Franja

Zadetki iskanja

  • sponsorizá -éz vt. denarno podpreti
  • staddle [stædl]

    1. samostalnik
    stojalo

    2. prehodni glagol
    podpreti s koli
  • stake2 [stéik] prehodni glagol
    opremiti, podpreti s koli; privezati (žival) na kol; predreti s kolom; nakoličiti (koga) (kazen)

    to stake in (out) ograditi s koli
    to stake off (out) označiti s količki
    to stake off a claim s količki označiti zemljišče, ki ga nekdo vzame pri naselitvi
    to stake up ograditi s koli
  • stanchion [stá:nšən]

    1. samostalnik
    opornik, steber; drog; (železen) drog v oknu; podboj; ročica pri vozu

    2. prehodni glagol
    podpreti z opornikom, ojačiti; privezati (žival) k drogu itd.
  • stick*3 [stik]

    1. prehodni glagol
    prebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti (out of iz)
    natakniti (čepico) (on, to na)
    naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na)
    zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem
    pogovorno vreči pri izpitu
    figurativno spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu)
    sleng prevarati, oslepariti
    sleng prenesti, vzdržati

    2. neprehodni glagol
    tičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti (out of iz)
    (pri)lepiti se (on, to na, za)
    zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa)
    obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figurativno)
    zagaziti; čvrsto sedeti (na konju)
    pogovorno osta(ja)ti, vztrajati (at to pri)
    držati se (to česa)
    ostati zvest (by komu, čemu)
    ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)

    stuck to ameriško, sleng zaljubljen, zateleban v
    stuck up sleng zmeden, zbegan
    to stick at ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se ob
    he sticks at nothing on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadrži
    to stick bills lepiti lepake, plakate, plakatirati
    stick no bills! plakatiranje prepovedano!
    the boat stuck on a shoal čoln je nasedel na plitvino
    she sticks to me like a bur ona se me drži (prime) kot klòp
    to stick butterflies nabadati (nabosti) metulje
    the door has stuck vrata so se zaskočila
    to stick a flower in one's buttonhole zatakniti si cvetlico v gumbnico
    to stick to a friend ostati zvest prijatelju
    to stick to one's guns figurativno ostati zvest čemu, ne prelomiti besede
    to stick one's head out of the window pomoliti glavo iz okna
    they stuck to his heels prilepili (obesili) so se mu na pete
    to stick one's hands in one's pockets vtakniti roke v žep
    he sticks indoors on vedno tiči doma
    to stick it sleng vzdržati, vztrajati
    to stick to it oprijeti se, ne popustiti
    to stick a knife into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
    a man who will stick at nothing figurativno človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavi
    some money stuck to his fingers figurativno poneveril je nekaj denarja
    to stick in the mud obtičati v blatu
    stick my name down on the list zapišite moje ime v seznam!
    the nickname stuck to him vzdevek se ga je prijel
    he is always sticking his nose into my business vedno vtika svoj nos v moje posle (zadeve)
    to stick a pig zaklati prašiča
    to stick to the point ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmeta
    he stuck me with a puzzle spravil me je v zadrego z (neko) uganko
    I stuck him with that question s tem vprašanjem sem ga vrgel na izpitu
    to stick to one's promise držati svojo obljubo
    to stick a stamp on a letter nalepiti znamko na pismo
    it sticks in my throat obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figurativno ne morem zaupati
    if you throw mud enough, some of it will stick če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjem
    to stick to his word držati (svojo) besedo
  • stick1 [stik]

    1. samostalnik
    palica, gorjača, sprehajalna palica; prot, šiba; bat, kij; držalo, držaj, toporišče, nasadilo; steblo, kocen
    glasba dirigentska paličica, taktirka; tablica (čokolade)
    navtika, hudomušno jambor
    tisk vrstičnik
    sleng revolver
    množina protje, šibje, polena (kot kurivo)
    figurativno, pogovorno dolgočasnež, sitnež
    britanska angleščina, sleng lomilno orodje, lomilka

    in a cleft stick v precepu, v škripcih
    a few sticks of furniture nekaj kosov pohištva
    any stick to beat a dog figurativno pretveza se hitro najde, sovraštvo ne izbira sredstev
    the big stick ameriško, sleng politika grožnje z vojno drugi državi
    as cross as two sticks figurativno pasje slabe volje
    drum stick paličica za bobnanje
    broom stick držaj metle
    fiddle stick lok
    gold stick zlata palica (ali njen nosilec), ki jo nosi polkovnik garde ob svečanih prilikah
    riding on a stick broom jahanje (čarovnic) na metli
    single stick lesena palica s ščitkom za roko (pri mečevanju)
    sword stick votla palica, v kateri je bodalo
    walking stick sprehajalna palica
    the wrong end of the stick figurativno neugoden položaj; popačeno poročilo
    to be beaten with one's own stick biti tepen z lastno palico, sam sebi jamo izkopati
    to be in a cleft stick biti v precepu, v škripcih, v brezizhodnem položaju
    it is easy to find a stick to beat a dog figurativno lahko je najti pretvezo
    to cut one's stick sleng popihati jo, oditi
    to get hold of the wrong end of the stick figurativno napačno (kaj) razumeti
    to give a boy a stick šibati dečka
    to pick up sticks pobirati vejevje (za kurjavo)
    he wants the stick figurativno on potrebuje palico (batine)

    2. prehodni glagol
    podpreti (rastlino) s palico
    tisk (po)staviti črke
  • strut2 [strʌt]

    1. samostalnik
    arhitektura opornik, oporna vez; prečnik

    2. prehodni glagol
    podpreti z opornikom, s prečnikom
  • stud1 [stʌd]

    1. samostalnik
    arhitektura steber
    kolektivno deske in grede gradbenega odra; žebelj s široko ploščato glavico (tudi kot okras); gumb ovratnika ali manšete

    collar-stud neprišit gumb ovratnika

    2. prehodni glagol
    podpreti (opremiti) s podporniki; okrasiti (obiti) z žeblji s široko ploščato glavico
    figurativno posuti (with z)
    biti raztresen po
  • subvencionar denarno podpreti, subvencionirati
  • subventionner [sübvɑ̃sjɔne] verbe transitif denarno podpreti, dati subvencijo, subvencionirati

    subventionner un théâtre, une commune, un journal subvencionirati gledališče, občino, časopis
  • sussidiare v. tr. (pres. sussidio) denarno podpreti, podpirati; subvencionirati
  • terrasser [tɛrase] verbe transitif nasipati (z zemljo), podpreti z nasipom; prekopavati zemljo; podreti; zrušiti na tla

    terrasser son adversaire na tla vreči nasprotnika
    terrasser un ennemi popolnoma premagati sovražnika
    terrasser quelqu'un (figuré) utišati koga, k molku koga pripraviti
    les gardes blancs ont été terrassés belogardisti so bili premagani
    l'annonce de cette mort l'a terrassé vest o tej smrti ga je strla
    être terrassé par la maladie biti strt, uničen od bolezni
  • timber [tímb]

    1. samostalnik
    stavbni les; hlod, bruno
    množina debla, drevje, stebla; gozd
    ameriško, figurativno les, snov, kaliber, kov
    lov ovira, ograda, ograja
    množina, mornarica ogrodje, rebra (ladje)

    a man of his timber človek njegovega kova

    2. prehodni glagol
    tesati; graditi
    mineralogija podpreti z lesom; opažiti, obiti z lesom

    3. pridevnik
    lesen

    timber forest visok gozd
    timber trade lesna trgovina
    timber work tramovje, gredje
  • ùlāktiti -īm
    I.
    1. zvezati komu roke na hrbtu: ulaktiti koga
    2. podpreti se s komolci: ulaktiti ruke
    II. ulaktiti se prijeti se za roke: ulakćeni par
  • adesione f

    1. fiz. adhezija

    2. sprijemanje, sprijetje, sprijetost, prileganje

    3. pristanek, privolitev, sprejemanje:
    adesione a una proposta sprejetje predloga
    dare, far pervenire la propria adesione dati, najaviti svoj pristanek, podpreti, prijaviti se
    rifiutare la propria adesione ne pristati, odreči podporo, ne prijaviti se
  • amandma samostalnik
    (dopolnilo zakona) ▸ módosítás, módosító indítvány, módosító javaslat
    predlagan amandma ▸ beterjesztett módosító indítvány
    sprejet amandma ▸ elfogadott módosító indítvány
    amandma k ustavi ▸ alkotmánymódosító javaslat
    amandma k zakonu ▸ törvénymódosító javaslat
    predlagatelj amandmaja ▸ módosító indítvány beterjesztője
    sprejem amandmaja ▸ módosító indítvány elfogadása
    predlog amandmaja ▸ módosító javaslat
    vložen amandma ▸ benyújtott módosító indítvány, beterjesztett módosító indítvány
    vložiti amandma ▸ módosító indítványt benyújt, módosító indítványt beterjeszt
    podpreti amandma ▸ módosító indítványt támogat
    predlagati amandma ▸ módosító javaslatot benyújt, módosító indítványt beterjeszt, módosítást javasol
    zavrniti amandma ▸ módosító indítványt elutasít
    sprejeti amandma ▸ módosító indítványt elfogad
    opozicijski amandma ▸ ellenzéki módosító indítvány
    Drugi amandma ustave Združenih držav Amerike nam daje pravico do nošenja orožja. ▸ Az Egyesült Államok alkotmányának második módosítása biztosítja számunkra a fegyverviselés jogát.
    Povezane iztočnice: ustavni amandma, vladni amandma, uskladitveni amandma
  • appui [apɥi] masculin podpora, opora; naslon; poudarek; pomoč

    à l'appui de za podkrepitev, za dokaz
    avec preuves à l'appui s podkrepilnimi dokazi
    sans appui brez pomoči
    à hauteur d'appui v prsni višini
    pièce féminin à l'appui dokazna listina
    point masculin d'appui oporišče
    être l'appui de quelqu'un, servir d'appui à quelqu'un biti komu v oporo
    prendre appui sur quelque chose nasloniti, opreti se na kaj
    prendre sous son appui vzeti koga v svoje varstvo
    prêter son appui à quelqu'un pomagati komu
    venir à l'appui de quelqu'un komu pa pomoč priti, podpreti ga
  • argument [argümɑ̃] masculin dokazni razlog, dokaz, argument; navedba vsebine, resumé

    argument-massue argument, dokaz z gorjačo
    c'est un argument sans réplique proti temu ni ugovora
    appuyer son affirmation d'arguments très clairs podpreti svojo trditev z zelo jasnimi argumenti
    tirer argument de sa mauvaise santé kot argument navajati svoje slabo zdravje
  • argumént argument (za, proti for, against)

    močan argumént a forceful ali powerful argument
    prepričljiv argumént a convincing ali cogent argument
    končen, neovrgljiv argumént a conclusive, irrefutable argument
    navesti nespodbiten argumént to clinch an argument
    podpreti argumént to buttress up an argument
  • asseoir* [aswar] verbe transitif posaditi; postaviti; utrditi

    s'asseoir sesti, usesti se
    asseoir les, fondations postaviti, položiti temelje
    asseoir un prince sur le trône posaditi kneza na prestol, oklicati ga za kralja
    asseoir un enfant sur la chaise posaditi otroka na stol
    j'ai assis le malade dans un fauteuil posadil sem bolnika v naslanjač
    asseoir une théorie sur des preuves irréfutables podpreti svojo teorijo z nespodbitnimi dokazi
    asseoir l'impôt določiti osnovo za odmero davka
    asseoir un impôt sur quelque chose obdavčiti kaj
    asseoir la paix sur un traité de non-agression postaviti temelje za mir s pogodbo o nenapadanju
    cela m'a assis (familier) to mi je vzelo sapo, onemel sem ob tem
    faire asseoir quelqu'un à sa table povabiti koga, da prisede k mizi
    on me fit asseoir dali so mi stol (da sedem)
    s'asseoir auprès de quelqu'un sesti h komu
    s'asseoir en cercle autour de la table sesti v krogu okoli mize
    je m'assieds dessus (familier) se požvižgam na to