Franja

Zadetki iskanja

  • tressure, tressour [tréšə] samostalnik
    zastarelo trak (mreža, okras) za lase
    grboslovje rob
  • trimming [trímiŋ]

    1. samostalnik
    urejevanje, čiščenje, klestenje, prirezovanje; okraševanje, lepšanje; obšiv, rob, našiv; oprema, okras(je) (na obleki), pozament(erija), pribor za obleko
    politika oportuninizem, nestanovitnost
    pogovorno udarci, batine; poraz; graja, ukor
    kulinarika priloga, prikuha (pri jedi)
    navtika pravilna namestitev tovora v ladijsko skladišče

    trimmings for a hat pozament za klobuk
    leg of mutton and trimmings garnirano koštrunovo stegno
    I gave him a sound trimming pošteno sem ga premlatil
    to take a trimming pretrpeti poraz

    2. pridevnik
    prirezovalen; pozamentski

    trimmings manufacturer pozamentêr
  • tuck3 [tʌk]

    1. samostalnik
    guba; zagib, zavihek, prišiv, podšiv, rob
    ameriško, pogovorno energija, polet, življenje
    množina, sleng poslastice, slaščice

    tuck-in, tuck-out sleng obilen jedilni obrok, gostija, "požrtija"
    we had a good tuck-in dobro smo se najedli vsega dobrega
    it took the tuck all out of me to mi je vzelo vso energijo

    2. prehodni glagol
    nagubati, spodviti, zavihati, zviti, obrobiti, zarobiti
    pogovorno (s)tlačiti, zbasati, (po)riniti, vtakniti, zariti (into v)
    zviti, prekrižati (noge)
    neprehodni glagol
    gubati, nabrati se, skrčiti se, uskočiti se (tkanina)

    to tuck a dress into a bag stlačiti obleko v torbo
    to tuck one's tail (between one's legs) stisniti rep med noge
  • Ummauerung, die, obzidavanje; (Mauer) obzidje; (Rand) rob
  • unghiatura f

    1. jeziček na pudrnici

    2. žlebiček (na pokrovu ur)

    3. poševni rez (za spajanje)

    4. tisk rob (trdih platnic)
  • unguis -is, abl. -e, pesn. -ī, m (prim. skr. nakháḥ = gr. ὄνυξ [gen. ὄνυχος] = hr. nokat = sl. noht = lit. nãgas = got. nagls = stvnem. nagal = nem. Nagel; prim. še sl. in hr. noga, lit. nagà kopito)

    1. noht (človeških prstov na roki in nogi): Pr., Petr., Plin. idr., ungues recidere Cu., ferro subsecare O., praesecare ali ponere H. (ob)rezati, cultello purgare H., sectis unguibus H. z obrezanimi (topimi) nohti, ungues rodere H. gristi (si) nohte (pri napornem razmišljanju), medium unguem ostendere Iuv. (iztegniti in) pokazati sredinec (znamenje najhujše zavrnitve (ker so imeli sredinec za nesramni prst)); preg.: de tenero ungui H. (po gr. ἐξ ἁπαλῶν ὀνύχων) „od (do) koncev prstov“, „od (do) nohtov“ = z dušo in telesom; ab imis unguibus ad verticem Ci. „od nog do glave“, „od glave do peta“; a rectā conscientiā traversum unguem non oportet discedere Ci. ep. ali te numquam ab illā ne transversum quidem unguem ut dicitur, recessisse H. „ne za prečen (počezen) noht (prst)“ = ne (niti) za las (podobno: si tu ex isto loco digitum transvorsum aut unguem latum excesseris Pl., non ungue latius digredi ali discedere Ap. in elipt.: nec transversum unguem, quod aiunt, a stilo Ci. ep.); homo, cuius pluris unguis, quam tu totus es Petr. čigar mezinec mi je ljubši kot ti ves; ad unguem, in unguem (gr. ἐς ὄνυχα, ἐπ' ὄνυχος) „do preizkušnje z nohtom“ = kar najnatančneje (izraz je vzet iz besednjaka kiparjev, ki so z nohtom preizkušali gladkost svojega dela): ad unguem materiem dolare Col., carmen decies castigare ad unguem H., omnis in unguem secto via limite quadret V., suturae in unguem committuntur Cels., uti crepidines … in unguem … coniungantur Vitr.; pren.: ad unguem factus homo H. človek uglajenega vedenja, fino olikan.

    2. živalski parkelj, krempelj (starejše paznohet), taca, šapa (ungula je parkelj liho- in sodoprstih kopitarjev): H., O., Col., Plin., Mart. idr., leonis ungues V., praedam ex unguibus ales proiecit V.

    3. metaf. (nohtu podobne reči)
    a) noht = končina, rob, npr. rožnih listov: Plin.; lesenega dela pri trsu nad očesom: Col.
    b) kavelj, kljuka: ferrei Col.
    c) bela lisa v človeškem očesu: Cels.
    d) neka školjka, morda morska nožnica: Varr.
  • vera ženski spol rob; obšiv

    a la vera de poleg, zraven
    a la vera del río na bregu reke
    a su vera poleg njega
    no se movió de mi vera ni se ganil od mene
  • verge1 [və:dž] samostalnik
    rob, kraj, meja (tudi figurativno)
    travnati obrobek ali pas (grede, lehe, ceste); palica, žezlo (kot znak časti)
    tehnično majhno vreteno; rob opeke, ki štrli iznad strešnega slemena
    zgodovina območje, pristojnost

    on the verge of čisto na robu, za prst od
    on the verge of ruin, of a new war na robu propada, nove vojne
    he is on the verge of fifty on je že blizu 50 let star
    he was on the verge of betraying the secret skoraj je izdal tajnost
  • vijènac -nca m, mn. vijènci (ijek.), vénac -nca m, mn. vénci (ek.)
    1. venec: lovorov, trnov vijenac; prodati vijenac luka
    2. krona: mučenički vijenac
    3. rob, venec: vijenac zavrtnja, zupčanika, konjskoga kopita
    4. astr. venec, korona: vijenac oko Sunca
    5. geogr. greben, vrh: planinski vijenac; Milošev vijenac u Beogradu
    6. Hristov vijenac bot. mučenica, Passiflora coerulea; vilin vijenac bot. sedje, bradavina
    7. Gorski vijenac od Petra Petrovića Njegoša
  • vivagno m

    1. (cimosa) okrajek, rob (pri tkanini)

    2. knjižno rob

    3. knjižno breg
  • welt [welt]

    1. samostalnik
    maroga, modrica od udarca
    pogovorno udarec; usnjen kraj, rob; šivan rob čevlja

    2. prehodni glagol
    pogovorno pretepsti, premlatiti, povzročiti maroge (od udarca); obrobiti (obleko)
  • zárub m rob: zarub haljine, stolnjaka, čaršava, ćilima
  • zōna -ae, f (tuj. ζώνη)

    1. ženski pas (opas, opásnica, pasíca, prepasnica), ki je spodnjo obleko držal skupaj ob telesu: Mart. idr., Persephones zona O., dat teretem zonam, qua modo cincta fuit O., zonam solvit diu negatam Cat., solutis Gratiae zonis L.; kot znamenje devištva: castaque fallaci zona recincta manu O.

    2. occ.
    a) moški pas, poseb. pas, v katerem so hranili denar, opašnják, opásica (opasíca): Pl., Suet. idr., argentum in zonis habentes L.; od tod: qui zonam perdidit H. ki je ob denar = revež.
    b) pas = pasu podoben rob ob dragulju: Plin.
    c) obroba, obšiv, bordúra na oblačilu: Isid.
    d) ozvezdje Orionov pas: zona latet tua nunc, … Orion O.
    e) metaf. (zemeljski) pas (starodavniki so poznali pet pasov), področje, območje, zona, cona: Mel., Plin., Macr., M. idr., quinque tenent caelum zonae V., zonarumque trium contentus fine O. (prim. O., Metam. 1, 45, 46), zona nivalis (mrzli), perusta (vroči) Lucan.
  • борт m obšiv, rob; ladijski bok;
    бросить за борт vreči s krova;
    за бортом V vodi;
    остаться за бортом ostati zunaj, ostati na cedilu
  • выпушка f obšiv, rob
  • грань ж., rób -a m., krák -a m., mêjna čŕta -e -e ž., mêja -e ž.
  • закраина f rob; ledena skorja (ob bregu)
  • кайма f rob, obrobek; (pren.) okvir
  • кант m rob, obrobek, obšiv
  • краешек m rob