duro
A) agg.
1. trd:
duro come il sasso trd kot kamen
pane duro trd kruh
uova dure v trdo kuhana jajca
duro d'orecchi pog. naglušen; pren. gluh
duro di testa, di comprendonio pog. zabit, top
avere la pelle dura imeti trdo kožo
osso duro trd oreh
muso duro nesramnost, neotesanost; (ispido)
barba dura sršata brada
2. šport oster:
fare, praticare un gioco duro igrati ostro
3. neprožen; trmast:
cappello duro polcilinder
persona dura trmast človek
4. hud, neprijazen, mučen:
inverno duro huda zima
5. strog, neizprosen; podel, krut, brezčuten
6. težak, težaven; ekst. nerazumljiv:
un testo duro da capire težko razumljivo besedilo
7. kem. trd:
acqua dura trda voda
B) m
1. trdo, trd predmet, trda površina:
dormire sul duro spati na trdem
2. težava:
il duro ha ancora da venire težava šele pride
3. neuklonljiv človek, pogumnež; brezsrčnež, nasilnež:
fare il duro biti brezsrčen, delati se brezsrčnega
C) avv.
1. ostro, strogo:
tenere duro vztrajati
2. globoko; trdo; trdno:
dormire duro trdno spati
lavorare duro trdo delati
Zadetki iskanja
- đumìšlija ž srebrn predmet
- éblouissement [-ismɑ̃] masculin bleščanje; zaslepitev, omotica; živo občudovanje, začudenje; predmet začudenja, občudovanja, čudo
avoir des éblouissements imeti omotice
être pris d'un éblouissement postati omotičen - Eisengußware, Eisengussware, die, predmet/predmeti iz litega železa
- ekspònāt -áta m (lat. exponere) eksponat, razstavni predmet
- eksponat m eksponat, izloženi predmet, izložak
- electroplate [iléktroupleit]
1. prehodni glagol
(z električnim postopkom) posrebriti
2. samostalnik
posrebren predmet - Emailarbeit, die, predmet iz emajla; emajliranje
- Emaillearbeit, die, emajliran predmet; emajliranje
- engin [ɑ̃žɛ̃] masculin orodje, priprava; stroj; aéronautique raketa; militaire orožje; lovske, ribiške priprave; technique dvigalo; péjoratif čuden predmet
engin balistique izstrelek
engin blindé (sur chenilles, sur roues) oklopni voz (na gosenicah, na kolesih)
engin de D. C. A., de sol-air protiletalska raketa
engin sol-sol, mer-air raketa zemlja-zemlja, morje-zrak
engin fumigène razvijalec dima
engin guidé vódeno letalo
engin spatial vesoljska raketa
engin téléguidé daljnovódena raketa
engin de transport prevozno sredstvo
engin de pêche, de chasse ribiško, lovsko orodje, priprave
il porte sur son épaule un drôled'engin neko čudno stvar nosi na rami - envy1 [énvi] samostalnik
zavist, nevoščljivost; predmet zavisti
out of envy iz zavisti
green with envy zelen od zavisti
he is eaten up with envy sama zavist ga je, počil bo od zavisti
he is the envy of all vsi mu zavidajo - épave [epav] féminin naplavljen predmet iz brodoloma; zapuščen predmet brez lastnika; pluriel razbitine, ostanki; figuré telesno izčrpan človek uničenega zdravja, človeška razvalina; adjectif, vieilli izgubljen
- exhibit1 [igzíbit] samostalnik
razstava; razstavljeni predmet, eksponat
pravno dokazilo, dokazni material - exhibition [eksibíšən] samostalnik
razstava; razkazovanje; razstavljeni predmet; prizor; igra; dajanje zdravila
britanska angleščina štipendija
to be on public exhibition biti javno razstavljen
to make an exhibition of o.s. trapasto (nespodobno) se obnašati, osmešiti se - experīmentum -ī, n (experīrī)
1. poskus, izkušnja: Fl., superiorum proeliorum experimenta C., Metello iam antea experimentis cognitum erat genus Numidarum infidum … esse S., usus et experimenta Cels., minus valent praecepta quam experimenta Q., medicina tota constat experimentis Q., medici experimenta per mortes agunt Q., multis experimentis eruditus Plin. iun., discimus experimento (z ACI) Plin. iun., sed experimentum contra fuit T.; met.
a) poskusni predmet, predmet poskusa: ne ipse experimentum veneni (za strup) esset L.
b) priložnost za poskus: ut plebes experimentum daret, an … T.
2. occ. izkustveno dokazilo, sploh dokaz: Iust., hoc maximum est experimentum, cum constet … Ci., experimenta virtutis Vell., experimentum lenitatis, ingenii T. - exponát -e n razstavni predmet, eksponat
- fable [fabl] féminin basen; bajka, pravljica, pripovedka; izmišljotina, laž; govorica, predmet pogovorov in javnega posmehovanja
c'est la fable de la ville o tem se govori po (vsem) mestu
raconter des fables (figuré) pripovedovati izmišljene zgodbe
il est devenu la fable du quartier vsa mestna četrt govori o njem in se mu posmehuje - fábula ženski spol basen, pripovedka, pravljica; izmišljotina; fabula, dejanje (drame itd.), mit(os); predmet govoric
es pura fábula to je čista izmišljotina - fermentum -ī, n (iz *ferimentum, fervere) „kvasilo“ in to occ.
1. kvas: Plin., Cels., panis nullo fermento T. opresen (nekvašen) kruh.
2. (kipeč) slad, sladno pivo: pocula … fermento atque acidis imitantur vitea sorbis O. nekaj s pivom, nekaj z jabolčnikom.
3. sredstvo za rahljanje zemlje, gnoj: Col., Pall.
4. metaf. jeza, togota: Pl., Pers.; povod jezi, predmet jeze: Iuv. - fērro m
1. kem. železo (Fe):
ferro dolce mehko železo
ferro battuto kovano železo
ferro crudo grodelj
digerire il ferro pren. imeti dober želodec
sentirsi in una botte di ferro pren. čutiti se varnega, mirnega
toccare ferro pren. potrkati na les (proti zlim silam)
di ferro pren. železen, močen, trden, trd
testa di ferro pren. trmoglavec, trma
cuore di ferro pren. trdo, neusmiljeno srce; trdosrčnež, krutež
alibi di ferro pren. trden, neizpodbiten alibi
raccomandato di ferro človek z zelo močnimi priporočili
2. železen ali kovinski predmet:
accomodare qcs. con un ferro popraviti kaj z železnim predmetom
i ferri del mestiere (delovno) orodje
essere sotto i ferri del chirurgo pren. biti pod nožem, imeti operacijo
battere due ferri a un caldo pren. imeti dve železi v ognju
ferro da stiro, da stirare likalnik
ferro di cavallo podkev
a ferro di cavallo v polkrogu
tavola a ferro di cavallo polkrožna miza
ferro da calza pletilka
3. knjižno meč:
incrociare i ferri prekrižati meče
essere ai ferri corti pren. biti hudo sprt
mettere a ferro e fuoco pren. uničiti z ognjem in mečem
4. (zlasti v pl.) okovi:
condannare ai ferri obsoditi na prisilno delo
5. (zlasti v pl.) gradela, žar:
bistecca ai ferri zrezek na žaru
PREGOVORI: battere il ferro finché è caldo preg. kuj železo, dokler je vroče