficere versūs Ci. držati takt in ravnati se po (pevčevem) verzu = pevca prav spremljati, minorem gloriae fructum ex Graecis versibus percipere quam ex Latinis Ci.; metaf. pl. versūs Plin. slavčevo petje.
  • vlačílka (mreža) red f barredera; traína
  • vŕsta ž
    1. vrsta, species: živalska, rastlinska, sadna vrsta
    životinjska, biljna, voćna vrsta; samoohranitev -e
    samoodržanje vrste; besedne -e
    vrste riječi; glagolske -e
    2. red, niz, vrsta: hiše stoje v -i; -e drevja
    redovi, vrste drveća
    3. red: bojne -e, dolga vrsta let
    dugi red godina; po -i vstopati
    redom ulaziti; v -i čakati, sedeti; ti si sedaj na -i
    ti si na redu, na tebe je red; kritika iz lastnih vrst
    kritika iz sopstvenih redova
    4. redak: prazna, korekturna, ulita vrsta; prva vrsta v tekstu
    5. vrsta, sorta: ljudje vseh vrst; človek moje -e
  • whack1 [wæk] samostalnik
    udarec (zlasti s palico, z gorjačo); delež
    ameriško poskus; stanje, red

    to be out of whack ne biti v redu
    to be in a fine whack biti v lepem stanju
    I have had my whack of pleasure izvrstno sem se zabaval
    to take a whack at s.th. poskusiti, preskusiti kaj
  • zánka lazo m ; nudo m corredizo ; (pentlja) red f

    lovska zanka lazo m
    nastaviti zanko tender un lazo (tudi fig)
    pasti, ujeti se v zanko caer en el lazo (ali en la trampa)
    (u)loviti z zanko cazar con lazo
    izvleči se iz zanke (fig) librarse de un peligro
  • zapovŕstje s redoslijed, redosled, red
  • Zucht, die, (-, -en) von Tieren: vzreja, zreja; von Pflanzen: gojenje; (Ordnung) red, (stroga) disciplina
  • благоустройство n urejenost, red; udobje
  • благочиние n

    1. (cerk.) dostojnost (v cerkvi), red;

    2. proštija, dekanija
  • лад ла́ду ч., réd -a m.
  • орден m red (odlikovanje);
    о. красного знамени red rdeče zastave; (viteški) red; razporeditev glavnih delov stebra (jonska, korintska)
  • о́рден ч., réd -a m., órden -a m.
  • отряд oddelek; zool. red;
    передовой отряд izvidnica
  • порядок m red; zaporednost; način; (voj.) razpored;
    порядки pl. razmere, način življenja;
    п. дня dnevni red;
    привести в порядок urediti;
    по порядку po vrsti;
    в полном порядке v najlepšem redu;
    своим порядком kot je treba; ko bo treba;
    законным порядком po pravni poti;
    в порядке контроля na podlagi kontrole;
    это в порядке вещей to je v navadi
  • поря́док -дку ч., réd -a m.
    • поря́док де́нний dnévni réd
  • правило n pravilo, načelo, red;
    как правило praviloma;
    (pyководйтельные) правила smernice;
    соблюдать правила ravnati se po predpisih;
    правила движения prometni predpisi;
    человек с твёрдыми тлами človek s trdnimi nazori
  • разряд m

    1. razred, vrsta, stopnja, red, kategorija, serija;

    2. izpraznitev;
    р. электричества razelektrenje;
    грозовой p. udar strele