disposer [dispoze] verbe transitif razmestiti, razporediti; razpoložiti; urediti; aranžirati; pripraviti (à na); pripraviti (quelqu'un à quelque chose koga do česa); določiti; commerce trasirati (trato), izstaviti (ček) (sur na); verbe intransitif razpolagati (de z), imeti na voljo
se disposer namerjati (à za, k), pripraviti se; staviti se na razpolago
autorisé à disposer pooblaščen za razpolaganje
pouvoir masculin de disposer pooblaščenost za razpolaganje
disposer les meubles dans un appartement razmestiti pohištvo v stanovanju
disposer d'une voiture iméti na voljo avto
disposer d'une grosse somme razpolagati z veliko vsoto
disposez de moi razpolagajte z menoj
disposez-le à signer ce contrat pripravite ga do tega, da podpiše to pogodbo
vous pouvez disposer lahko greste, trenutno vas ne potrebujemo
se disposer à partir pripraviti se, biti pripravljen za odhod
il se dispose à vendre sa voiture on namerava prodati svoj avto
Zadetki iskanja
- dobíček profit; gain; (marža) margin
čisti dobíček clear (ali net) profit; net balance
izredni dobíček, višek dobíčka excess profit
mastni, veliki dobíčki substantial profits
vojni dobíček war profit
delitev dobíčka profit sharing
delež pri dobíčku share in the profits
prinesti dobíček to leave (ali to bring ali to yield) a profit
prodati z dobíčkom to sell at a profit
izkazati dobíček to show a profit
potegniti dobíček iz česa to make a profit on something
film je prinesel 100.000 dolarjev čistega dobíčka the film netted 100,000 dollars - dobíček ganancia f , beneficio m , provecho m , lucro m
čisti dobiček beneficio líquido
dati dobiček producir ganancia
doseči lepe dobičke obtener grandes ganancias
delati bajne dobičke hacer ganancias fabulosas
imeti dobiček od sacar (ali tener) ganancia de
deliti dobiček partir la ganancia
prinesti dobiček rendir beneficio
prodati z (brez) dobičkom vender con (sin) ganancia
biti udeležen pri dobičku participar en los beneficios
delež pri dobičku participación f en los beneficios
delitev dobička reparto m de beneficios
razdelitev dobička distribución f de beneficios - dôbro adv.
1. bene:
dobro zaslužiti guadagnare bene
dobro (srečno, uspešno)
končati se finire bene
dobro nositi se (biti trpežen) portarsi bene
dobro (toplo)
obleči se vestirsi bene
dobro (drago)
prodati vendere bene, caro
dobro videti, slišati vedere, sentire bene
dobro (v izobilju, lagodno)
živeti vivere bene
2. (izraža temeljitost dejanja) bene:
dobro očistiti pulire bene
dobro (močno, trdno)
pritrditi fissare bene
dobro (varno)
shraniti conservare bene
iz dobro poučenih virov se je zvedelo da fonti bene informate si è saputo
(kot podkrepitev) dobro veš, da ne morem lo sai bene che non mi è possibile
3. (poudarja pravkaršnjo izvršitev dejanja) appena:
zbudili so ga, ko je komaj dobro zaspal lo svegliarono che s'era appena addormentato
4. v povedni rabi za izražanje:
a) primernosti, koristnosti bene:
dobro bi se bilo posvetovati še z drugimi sarebbe bene consigliarsi anche con gli altri
b) dobro bi ... za izražanje želje, trditve bene:
dobro bi bilo manj govoriti, pa več delati sarebbe bene parlare di meno e fare di più
c) za izražanje precejšnje zadovoljnosti okoliščin bene:
pri vas je zdaj dobro, ne morete se pritoževati adesso state bene, non avete di che lamentarvi
5. eliptično za izražanje zadovoljstva, presenečenja nad čim meno male:
dobro, da ni zamudil meno male che non abbia fatto tardi
še dobro, da ga poslušajo meno male lo ascoltano
6. v medmetni rabi za izražanje privolitve, pritrjevanja, nevoljnega sprijaznenja bene:
dobro, pa naj bo po tvojem bene, sia come vuoi tu
dobro, zdaj vidim, kaj je v stvari bene, adesso vedo come stanno le cose
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dobro deti fare bene; far piacere
dobro se goditi stare bene
dobro se počutiti stare bene, sentirsi bene; ekst. trovarsi bene
biti dobro podkovan v čem essere ferrato in qcs.
biti dobro zapisan pri kom godere di una buona riputazione presso qcn.
pren. z njim ni dobro češenj zobati con lui è meglio non aver a che fare - drag2 (-a, -o) (z visoko ceno) teuer, kostspielig; preveč: überteuert
strašansko drag sündteuer
drag denar teures Geld
drag špas ein teures Vergnügen
drag za vzdrževanje teuer im Unterhalt
drago mesto eine teure Stadt, ironično: ein teures Pflaster
drago plačan teuer erkauft
drago plačati teuer bezahlen
drago prodati teuer verkaufen
drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
drago stati teuer zu stehen kommen (tudi figurativno)
figurativno drago plačati izkušnje Lehrgeld zahlen müssen - drág (ljub) querido ; (necenen) caro, costoso ; (dragocen) precioso
dragi prijatelj amigo querido
drage volje de buena voluntad
(to) je dragó es caro, cuesta caro
to te bo dragó stalo! ¡eso te saldrá caro!, ¡lo pagarás caro!
življenje je tu drago aquí la vida es cara, aquí está la vida cara
drago mi je (pri predstavljanju) encantado de conocerle
biti drag (mnogo stati) costar caro
dragó plačati (kupiti, prodati) pagar (comprar, vender) caro
dragó prodati svoje življenje vender cara la vida
vrniti milo za drago (fig) pagar en la misma moneda - drágo adv. caro:
drago prodati vendere caro, a caro prezzo
(vljudnostna fraza pri seznanjanju) drago mi je piacere, molto lieto - dražba samostalnik
(javna prodaja blaga) ▸ árverés, aukciójavna dražba ▸ nyilvános árverésdobrodelna dražba ▸ jótékonysági árverésinterna dražba ▸ internetes árveréskupiti na dražbi ▸ árverésen veszprodati na dražbi ▸ árverésen értékesítponuditi na dražbi ▸ árverésre bocsátdati na dražbo ▸ aukcióra bocsát, elárverezizkupiček od dražbe ▸ árverés bevételerazpisati dražbo ▸ árverést kitűzdražba umetnin ▸ műtárgyak árverésezačetek dražbe ▸ árverés kezdetedražba za prodajo nepremičnin ▸ ingatlanárverés - drážba auction (sale), sale by auction
na drážbi, z drážbo at auction, by auction
navidezna drážba mock auction
prodaja na drážbi auctioneering
dati na drážbo, ponuditi v prodajo na drážbi to put up for auction
biti na drážbi, priti na drážbo to be up for auction; to come under the hammer
spraviti na drážbo to put up for public sale (for auction), to bring under the hammer
drážba z nižanjem cen Dutch auction
prodati na drážbi to sell by (ali at) auction - drážba subasta f ; almoneda f ; A remate m
prisilna (sodna) dražba subasta f forzosa (judicial)
dati na dražbo subastar; sacar a pública subasta
kupiti (prodati) na javni dražbi comprar (vender) en subasta pública - đȕture prisl., duturice prisl. (t. goturu) vse skupaj, počez: prodati sve u đuture prodati eno k drugemu, počez; izmjeriti duture, duturice
- effect2 [ifékt] prehodni glagol
učinkovati; izvesti, izvršiti; uveljaviti
trgovina to effect an entry vknjižiti
to effect a sale prodati
to effect collection inkasirati
to effect a cure zdraviti se
to effect a junction with priključiti se
to effect an insurance policy zavarovati se - en v, na, pri, ob; od; za; proti; iz; z
en la calle na ulici
en casa doma
en otro lugar (kje) drugje
en Madrid v Madridu
en todas partes vsepovsod
la comida está en la mesa obed je na mizi
beber en un vaso piti iz kozarca
fumar en pipa kaditi iz pipe
en verano poleti
en breve v kratkem
en fin končno
de día en día od dneva do dneva
de cuando en cuando od časa do časa
besar en la frente poljubiti na čelo
vender en 10 pesetas prodati za 10 peset
apreciar en mucho visoko ceniti
en broma v šali, za šalo
en serio resno
en favor de v korist, na ljubo
en voz alta glasno
en voz baja tiho
le conocí en el andar spoznal sem ga po hoji
terminar en un vocal končati se na samoglasnik
fértil en granos bogat z žitom
creer en Dios verovati v boga
en efecto dejansko
en particular posebno, zlasti
en secreto skrivaj
en silencio molče
en vano zaman - encan [ɑ̃kɑ̃] masculin dražba
vente féminin à encan prodaja na dražbi
mettre à l'encan dati na dražbo
mettre sa conscience à l'encan biti (pod)kupljiv
la justice était à l'encan (figuré) pravica je bila naprodaj
vendre à l'encan prodati na dražbi - enchère [ɑ̃šɛr] féminin višja ponudba (na dražbi); pluriel javna dražba, avkcija; dražba (pri kartah)
enchères forcées prisilna dražba
la plus forte enchère najvišja ponudba
vente féminin aux enchères prodaja na javni dražbi
couvrir une enchère dati višjo ponudbo
être à l'enchère (figuré) biti naprodaj
mettre une enchère staviti višjo ponudbo
mettre, vendre aux enchères dati na dražbo, prodati na dražbi
pousser les enchères gnati cene kvišku (na javni dražbi)
acheter aux enchères izdražiti - enchérisseur [-sœr] masculin dražílec, višji ponudnik
vendre au plus offrant et dernier enchérisseur prodati najvišjemu (in zadnjemu) ponudniku - ferme2 [fɛrm] adjectif trden, čvrst, krepek; odločen, energičen, stanoviten
chair féminin ferme čvrsto, kompaktno meso
terre féminin ferme celina, kopno
de pied ferme čvrsto, odločno, brez omahovanja, pogumno
acheter, vendre ferme zatrdno, definitivno kupiti, prodati
avoir la main ferme (figuré) imeti trdno roko
j'ai la ferme intention de ne pas céder trdno sem odločen, da ne popustim
être ferme avec ses enfants biti energičen do svojih otrok
boire, tra-vailler ferme pridno piti, delati
être ferme sur ses étriers (figuré) trdno sedeti v sedlu, trdno biti na konju
être ferme sur ses pieds, jambes trdno na nogah stati
tenir ferme contre quelqu'un trdno, krepko se držati, se upirati proti komu
frapper ferme močno, krepko udariti
parler ferme moško, odločno govoriti - fideicommissārius 3 (fideicommissum) tičoč se (rodbinskega posestva, ki se ne sme prodati) fidejkomisa, fidejkomisen: Icti.; subst. fideicommissārius -iī, m (sc. heres) fidejkomisni dedič: Icti.
- flog [flɔ́g]
(na)klestiti, šibati, bičati
to flog a dead horse premlevati stare stvari, mlatiti prazno slamo, brez smotra zapravljati čas in denar
to flog a willing horse preobremeniti koga z delom
to flog s.th. out of s.o. izbiti komu kaj; sleng premagati ga
sleng to flog Army property prodati last armade - forfait tujka franc. m
1. pavšal:
comprare, vendere a forfait kupiti, prodati pavšalno, za pavšalen znesek
2. šport
dichiarare forfait odstopiti, umakniti se, zapustiti igrišče (tudi pren.)