avtomátičen avtomátski automatic; figurativno mechanical; self acting; unconscious
avtomatično prislov automatically, mechanically, unconsciously, involuntarily
avtomátično mazanje (varjenje) automatic lubrication (welding)
avtomátična pištola (puška, sprožitev) automatic pistol rifle, release
avtomátična kontrola automatic control
avtomátično stikalo (prekinjalo) automatic cut-in (cut-out)
avtomátična restavracija cafeteria; self-service restaurant
Zadetki iskanja
- avtomatska karabinka stalna zveza
(puška) ▸ gépkarabély, öntöltő karabély, automata karabély - avtomatsk|i (-a, -o) automatisch, selbsttätig; vollautomatisch; (kot automat) automatenhaft; -automatik (nastavitev zaslonk Blendenautomatik), Automatik- (varnostni pas der Automatikgurt, navijanje der Automatikaufzug); -automat (stružnica Drehautomat, brusilnik Schleifautomat, krmilnik Futterautomat); Selbst- (medkrajevni telefonski promet der Selbstwählfernverkehr, napajalnik das Selbsttränkebecken, vžig die Selbstzündung, krmiljenje die Selbststeuerung/Selbstlenkung; navijanje der Selbstaufzug)
vojska avtomatsko orožje die Maschinenwaffe
avtomatska puška automatisches Gewehr, das Sturmgewehr
avtomatska pištola die Maschinenpistole
avtomatski top die Maschinenkanone
pri telefonu: der Anrufbeantworter
avtomatski iskalnik postaj der Sendersuchlauf - avtomátski (-a -o) adj.
1. (samodejen) automatico:
avtomatski aparat apparecchio automatico
voj. avtomatsko orožje armi automatiche
avtomatska puška fucile automatico
aer. avtomatski pilot pilota automatico, autopilota
2. fiziol. automatico:
avtomatski gibi movimenti automatici
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
avtomatska telefonska številčnica selettore automatico
avtomatska naprava congegno automatico
avtomatski telefon telefono a selezione automatica
avtomatski gramofon cambiadischi
agr. avtomatski krmilnik nutritore
strojn. avtomatski transporter transelevatore - boca ženski spol usta; gobec, smrček; okus v ustih; odprtina, luknja; ustje (reke); jašek, rov; proviant; ustnik (pri pihalih); vinski duh; blebetač
boca de escorpión opravljivec
boca de espuerta velika, široka usta
boca de fuego puška, strelno orožje
noche oscura como boca de lobo kot smola črna noč
boca de oro izvrsten govornik
boca de riego hidrant; vodovodna pipa
a boca ustno
a boca de invierno ob nastopu zime
a boca de jarro iz neposredne bližine (strel)
a pedir de boca, a qué quieres boca kot srce poželi
boca a boca med štirimi očmi, ustno
boca abajo na trebuhu (ležeč)
boca arriba na hrbtu (ležeč)
de boca en boca od ust do ust, javno
de manos a boca nenadoma, nepričakovano
¡de boca! prazne besede!
¡punto en boca! tiho!
callar la boca molčati
no se le cae de la boca govori vedno (kar naprej) o isti stvari
dice lo que se le viene a la boca na vsa usta pove, (kar misli)
no decir esta boca es mía nobene besede reči
estar pendiente de la boca de uno koga z veliko pozornostjo poslušati
guardar la boca biti zmeren v jedi in pijači; zamolčati, ne izblekniti
hablar por boca de otro delati po navodilih koga drugega
hacer boca zbuditi apetit
la boca se le hace agua sline se mu pocede
írse de boca uiti, pobegniti (konj); nepremišljeno govoriti
mentir con toda la boca v obraz lagati
poner la boca al viento ničesar jesti ne imeti
quitar a uno de la boca a/c komu nekaj z jezika sneti
quitárselo uno de la boca od ust si pritrgati, da drugemu damo
su boca es medida vaša želja je zame ukaz
tener buena boca imeti dober okus (vino)
torcer la boca usta zaviti, namrdniti se, nakremžiti se; nos vihati
traer a. siempre en la boca kar naprej o istem govoriti
en boca cerrada no entra(n) mosca(s) molčati je zlato
por la boca muere el pez škoda človeka spametuje
quien tiene boca, se equivoca motiti se je človeško
traer en bocas a uno koga skozi zobe vleči - cannocchiale m daljnogled:
fucile a cannocchiale ostrostrelska puška - cargado poln, preobložen; stisnjen; soparen; močan (kava, juha); karikiran
cargado de años zelo star
cargado con bala nabit (puška)
cargado de deudas prezadolžen
cargado de espaldas visokopleč; grbast
cargado de sueño močno zaspan
estar cargado biti pijan - carico1 agg. (m pl. -chi)
1. obtežen, obložen; natovorjen, naložen; obremenjen; poln:
il camion è già carico tovornjak je že naložen
carico di gloria pren. slaven, obsijan s slavo
carico di debiti pren. zadolžen
carico di figli pren. s številno družino
2. živ (barva):
un giallo carico živo rumena barva
3. gost, močen:
un caffè carico močna kava
4. nabit, navit:
fucile carico nabita puška
orologio carico navita ura - chargé, e [šarže] adjectif obložen, naložen, natovorjen; obremenjen, obtežen; preobložen; otekel (oči); moten, kalen (tekočina)
chargé d'ans star, že v letih
langue féminin chargée obložen, bel jezik
fusil masculin chargé nabita puška
lettre féminin chargée priporočeno denarno pismo
vin masculin chargé motno vino
temps masculin chargé oblačno vreme
chargé masculin d'af faires odpravnik poslov
chargé masculin de cours vseučiliški predavatelj, docent
chargé de dettes zadolžen
avoir l'estomac chargé imeti preobložen želodec
je suis chargé comme un mulet (familier) obložen sem ko mula - chasse [šas] féminin lov; doba lova; lovski revir, lovišče; lovci; lovski plen; militaire lovsko letalstvo, jata lovskih letal, lovsko letalo; zasledovanje, gonja, hajka
chasse à la grande bête, grande chasse veliki lov (na visoko divjad)
chasse au canard sauvage lov na divje race
chasse à l'homme pogon za človekom (da bi ga aretirali ali ubili)
chasse à courre, chasse à bruit, chasse noble (lovski) pogon
chasse d'eau priprava za hitro splaknitev z vodo
chasse sans autorisation divji lov
chasse du loup, du (ali au) lièvre lov na volka, na zajca
chasse sous-marine podmorski lov
chasse à tir zalazni lov
chasse en se postant lovska preža, zaseda
avion masculin de chasse lovsko letalo
cor masculin, couteau masculin, chien masculin de chasse lovski rog, nož, pes
fusil masculin de chasse lovska puška
permis masculin de chasse lovski list, lovska dovolilnica
tableau masculin de chasse lovski plen
actionner la chasse d'eau, la chasse de cabinets spustiti splakovalno vodo (v stranišču)
donner, faire la chasse à quelqu'un loviti, goniti, zasledovati koga
faire la chasse au mari (humour) moža loviti, skušati dobiti moža
se mettre en chasse iti na lov, figuré vneto iskati
partir en chasse iti na lov
prendre quelqu'un, une voiture en chasse pognati se v lov za kom, za avtom
recevoir la chasse (marine) biti zasledovan - détente [detɑ̃t] féminin popuščanje napetosti ali pritiska, sprožitev; figuré sprostitev, oddih; sprožilo, petelin (na puški); raztegnitev
lâcher, presser la détente sprožiti (puško)
prendre quelques jours de détente vzeti si nekaj dni oddiha
détente internationale zmanjšanje, popuščanje mednarodne napetosti
dur à la détente težko sprožljiv (puška); familier skopuški, neradodaren, stiskaški
politique féminin de coexistence et de détente politika koeksistence in popuščanja napetosti
permission de détente dopust za oddih - dummy2 [dʌ́mi] pridevnik
nepravi, ponarejen, podtaknjen
dummy gun lesena puška (igrača)
dummy cartridge slepa patrona (naboj) - elektrónski (-a -o) adj. elektr. elettronico:
elektronska cev tubo elettronico
muz. elektronska glasba musica elettronica
elektronska bliskovna žarnica lampada a lampo elettronico
elektronska pošta E-mail, posta elettronica
elektronska puška cannone elettronico
elektronski mikroskop microscopio elettronico
elektronski računalnik calcolatore elettronico
fiz. elektronski volt elettrone-volt - enostrelna karabinka stalna zveza
(puška) ▸ egylövetű karabély - enrayer [ɑ̃rɛje] verbe transitif zavirati; zaustaviti; zajeziti; zadržati; odbiti (napad)
enrayer une maladie, la hausse des prix zaustaviti bolezen, dvig cen
s'enrayer nenadoma ne delovati (o orožju)
enrayer un champ zaorati prvo brazdo na njivi
son fusil s'est enrayé puška mu je odpovedala - Flobert [flɔbɛr]
carabine féminin Flobert flobertovka (puška) - hang*2 [hæŋ]
1. prehodni glagol
obesiti, obešati; pobesiti, pobešati (glavo); obesiti (sliko), nalepiti (tapete)
2. neprehodni glagol
viseti, biti obešen, obesiti se; nagniti se, lebdeti; obotavljati se (tudi žoga pri športu)
ameriško, pravno ovirati porotnike pri odločitvi
hang it (all)! naj gre k vragu!
hang you! da bi te vrag pocitral!
I'll be hanged first! prej se dam obesiti!
I'll be hanged if vrag naj me vzame, če
well, I'm hanged! kaj takega!, vrag naj me pocitra!
ameriško it was a hung jury porotniki se niso mogli zediniti o krivdi
to hang between life and death viseti med življenjem in smrtjo
to hang by a hair (ali rope, single thread) figurativno viseti na nitki
to hang in the balance biti dvomljivo
to hang in doubt biti negotov, kolebati
to hang fire prepozno (se) sprožiti (puška); figurativno biti počasen, neodločen, omahovati, obotavljati se
to hang one's head pobesiti glavo
to hang o.s. obesiti se
to hang a leg vleči nogo
to let things go hang pustiti, da gre vse k vragu; pustiti stvari pri miru
to hang a room with paper nalepiti v sobi tapete
sleep hangs on my eyelids veke so mi težke, oči mi lezejo skupaj
time hangs heavy on my hands ne vem, kaj naj počnem s časom, predolgo mi traja, vleče se - harèšli neskl. prid. (t. hareli) ž lebičast, kaneliran: harešli puška puška risanica
- harpúnski
harpunska puška fusíl m acuático
harpunski top lanza-arpones m - incepparsi v. rifl. (pres. mi inceppo) zaskočiti se, blokirati se:
il fucile si è inceppato puška se je zaskočila